Translation of "Allgemeinen schulpflicht" in English
In
der
allgemeinen
Schulpflicht
wurden
neue
Fortschritte
gemacht.
Fresh
progress
was
achieved
in
compulsory
education.
ParaCrawl v7.1
Im
allgemeinen
Schulpflicht
in
Mexiko
beginnt
im
Alter
von
drei
oder
vier.
Generally
schooling
in
Mexico
starts
at
age
three
or
four.
Babysitting
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Einführung
der
allgemeinen
Schulpflicht
im
Jahre
1825
musste
ein
zweites
Klassenzimmer
angebaut
werden.
With
the
introduction
of
compulsory
education
in
1825
a
second
classroom
was
added.
Wikipedia v1.0
Arbeitnehmer
müssen
mindestens
15
Jahre
alt
sein
und
dürfen
der
allgemeinen
Schulpflicht
nicht
mehr
unterliegen.
Employees
must
be
at
least
15
years
of
age
and
cannot
be
less
than
the
age
of
completion
of
compulsory
schooling.
ParaCrawl v7.1
Wir
laufen
vor
allem
bei
uns
Gefahr,
eine
Zweiklassengesellschaft
unter
Schülern
und
Studenten
zu
erzeugen,
die
eigentlich
der
alten
Idee
der
Einführung
einer
allgemeinen
und
freien
Schulpflicht
widerspricht.
We
are
running
the
risk
of
producing
a
two-tier
society
of
pupils
and
students,
which
conflicts
with
the
old
idea
of
general
and
free
compulsory
schooling.
Europarl v8
Eine
spezifische
Maßnahme
wäre,
diese
Kinder
und
Jugendlichen
in
das
System
der
allgemeinen
Schulpflicht
einzubeziehen
und
somit
zu
verhindern,
dass
sie
die
Schule
abbrechen.
One
specific
measure
would
be
to
include
these
children
and
young
people
in
the
compulsory
schooling
system,
thereby
preventing
them
from
dropping
out
of
school.
Europarl v8
Dieses
Problem
hat
nicht
die
gebührende
Beachtung
gefunden,
vermutlich
weil
noch
bis
vor
kurzem
angenommen
wurde,
dass
es
in
den
am
weitesten
entwickelten
Ländern
aufgrund
der
allgemeinen
Schulpflicht
keine
Probleme
mit
Analphabetismus
gebe.
This
is
a
problem
that
has
never
received
the
attention
it
deserves,
probably
because
until
very
recently
it
was
taken
for
granted
that
the
more
highly
developed
countries
did
not
have
problems
of
illiteracy
due
to
their
systems
of
compulsory
education.
Europarl v8
Diese
Seite
bietet
Ihnen
einen
kurzen
Überblick
über
das
luxemburgische
Schulsystem
im
Allgemeinen,
über
die
Schulpflicht
sowie
die
öffentlichen
und
privaten
Schulen.
This
page
sets
out
briefly
the
essential
features
of
the
school
system
in
the
Grand
Duchy,
compulsory
schooling,
and
the
public
and
private
schools.
ELRA-W0201 v1
In
fast
allen
MDL
hat
die
Schulreform
(in
den
60er
Jahren)
und
die
Anpassung
der
Lehrpläne
an
die
UNESCO-Vorgaben
zur
allgemeinen
Schulpflicht
geführt
und
die
Analphabetenquote
unter
jungen
Frauen
fast
auf
0
reduziert.
In
almost
all
the
MPC,
reform
of
the
education
systems
in
the
1960s,
and
their
adaptation
to
UNESCO
guidelines,
made
schooling
compulsory
and
virtually
eliminated
illiteracy
among
young
women.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muss
die
Art
der
Dienstleistungen
(hoheitlich
oder
im
nationalen
Interesse
liegend,
regional
oder
kommunal,
im
Bereich
der
allgemeinen
Schulpflicht,
der
gesetzlichen
Gesundheits?
und
Sozialsysteme,
kulturelle
Aktivitäten,
karitative
Tätigkeiten,
Dienste
sozialer
Art
oder
auf
Solidarität
oder
Spenden
basierende
Dienste
etc.)
berücksichtigen,
die
von
der
Anwendung
des
gemeinsamen
Wettbewerbsrechts
auszunehmen
sind.
The
Union
should
recall
the
types
of
service
to
which
common
competition
law
does
not
apply
(services
of
sovereign
or
national,
regional
or
local
interest,
the
compulsory
education
system,
health
care
and
social
protection,
or
cultural,
charitable,
social,
solidarity/donation-based
activities,
etc.).
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
des
Unternehmergeistes
unterstreicht
im
Übrigen
auch
das
Arbeitsprogramm
„Allgemeine
und
berufliche
Bildung
2010“
der
Europäischen
Kommission,
indem
es
ihn
zu
einem
wichtigen
Element
eines
Bezugsrahmens
erklärt,
den
es
im
Laufe
der
allgemeinen
Schulpflicht
zu
entwickeln
und
durch
lebenslanges
Lernen
zu
erhalten
und
zu
aktualisieren
gilt.
