Translation of "Allgemeinen rats" in English
Diese
haben
sich
nun
in
der
Allgemeinen
Ausrichtung
des
Rats
vom
21.
Juni
verfestigt.
These
have
now
taken
solid
form
in
the
Council’s
general
approach
of
21
June.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
vorgeschlagenen
Änderungen
gehören:
Die
Modernisierung
der
NAFO-Struktur
(Zusammenlegung
des
Allgemeinen
Rats
der
NAFO
und
der
Fischereikommission
zu
einem
Gremium),
die
Reform
der
Haushaltsbeitragsregelung,
die
Einführung
klarer
Leitlinien
über
die
Rechte
und
Pflichten
der
NAFO-Vertragsparteien,
Änderungen
des
Beschlussfassungsprozesses
und
die
Einführung
eines
Konfliktlösungsverfahrens
zur
effektiven
Lösung
von
Streitigkeiten,
was
gut
für
die
Interessen
der
Europäischen
Union
ist.
The
proposed
changes
include:
modernising
the
NAFO
structure
(merging
the
General
Council
and
the
Fisheries
Commission
into
a
single
body),
reforming
the
system
of
contributions
to
the
budget,
introducing
clear
guidelines
on
the
rights
and
obligations
of
NAFO
contracting
parties,
changes
to
the
decision-making
process
and
the
introduction
of
a
new
conflict
resolution
procedure,
in
order
to
resolve
disputes
in
an
effective
manner,
which
will
benefit
European
Union
interests.
Europarl v8
Letzter
Punkt:
Die
Frage
der
Duty
free
Shops
wurde
am
Rande
des
Europäischen
Rats
diskutiert,
übrigens
auch
schon
am
Rande
des
Allgemeinen
Rats
eine
Woche
zuvor.
My
last
point
is
the
question
of
duty-free
shops.
It
was
discussed
on
the
sidelines
of
the
European
Council,
as
also
on
the
sidelines
of
the
General
Affairs
Council
a
week
earlier.
Europarl v8
Die
Tagungen
im
April
und
Juni
befaßten
sich
mit
allen
Themen,
die
in
der
Entscheidung
des
Allgemeinen
Rats
der
WTO
angesprochen
wurden:
At
the
meetings
in
April
and
June,
consideration
was
given
to
the
full
range
of
topics
called
for
in
the
decision
of
the
WTO
General
Council:
TildeMODEL v2018
Kroatien
ist
zudem
Mitglied
des
Allgemeinen
Rats
für
die
Fischerei
im
Mittelmeer
und
hat
das
autonome
Budget
dieser
Organisation
ratifiziert.
It
is
also
a
member
of
the
General
Fisheries
Council
for
the
Mediterranean
(GFCM)
and
has
ratified
the
autonomous
budget
for
this
organisation.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Vorschlag
soll
der
Beschluss
des
Allgemeinen
Rats
der
Welthandelsorganisation
(WTO)
vom
30.
August
2003
über
die
Durchführung
von
Ziffer
6
der
Erklärung
von
Doha
betreffend
das
Übereinkommen
über
handelsbezogene
Aspekte
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
(TRIPS)
und
die
öffentliche
Gesundheit
(WT/L/540
vom
2.
September
2003)
auf
Gemeinschaftsebene
umgesetzt
werden.
This
proposal
aims
to
implement
at
Community
level
the
WTO
General
Council
Decision
of
30
August
2003
on
the
Implementation
of
Paragraph
6
of
the
Declaration
on
the
TRIPs
Agreement
and
Public
Health
(WT/L/540
of
2
September
2003).
TildeMODEL v2018
Bis
zur
Tagung
des
Allgemeinen
Rats
und
des
Rats
„Landwirtschaft"
in
etwas
weniger
als
zwei
Wochen
werden
wir
einen
ersten
Durchlauf
durch
alle
für
einen
späteren
Gesamtkompromiß
wesentliche
Elemente
in
den
Ratsgremien
und
Räten
absolviert
haben.
By
the
time
of
the
General
Affairs
Council
and
Agriculture
Council
in
just
under
a
fortnight's
time
we
will
have
had
a
first
run-through
of
all
the
major
components
of
the
global
compromise
to
be
reached
by
the
Council
bodies
and
Councils.
EUbookshop v2
Schließlich
muß
unmittelbar
nach
dem
Gipfel
von
Bonn
damit
begonnen
werden,
unter
der
Verantwortung
des
Allgemeinen
Rats
als
koordinierendes
Gremium
das
Paket
zu
schnüren,
das
die
Staats-
und
Regierungschefs
Ende
März
und
April
zu
Ende
verhandeln
und
politisch
verabschieden
sollen.
Immediately
after
the
Bonn
summit
we
will,
after
all,
have
to
start
tying
up
the
package
that
the
Heads
of
State
and
Government
are
to
finish
negotiating
on
and
bring
to
a
political
conclusion
at
the
end
of
March
and
during
April,
under
the
responsibility
of
the
General
Affairs
Council
as
the
coordinating
body.
EUbookshop v2
Verbote
oder
rechtliche
oder
tatsächliche
Behinderungen
des
Ortswechsels
der
Grenzüberschreitung
von
ausgestrahlten
oder/und
übertragenen
Rundfunksendungen
werden
demnach
von
Abschnitt
III
?
des
Allgemeinen
Programms
des
Rats
erfaßt.
This
would
mean
that
bans
and
restrictions
both
de
jure
and
de
facto
on
broadcasts
and/or
transmissions
of
programmes
across
national
borders
are
covered
by
Title
III
?
of
the
General
Programme.
