Translation of "Allgemeinen rat" in English
Der
entsprechende
Auftrag
wurde
vom
Allgemeinen
Rat
am
25.
Januar
1999
bestätigt.
On
25
January
1999
the
General
Affairs
Council
confirmed
this.
Europarl v8
Diese
Absicht
ist
vom
Allgemeinen
Rat
am
22.
Februar
1999
bestätigt
worden.
This
intention
was
confirmed
by
the
General
Affairs
Council
of
22
February
1999.
Europarl v8
Daher
ist
es
notwendig,
den
Standpunkt
der
Union
im
Allgemeinen
Rat
festzulegen
—
Accordingly,
it
is
necessary
to
establish
the
position
to
be
taken
by
the
Union
within
the
General
Council,
DGT v2019
Kapitel
8
gibt
allgemeinen
Rat
zur
Buchung
von
Pauschalreisen.
Chapter
8
offers
general
advice
on
the
booking
of
package
holidays
EUbookshop v2
Für
den
letzten
allgemeinen
ist
mein
Rat
apgreidvaite
zu
FireFox3
recht
schnell
?
For
the
final
general
my
advice
is
apgreidvaite
to
FireFox3
quite
fast
is
?
CCAligned v1
Entsprechende
Ratsschlussfolgerungen
konnten
wir
letzte
Woche
beim
Allgemeinen
Rat
verabschieden.
Corresponding
Council
conclusions
were
adopted
at
the
General
Council
meeting
last
week.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Allgemeinen
Rat
der
WTO
aufgefordert,
eine
verbindliche
Auslegung
zu
dieser
Frage
vorzulegen.
We
have
also
asked
the
WTO
General
Council
to
give
an
authoritative
interpretation
on
this
question.
Europarl v8
Dieses
dem
allgemeinen
Rat
für
berufliche
Bildung
(CGFP)
angegliederte
Institut
übernimmt
folgende
Aufgaben:
In
conjunction
with
the
General
Council
for
Vocational
Training,
its
functions
will
be:
to
propose
a
system
for
the
accreditation
and
recognition
of
vocational
qualifications,
EUbookshop v2
Die
Regierungen
im
allgemeinen
und
der
Rat
im
besonderen
sind
seit
sechs
Monaten
vermutlich
hartnäckige
Wiederholugnstäter.
The
governments,
in
general,
and
the
Council,
in
particular,
are
presumed
to
have
offended
repeatedly
and
obstinately
for
more
than
six
months.
EUbookshop v2
Über
die
institutionellen
Themen
sei
gestern
beim
Allgemeinen
Rat
in
Luxemburg
Einigkeit
erzielt
worden.
Following
a
prior
agreement
with
Council,
MEPs
respected
the
ceiling
here
and
voted
for
a
total
of
some
€5.362bn,
enabling
the
funding
of
new
posts
in
the
Commission
relating
to
enlargement
to
go
ahead.
EUbookshop v2
Sie
kam
einen
allgemeinen
Rat
der
Kirche
zusammen,
um
vorhergehende
Entscheidungen
zu
widerrufen.
She
convened
a
general
council
of
the
church
to
repeal
previous
decisions.
ParaCrawl v7.1
Das
Schloss,
ein
Denkmalschutz
stehenden
Gebäude,
wurde
1956
vom
Allgemeinen
Rat
der
Saône-et-Loire
erworben.
The
castle,
a
listed
building,
was
acquired
in
1956
by
the
General
Council
of
Saône-et-Loire
.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
im
allgemeinen
Rat
in
der
Nuklear-Working-Group
nicht
die
Einsicht
da,
dass
diese
Fragen
auf
die
Tagesordnung
gehören.
Unfortunately,
the
Council's
nuclear
working
group
did
not
believe
that
these
were
issues
which
had
a
place
on
the
agenda.
Europarl v8
Wir
brauchen
ein
Europäisches
Parlament
als
-
ebenso
wie
der
Rat
-
allgemeinen
Gesetzgeber
der
Union,
das
vollberechtigt
an
der
Benennung
der
Mitglieder
der
anderen
Institutionen
teilnimmt,
das
imstande
ist,
ein
Vertrauensverhältnis
zur
Europäischen
Kommission
aufzubauen,
und
nicht
mehr
durch
die
heutzutage
für
einen
Mißtrauensantrag
geforderte
doppelte
qualifizierte
Mehrheit
geschwächt
ist.