The
Education
&
Training
2010
Work
Programme
of
the
European
Commission
has
stressed
the
importance
of
entrepreneurship
by
including
it
in
a
reference
framework
to
be
developed
during
compulsory
education
and
maintained
and
updated
through
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018
Nur
wenige
Mitgliedsstaaten
(Irland,
Portugal,
Deutschland)
weisen
darauf
hin,
daß
sie
Probleme
mit
Jugendlichen
haben,
die
das
Bildungssystem
vor
dem
Abschluß
der
allgemeinen
Schulpflicht
verlassen.
Only
a
few
Member
States
(Ireland,
Portugal,
Germany)
indicate
having
a
problem
with
young
people
dropping-out
of
the
education
system
before
the
end
of
compulsory
schooling.
TildeMODEL v2018
Zur
ersten
Stufe
der
Reform
gehören
eine
Revision
der
allgemeinen
Schulpflicht
und
ihrer
Dauer,
ein
neuer
Lehrplan
für
die
Allgemeinbildung
und
„externe“
Prüfungen
am
Ende
der
Pflichtschulzeit
auf
der
Grundlage
nationaler
Standards.
The
first
stage
of
the
reform
includes
a
revision
of
the
compulsory
strand
and
of
its
duration,
a
new
general
education
curriculum
and
"external"
examinations
at
the
end
of
compulsory
schooling
based
on
national
standards.
TildeMODEL v2018
Dem
Bericht
zufolge
lernt
eine
steigende
Zahl
von
Schülern
im
Rahmen
der
allgemeinen
Schulpflicht
inzwischen
mindestens
ein
Jahr
lang
zwei
Fremdsprachen.
The
report
highlights
that
an
increasing
number
of
pupils
now
learn
two
languages
for
at
least
one
year
during
compulsory
education.
TildeMODEL v2018
Die
deutschen
Bundesländer
haben
im
allgemeinen
Schulpflicht
vom
6.
bis
zum
15.
Lebensjahr
(Berlin
vom
6.
bis
zum
18.
Lebensjahr)
und
eine
anschließende
3jährige
Ausbildungspflicht.
The
German
Lander
in
general
have
compulsory
schooling
from
the
6th
to
the
15th
year
(Berlin
from
the
6th
to
the
18th
year)
and
a
subsequent
obligation
to
train
for
three
years.
EUbookshop v2
Nach
dem
Ende
der
allgemeinen
Schulpflicht
besuchen
viele
benachteiligte
junge
Ungarn
berufsbildende
Schulen,
die
Ausbildungen
bis
zum
Grad
ISCED
3C
oder
2C
anbieten,
aber
keinen
Zugang
zur
Hochschulbildung
ermöglichen.
After
compulsory
education,
many
disadvantagedyoung
Hungarians
go
on
to
vocational
schools,
which
provide
training
up
to
ISCED
3C
or
2C
and
do
not
allow
access
to
higher
education.
WikiMatrix v1
Ein
Bildungsgesetz
von
1905
etablierte
Schulen
auf
der
Grundlage
eines
populären
Franchising
und
lieferte
die
Grundlage
für
die
Einführung
einer
allgemeinen
Schulpflicht.
An
education
act
passed
in
1905
established
school
boards
on
a
popular
franchise
and
provided
for
the
gradual
introduction
of
compulsory
education.
WikiMatrix v1
Waren
bereits
im
Allgemeinen
Preußischen
Landrecht
von
1794
Bestimmungen
zur
allgemeinen
Schulpflicht
festgeschrieben,
so
wurde
diese
gesetzliche
-Verpflichtung
durch
die
Einrichtung
sogenannter
Industrieschulen
umgangen,
in
denen
die
Kinder
in
Manufakturen
vorwiegend
handwerkliche
Qualifikationen
erwarben
und
gleichzeitig
als
vollwertige
Arbeits
kräfte
eingesetzt
werden
konnten.
Por
the
provisions
regarding
a
system
of
national
education
in
the
Universal
Rules
of
Common
Law
of
1794
were
evaded
through
the
setting
up
of
so-called
industrial
training
schools,
where
children
were
mainly
taught
craft
skills
for
use
in
manufacturing,
and
could
at
the
same
time
be
put
to
work
as
an
integral
part
of
the
labour
force.
EUbookshop v2
Sie
können
Verordnungen
über
Bildungsfragen
erlassen,
soweit
diese
Verordnungen
nicht
die
Grundsätze
der
allgemeinen
Schulpflicht,
die
Grundstruk
turen
des
Bildungssystems,
die
Diplome,
die
Besoldung
usw.
berühren.
They
may
issue
decrees
on
educational
matters
as
long
as
these
decrees
do
not
touch
upon
the
principles
of
compulsory
schooling,
the
basic
structures
of
the
educational
system,
diplomas,
salaries
etc.
EUbookshop v2
Die
Bevölkerung
über
14
Jahre
—
also
nach
Abschluß
der
allgemeinen
Schulpflicht
—
wird
underteilt
in
„nicht
aktive"
Personen
(z.
B.
Rentner,
Hausfrauen,
Studenten...)
und
Er
werbspersonen.
The
population
over
14
years
old
—
i.e.
after
completion
of
compulsory
schooling,
is
divided
into
'economically
inactive'
persons
(e.g.
pensioners,
housewives,
students
...)
and
the
working
population.
EUbookshop v2