EUbookshop v2
In
Fragen
der
Beständebewirtschaftung
muss
Kroatien
im
Rahmen
des
Allgemeinen
Rats
für
die
Fischerei
im
Mittelmeer
sein
Vorgehen
insbesondere
hinsichtlich
der
zu
den
gemeinsamen
Fischbeständen
der
Adriaanrainer
gehörenden
kleinen
pelagischen
Arten
enger
mit
der
EG
koordinieren.
Within
the
General
Fisheries
Commission
on
the
Mediterranean
(GFCM),
Croatia
should
establish
a
closer
coordination
with
the
EU
on
resource
management
issues,
in
particular
related
to
Adriatic
small
pelagic
and
demersal
shared
stocks.
EUbookshop v2
Ein
Schwerpunkt
der
Beratungen
des
heutigen
Allgemeinen
Rats
war
die
Vorbereitung
des
Europäischen
Rats
am
8./9.
März.
One
of
the
main
points
on
the
agenda
at
today’s
General
Affairs
Council
was
the
task
of
preparing
for
the
European
Council
on
8/9
March.
ParaCrawl v7.1
Diese
Flexibilität
war
die
wichtigste
Voraussetzung
dafür,
dass
die
EU-Mitgliedstaaten
der
von
Litauen
vorgeschlagenen
allgemeinen
Ausrichtung
des
Rats
zustimmen.
The
flexibility
was
the
main
condition
to
reach
an
agreement
on
the
general
approach
prepared
by
Lithuania.
ParaCrawl v7.1
Infolge
des
Erfolges
des
Filmes
Mikrokosmos,
das
Volk
des
Krautes
und
dank
Partnerschaft
unter
den
Erzeugern
des
Filmes
und
des
Allgemeinen
Rats
von
Aveyron,
hat
dieser
Traum
in
Heiligem
Léon,
sein
Geburtsort
geboren.
Following
the
success
of
the
film
Microcosmos,
the
people
of
the
herb,
and
thanks
to
the
partnership
between
the
producers
of
the
film
and
the
General
Council
of
the
Aveyron,
this
dream
was
born
in
Saint-Léon,
its
home
town.
ParaCrawl v7.1
Nach
internen
Wahlen,
die
während
der
letzten
Monate
innerhalb
der
führenden
Institutionen
der
Hamas
stattgefunden
haben,
verkündete
Chalid
Maschal
am
6.
Mai
2017
die
Entscheidung
des
neuen
allgemeinen
Schura-Rats
der
Hamas,
Ismail
Haniyya
als
Vorsitzenden
des
Politbüros
der
Hamas
zu
ernennen.
Ismail
Haniyeh
Elected
Head
of
Hamas'
Political
Bureau
After
internal
elections
held
in
recent
months
by
the
Hamas
institutions,
on
May
6,
2017
Khaled
Mashaal
announced
that
the
new
General
Shura
Council
had
elected
Ismail
Haniyeh
as
the
chairman
of
Hamas'
political
bureau
.
ParaCrawl v7.1
Am
7.
Mai
2017
verkündete
die
Hamas
nach
einem
Treffen
des
allgemeinen
Schura-Rats,
dass
auch
die
anderen
Mitglieder
des
Politbüros
gewählt
wurden.
Herausragend
sind
Mussa
Abu
Marzuk,
Yahya
al-Sinwar,
Saleh
Muhammad
Suleiman
al-Aruri,
Khalil
al-Hayya,
Mohammad
Nizal,
Maher
Abeid,
Izzat
al-Rischk
und
Fathi
Hamad
(Webseite
der
Hamas,
7.
Mai
2017).
On
May
7,
2017,
Hamas
reported
that
a
meeting
of
the
General
Shura
Councilhad
elected
other
members
to
the
political
bureau,
among
them
Musa
Abu
Marzouq,
Yahya
al-Sinwar,
Saleh
al-Arouri,
Khalil
al-Haya,
Muhammad
Nizal,
Maher
Abeid,
Izzat
al-Rishq
and
Fathi
Hamad
(Hamas
movement
website,
May
7,
2017).
ParaCrawl v7.1
Was
die
allgemeinen
Rechtsvorschriften
des
Rates
anbelangt,
so
bin
ich
grundsätzlich
einverstanden.
As
far
as
the
general
legal
provisions
of
the
Council
are
concerned,
I
agree
in
principle.
Europarl v8
Der
entsprechende
Auftrag
wurde
vom
Allgemeinen
Rat
am
25.
Januar
1999
bestätigt.
On
25
January
1999
the
General
Affairs
Council
confirmed
this.
Europarl v8
Diese
Absicht
ist
vom
Allgemeinen
Rat
am
22.
Februar
1999
bestätigt
worden.
This
intention
was
confirmed
by
the
General
Affairs
Council
of
22
February
1999.
Europarl v8
In
der
partiellen
allgemeinen
Ausrichtung
des
Rates
wurden
alle
Indikatoren
gestrichen.
In
the
Council
partial
general
approach
all
indicators
have
been
removed.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
notwendig,
den
Standpunkt
der
Union
im
Allgemeinen
Rat
festzulegen
—
Accordingly,
it
is
necessary
to
establish
the
position
to
be
taken
by
the
Union
within
the
General
Council,
DGT v2019
Entsprechend
der
allgemeinen
Ausrichtung
des
Rates
soll
es
Aufgabe
der
Europäischen
Finanzaufsichtsbehörden
sein,
According
to
the
Council's
general
approach,
the
ESAs
would
be
responsible
for:
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
allgemeinen
Ausrichtung
des
Rates
ist
Folgendes
vorgesehen:
The
Council's
general
approach
provides
for:
TildeMODEL v2018