We
need
a
European
Parliament
that
is
the
general
legislating
body
of
the
Union
-
like
the
Council
-
that
participates
fully
in
appointing
members
of
the
other
institutions
and
is
able
to
establish
a
relationship
of
trust
with
the
European
Commission,
which
is
no
longer
weakened
by
the
double
qualified
majority
now
necessary
for
a
motion
of
censure.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
stimmt
der
Rat
sowohl
der
Notwendigkeit
einer
besseren
Zusammenarbeit
und
Koordination
auf
allen
Ebenen
in
diesem
Bereich
zu,
d.h.
auf
der
lokalen,
regionalen
und
EU-Ebene,
als
auch
der
Notwendigkeit
des
Austauschs
relevanter
Informationen.
Generally
speaking,
the
Council
agrees
with
the
need
for
better
cooperation
and
coordination
in
this
area
at
all
levels,
i.e.
local,
regional,
national
and
EU,
as
well
as
the
need
to
share
relevant
information.
Europarl v8
Es
darf
nicht
so
sein,
wie
es
bisher
im
allgemeinen
Rat
war,
dass
die
nuclear
working
group
sich
bei
allem,
was
aus
Europa
gekommen
ist,
quergelegt
hat.
It
must
not
be
the
case
as
it
has
generally
been
in
the
past
in
the
Council
that
the
nuclear
working
group
opposes
anything
which
comes
out
of
Europe.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission,
einen
ordentlichen
Ausschuß
für
Beschäftigung
und
Arbeitsmarktpolitik
einzurichten,
der
dem
Sozialministerrat
und
auch
dem
allgemeinen
Rat
zuarbeitet,
entspricht
den
Intentionen
des
Parlaments.
The
Commission
proposal
to
the
effect
that
a
regular
committee
on
employment
and
labour
market
policy
should
be
set
up,
working
both
for
the
Social
Affairs
Council
and
for
the
general
Council,
conforms
to
Parliament's
intentions.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
zweiten
Pfeilers
bleibt
jedoch
die
Möglichkeit
bestehen,
vom
Vetorecht
Gebrauch
zu
machen,
und
zwar
sowohl
im
Europäischen
Rat
wie
im
Allgemeinen
Rat,
und
all
die
Fälle,
in
denen
vom
Vetorecht
kein
Gebrauch
gemacht
wurde,
können
vom
Parlament
beanstandet
und
diskutiert
werden.
But
in
the
second
pillar
there
is
still
the
possibility
of
using
the
right
of
veto
both
in
the
European
Council
and
the
General
Council,
and
failure
to
use
the
vote
of
veto
may
be
submitted
to
Parliamentary
criticism
and
debate.
Europarl v8
Es
fehlt
mir
auch
angesichts
der
Erfahrung,
die
wir
im
BSE-Untersuchungsausschuß
gemacht
haben,
eigentlich
etwas,
was
bereits
unter
der
luxemburgischen
Ratpräsidentschaft
im
allgemeinen
Rat
hätte
diskutiert
werden
müssen.
In
view
of
what
we
learnt
in
the
BSE
Investigatory
Committee,
for
me
there
is
also
really
something
missing
from
what
must
already
have
been
discussed
in
the
general
Council
under
the
Luxembourg
Presidency.
Europarl v8
Die
Rundreise
von
Bundeskanzler
Schröder
und
auch
die
Beratungen
im
Allgemeinen
Rat
von
gestern
haben
uns
davon
überzeugt,
daß
alle
Mitgliedstaaten
diesen
Erfolg
nachdrücklich
wünschen.
The
results
of
the
round
of
visits
undertaken
by
Federal
Chancellor
Gerhard
Schröder,
as
well
as
yesterday's
discussions
in
the
General
Affairs
Council,
have
convinced
us
that
all
the
Member
States
ardently
desire
success
in
Berlin.
Europarl v8
Diese
Untersuchung
wird
von
der
Kommission
durchgeführt
und
wurde
bisher
noch
nicht
an
den
Allgemeinen
Rat
weitergeleitet.
This
investigation
is
being
carried
out
by
the
Commission
and
the
matter
has
not
yet
been
referred
to
the
General
Affairs
Council.
Europarl v8
Wir
haben
die
erste
Orientierungsdiskussion
über
diese
Sicherheits-
und
Verteidigungsdiskussion
im
Allgemeinen
Rat
geführt,
in
den
Schlußfolgerungen
von
Wien
einiges
verankert.
We
held
the
first
policy
debate
on
security
and
defence
in
the
General
Affairs
Council
and
established
certain
aspects
in
the
Vienna
conclusions.
Europarl v8