Translation of "Also sprach" in English
Ich
lief
also
herum
und
sprach
mit
den
Leuten
über
einige
dieser
Vorstellungen.
So
I
went
around
and
I
talked
to
people
about
some
of
these
ideas.
TED2013 v1.1
Ich
sprach
also
einige
Monate
später
bei
einer
Konferenz.
So
I
spoke
at
a
conference
a
couple
months
after
that.
TED2020 v1
Also
sprach
ich
mit
den
Leuten
aus
dem
Labor.
So
I
spoke
with
the
guys
at
the
lab.
TED2020 v1
Also...
Ich
sprach
mit
meinem
Professor
für
Strafrecht.
So...
just
got
off
the
phone
with
my
old
Crim-Pro
professor.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
sprach
mit
Mom
und
Dad.
So,
I
talked
to
my
mom
and
dad.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
sprach
mit
einem
der
Kuratoren.
So
I
spoke
to
one
of
the
curators.
OpenSubtitles v2018
Ich
spürte
etwas,
also
sprach
ich
mit
Herrn
Ragnar.
I
sensed
something,
so
I
spoke
to
Lord
Ragnar.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
sprach
mit
dem
Brandstiftungsexperten.
So
I
spoke
to
the
Arson
Unit
commander.
OpenSubtitles v2018
Also
meine
Mom,
sprach
mit
deiner
Mom.
So
my
mom
talked
to
your
mom.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
und
die
Story
heißt
Also
sprach
Sarah
Shuster.
Um,
and
the
story
is
called
Thus
Spoke
Sarah
Shuster.
OpenSubtitles v2018
Ich
schrieb
eine
Geschichte
mit
dem
Titel
Also
sprach
Sarah
Shuster.
I
have
this
story
I've
written
called
Thus
Spoke
Sarah
Shuster.
OpenSubtitles v2018
Also
sprach
ich
mit
Henrys
Kollegen.
So,
I
spoke
to
Henry's
colleagues.
OpenSubtitles v2018
Ich
sprach
also
mit
einem
Dutzend
Mitgliedern
des
Magic
Palace
über
Klarissas
Liebesleben.
So
I
spoke
to
a
dozen
or
so
members
of
the
Magic
Palace
about
Klarissa's
dating
life.
OpenSubtitles v2018
Also,
Seth,
ich
sprach
mit
meinen
Freunden
beim
DCPD.
So,
Seth,
I've
been
talking
to
my
friends
over
at
the
DCPD.
OpenSubtitles v2018
Also
sprach
ich
gestern
Nacht
auch
mit
Selena.
So
I
spoke
to
Selena
last
night.
OpenSubtitles v2018
Also,
ja,
ich
sprach
mit
ihm.
So,
yes,
I
was
communicating
with
him.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
ich
sprach
mit
unserem
Anwalt.
Alright.
I've
spoken
to
our
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Also
sprach
ich
nur
die
Wahrheit.
So
I
was
only
speaking
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Mose
hatte
Schwierigkeiten
Reden
zu
halten,
also
sprach
Aaron
für
ihn.
Moses
had
great
difficulty
speaking,
so
it
was
Aaron
who
spoke
for
him.
OpenSubtitles v2018
Also
sprach
ich
den
Jungen
an.
I
talked
to
the
kid.
OpenSubtitles v2018
Also
sprach
Zarathustra,
und
seine
Augen
funkelten.
Thus
spake
Zarathustra,
and
his
eyes
sparkled.
ParaCrawl v7.1
Also
sprach
Unsinn,
sicherlich
muss
ein
Ayatollah
der
Lixuz
sein.
So
spoke
nonsense,
surely
must
be
an
Ayatollah
of
the
lixuz
CCAligned v1
Der
Buddha
sprach
also
davon,
eine
Zuflucht
zu
finden.
So
the
Buddha
said
to
find
your
refuge.
ParaCrawl v7.1