Translation of "Allgemeinen rat" in English

Der entsprechende Auftrag wurde vom Allgemeinen Rat am 25. Januar 1999 bestätigt.
On 25 January 1999 the General Affairs Council confirmed this.
Europarl v8

Diese Absicht ist vom Allgemeinen Rat am 22. Februar 1999 bestätigt worden.
This intention was confirmed by the General Affairs Council of 22 February 1999.
Europarl v8

Daher ist es notwendig, den Standpunkt der Union im Allgemeinen Rat festzulegen —
Accordingly, it is necessary to establish the position to be taken by the Union within the General Council,
DGT v2019

Kapitel 8 gibt allgemeinen Rat zur Buchung von Pauschalreisen.
Chapter 8 offers general advice on the booking of package holidays
EUbookshop v2

Für den letzten allgemeinen ist mein Rat apgreidvaite zu FireFox3 recht schnell ?
For the final general my advice is apgreidvaite to FireFox3 quite fast is ?
CCAligned v1

Entsprechende Ratsschlussfolgerungen konnten wir letzte Woche beim Allgemeinen Rat verabschieden.
Corresponding Council conclusions were adopted at the General Council meeting last week.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Allgemeinen Rat der WTO aufgefordert, eine verbindliche Auslegung zu dieser Frage vorzulegen.
We have also asked the WTO General Council to give an authoritative interpretation on this question.
Europarl v8

Dieses dem allgemeinen Rat für berufliche Bildung (CGFP) angegliederte Institut übernimmt folgende Aufgaben:
In conjunction with the General Council for Vocational Training, its functions will be: to propose a system for the accreditation and recognition of vocational qualifications,
EUbookshop v2

Die Regierungen im allgemeinen und der Rat im besonderen sind seit sechs Monaten vermutlich hartnäckige Wiederholugnstäter.
The governments, in general, and the Council, in particular, are presumed to have offended repeatedly and obstinately for more than six months.
EUbookshop v2

Über die institutionellen Themen sei gestern beim Allgemeinen Rat in Luxemburg Einigkeit erzielt worden.
Following a prior agreement with Council, MEPs respected the ceiling here and voted for a total of some €5.362bn, enabling the funding of new posts in the Commission relating to enlargement to go ahead.
EUbookshop v2

Sie kam einen allgemeinen Rat der Kirche zusammen, um vorhergehende Entscheidungen zu widerrufen.
She convened a general council of the church to repeal previous decisions.
ParaCrawl v7.1

Das Schloss, ein Denkmalschutz stehenden Gebäude, wurde 1956 vom Allgemeinen Rat der Saône-et-Loire erworben.
The castle, a listed building, was acquired in 1956 by the General Council of Saône-et-Loire .
ParaCrawl v7.1

Leider war im allgemeinen Rat in der Nuklear-Working-Group nicht die Einsicht da, dass diese Fragen auf die Tagesordnung gehören.
Unfortunately, the Council's nuclear working group did not believe that these were issues which had a place on the agenda.
Europarl v8

Wir brauchen ein Europäisches Parlament als - ebenso wie der Rat - allgemeinen Gesetzgeber der Union, das vollberechtigt an der Benennung der Mitglieder der anderen Institutionen teilnimmt, das imstande ist, ein Vertrauensverhältnis zur Europäischen Kommission aufzubauen, und nicht mehr durch die heutzutage für einen Mißtrauensantrag geforderte doppelte qualifizierte Mehrheit geschwächt ist.
We need a European Parliament that is the general legislating body of the Union - like the Council - that participates fully in appointing members of the other institutions and is able to establish a relationship of trust with the European Commission, which is no longer weakened by the double qualified majority now necessary for a motion of censure.
Europarl v8

Im Allgemeinen stimmt der Rat sowohl der Notwendigkeit einer besseren Zusammenarbeit und Koordination auf allen Ebenen in diesem Bereich zu, d.h. auf der lokalen, regionalen und EU-Ebene, als auch der Notwendigkeit des Austauschs relevanter Informationen.
Generally speaking, the Council agrees with the need for better cooperation and coordination in this area at all levels, i.e. local, regional, national and EU, as well as the need to share relevant information.
Europarl v8

Es darf nicht so sein, wie es bisher im allgemeinen Rat war, dass die nuclear working group sich bei allem, was aus Europa gekommen ist, quergelegt hat.
It must not be the case as it has generally been in the past in the Council that the nuclear working group opposes anything which comes out of Europe.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission, einen ordentlichen Ausschuß für Beschäftigung und Arbeitsmarktpolitik einzurichten, der dem Sozialministerrat und auch dem allgemeinen Rat zuarbeitet, entspricht den Intentionen des Parlaments.
The Commission proposal to the effect that a regular committee on employment and labour market policy should be set up, working both for the Social Affairs Council and for the general Council, conforms to Parliament's intentions.
Europarl v8

Im Rahmen des zweiten Pfeilers bleibt jedoch die Möglichkeit bestehen, vom Vetorecht Gebrauch zu machen, und zwar sowohl im Europäischen Rat wie im Allgemeinen Rat, und all die Fälle, in denen vom Vetorecht kein Gebrauch gemacht wurde, können vom Parlament beanstandet und diskutiert werden.
But in the second pillar there is still the possibility of using the right of veto both in the European Council and the General Council, and failure to use the vote of veto may be submitted to Parliamentary criticism and debate.
Europarl v8

Es fehlt mir auch angesichts der Erfahrung, die wir im BSE-Untersuchungsausschuß gemacht haben, eigentlich etwas, was bereits unter der luxemburgischen Ratpräsidentschaft im allgemeinen Rat hätte diskutiert werden müssen.
In view of what we learnt in the BSE Investigatory Committee, for me there is also really something missing from what must already have been discussed in the general Council under the Luxembourg Presidency.
Europarl v8

Die Rundreise von Bundeskanzler Schröder und auch die Beratungen im Allgemeinen Rat von gestern haben uns davon überzeugt, daß alle Mitgliedstaaten diesen Erfolg nachdrücklich wünschen.
The results of the round of visits undertaken by Federal Chancellor Gerhard Schröder, as well as yesterday's discussions in the General Affairs Council, have convinced us that all the Member States ardently desire success in Berlin.
Europarl v8

Diese Untersuchung wird von der Kommission durchgeführt und wurde bisher noch nicht an den Allgemeinen Rat weitergeleitet.
This investigation is being carried out by the Commission and the matter has not yet been referred to the General Affairs Council.
Europarl v8

Wir haben die erste Orientierungsdiskussion über diese Sicherheits- und Verteidigungsdiskussion im Allgemeinen Rat geführt, in den Schlußfolgerungen von Wien einiges verankert.
We held the first policy debate on security and defence in the General Affairs Council and established certain aspects in the Vienna conclusions.
Europarl v8