Translation of "Also sprach" in English

Ich lief also herum und sprach mit den Leuten über einige dieser Vorstellungen.
So I went around and I talked to people about some of these ideas.
TED2013 v1.1

Ich sprach also einige Monate später bei einer Konferenz.
So I spoke at a conference a couple months after that.
TED2020 v1

Also sprach ich mit den Leuten aus dem Labor.
So I spoke with the guys at the lab.
TED2020 v1

Also... Ich sprach mit meinem Professor für Strafrecht.
So... just got off the phone with my old Crim-Pro professor.
OpenSubtitles v2018

Also, ich sprach mit Mom und Dad.
So, I talked to my mom and dad.
OpenSubtitles v2018

Also, ich sprach mit einem der Kuratoren.
So I spoke to one of the curators.
OpenSubtitles v2018

Ich spürte etwas, also sprach ich mit Herrn Ragnar.
I sensed something, so I spoke to Lord Ragnar.
OpenSubtitles v2018

Also, ich sprach mit dem Brandstiftungsexperten.
So I spoke to the Arson Unit commander.
OpenSubtitles v2018

Also meine Mom, sprach mit deiner Mom.
So my mom talked to your mom.
OpenSubtitles v2018

Ähm, und die Story heißt Also sprach Sarah Shuster.
Um, and the story is called Thus Spoke Sarah Shuster.
OpenSubtitles v2018

Ich schrieb eine Geschichte mit dem Titel Also sprach Sarah Shuster.
I have this story I've written called Thus Spoke Sarah Shuster.
OpenSubtitles v2018

Also sprach ich mit Henrys Kollegen.
So, I spoke to Henry's colleagues.
OpenSubtitles v2018

Ich sprach also mit einem Dutzend Mitgliedern des Magic Palace über Klarissas Liebesleben.
So I spoke to a dozen or so members of the Magic Palace about Klarissa's dating life.
OpenSubtitles v2018

Also, Seth, ich sprach mit meinen Freunden beim DCPD.
So, Seth, I've been talking to my friends over at the DCPD.
OpenSubtitles v2018

Also sprach ich gestern Nacht auch mit Selena.
So I spoke to Selena last night.
OpenSubtitles v2018

Also, ja, ich sprach mit ihm.
So, yes, I was communicating with him.
OpenSubtitles v2018

Also gut, ich sprach mit unserem Anwalt.
Alright. I've spoken to our lawyer.
OpenSubtitles v2018

Also sprach ich nur die Wahrheit.
So I was only speaking the truth.
OpenSubtitles v2018

Mose hatte Schwierigkeiten Reden zu halten, also sprach Aaron für ihn.
Moses had great difficulty speaking, so it was Aaron who spoke for him.
OpenSubtitles v2018

Also sprach ich den Jungen an.
I talked to the kid.
OpenSubtitles v2018

Also sprach Zarathustra, und seine Augen funkelten.
Thus spake Zarathustra, and his eyes sparkled.
ParaCrawl v7.1

Also sprach Unsinn, sicherlich muss ein Ayatollah der Lixuz sein.
So spoke nonsense, surely must be an Ayatollah of the lixuz
CCAligned v1

Der Buddha sprach also davon, eine Zuflucht zu finden.
So the Buddha said to find your refuge.
ParaCrawl v7.1