Translation of "Allgemeinen ausbildung" in English

Neben einer allgemeinen schulischen Ausbildung erhielt er auch Unterricht in Sprachen und Musik.
In Germany, he received an elementary education, and was also given instruction in languages and music.
Wikipedia v1.0

Das gesamte System der allgemeinen und beruflichen Ausbildung wurde ausgebaut.
There was expansion throughout the education and training system, but the government's basic policy is to develop existing vocational education and training provision, and to minimize the use of special temporary programmes.
EUbookshop v2

Im Allgemeinen dauert die Ausbildung drei Jahre und führt zum Erwerb des Doktortitels.
The training lasts three years in principle and enables students to obtain the degree of Doctor.
ParaCrawl v7.1

Kursarbeit umfasst im Allgemeinen auch betriebswirtschaftliche Ausbildung.
Coursework also generally includes business management training.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil der beihilfefähigen Kosten in Höhe von 153,93 Mio. EUR sind der allgemeinen Ausbildung zuzurechnen.
Most of the eligible expenditure is associated with general training, i.e. EUR 153,93 million.
DGT v2019

Sie erhalten im Allgemeinen keinerlei Ausbildung zum Thema Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit.
They generallyreceive no training in occupational health and safety.
EUbookshop v2

Jedes der drei genannten Phänomene führt im allgemeinen rasch zur Ausbildung von Rissen in der Keramik.
Each of the three aforesaid phenomena generally quickly leads to the formation of fissures in the ceramic.
EuroPat v2

Ja, wir können nicht hinnehmen, daß im Namen des Fortschritts die eigentliche Grundlage des Bildungswesens in Frage gestellt wird, indem angeblich der Lehre gegenüber der allgemeinen und beruflichen Ausbildung Priorität eingeräumt werden soll, um den Erfordernissen der Industrie gerecht zu werden.
We cannot accept that, in the name of progress, the very foundation of education is being called into question by the theory that apprenticeship should be given priority over education and training as a way of meeting the needs of industry.
Europarl v8

In der Erklärung wird hervorgehoben, daß die Arbeitslosigkeit sowohl durch Reformen des Wohlfahrtsstaates, des Steuersystems und der Sozialversicherung als auch durch Maßnahmen zur Förderung der allgemeinen und beruflichen Ausbildung und zur Beseitigung der sozialen Ausgrenzung bekämpft werden muß, wenn wir gleichzeitig eine erfolgreiche einheitliche Währung und eine erfolgreiche Wirtschaft haben wollen.
The declaration emphasizes just how important it is to tackle unemployment by welfare, tax and social security reform as well as by measures for training and education and ending social exclusion if we are to have both a successful single currency and a successful economy.
Europarl v8

Dies muß jedoch durch flankierende Maßnahmen zur Förderung der allgemeinen und beruflichen Ausbildung ergänzt werden, damit junge Menschen so eine Chance erhalten und die Randgebiete der Europäischen Union an diesem Prozeß beteiligt werden und ihn voll und ganz nutzen können.
But it must be complemented by flanking measures to boost education and training, to give young people a chance, to ensure that the peripheral regions of the European Union are involved and benefit from this process.
Europarl v8

Engagement im Bereich der allgemeinen und beruflichen Ausbildung ist von wesentlicher Bedeutung und muss mit der Verbesserung der Qualität und Effizienz der Bildungssysteme in Europa einhergehen.
Commitment to education and training is essential and must involve improving the quality and effectiveness of education systems in Europe.
Europarl v8

So wurde beispielsweise durch den Sozialfonds während der Programmperiode 1994 bis 1999 im Rahmen der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit insbesondere ein Beitrag zur Erleichterung des Zugangs zum Arbeitsmarkt, zur Förderung der Chancengleichheit auf dem Arbeitsmarkt, zur Entwicklung der allgemeinen und beruflichen Ausbildung, von Fertigkeiten und beruflichen Qualifikationen sowie zur Förderung der Schaffung neuer Arbeitsplätze geleistet.
Thus, for example, during the 1994-1999 programme the Social Fund will, for purposes of combating unemployment, be helping to facilitate access to the labour market, promote equal opportunities on the labour market, expand education and specialist training, expertise and occupational qualifications and promote the growth of employment.
Europarl v8

Solche Strukturreformen bestehen darin, daß die Abgabenbelastung bei Niedriglöhnen verringert, daß der Arbeitsmarkt flexibel gestaltet wird, und sie bestehen ferner in der allgemeinen und beruflichen Ausbildung, womit lauter Bereiche genannt sind, in denen Beharrlichkeit und Entschlossenheit erforderlich sind.
That means reducing the burden on the low paid, it means giving flexibility to the employment market, it means education, it means learning, training, all those fields of endeavour where perseverance and determination are required.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist es von großer Bedeutung, schnellstmöglich mit der Umsetzung einer Politik zu beginnen, in deren Rahmen die Qualität der allgemeinen und beruflichen Ausbildung in den Mitgliedstaaten verbessert werden soll.
I think that it is very important to begin to implement as soon as possible a policy aimed at raising the quality of education and training in the Member States.
Europarl v8

Mehr Beschäftigung erreichen wir nur durch Deregulierung des Arbeitsmarkts, Verbesserung der allgemeinen Ausbildung, höhere Ausbildung zur Förderung von Spitzentechnologien in der Produktion, angemessene Arbeitsbedingungen für kleine Unternehmen, sowie durch eine niedrigere Steuerbelastung, die zu eigenen Anstrengungen ermuntert.
We can only achieve increased employment through deregulation of the labour market, improvements in general education, higher education to promote the use of advanced technologies in production processes, reasonable employment conditions for small businesses and lower taxes which encourage people to make efforts on their own behalf.
Europarl v8

Daher haben wir unter Berücksichtigung der von den Mitgliedstaaten vorgelegten nationalen Reformprogramme und der zur Erfüllung dieser Richtlinien genannten Maßnahmen Änderungsanträge zum Bericht mit dem Ziel eingereicht, die Leitlinien konkreter zu gestalten und mit genaueren Fristen zu versehen und damit eine wirksame Umsetzung der Rechte der Frauen, den Zugang zu einer hochwertigen staatlichen allgemeinen und beruflichen Ausbildung, die Schaffung stabiler und mit Rechten verbundener Arbeitsplätze sowie eine Erhöhung der staatlichen Investitionen in den Bereichen Gesundheit und Wohnen zu bewirken.
Accordingly, taking account of the National Reform Programmes submitted by the Member States and the measures put forward for complying with these guidelines, we have tabled amendments to the report aimed at making the guidelines more workable and easier to timetable, thus ensuring effective implementation of women's rights, access to high-quality public education and training, the creation of stable jobs with rights, and more public investment in health and housing.
Europarl v8

Ich möchte außerdem darauf hinweisen, dass im Bericht die Notwendigkeit betont wird, die Systeme der allgemeinen und technischen Ausbildung der Staaten der Region im Rahmen des 10. Europäischen Entwicklungsfonds zu unterstützen.
I would also like to point out that the report emphasises the need to support technical education and training systems in the countries of the region, within the framework of the 10th European Development Fund.
Europarl v8

Wie viele seiner gebildeten Zeitgenossen betrachtete er das Studium der Rechtswissenschaften als einen Zweig einer umfassenden, allgemeinen Ausbildung, nicht nur als Vorbereitung auf die Ausübung eines Berufs in diesem Bereich.
Like many of his educated contemporaries, he viewed the academic study of law as a branch of a general cultured education, rather than solely as a prelude to a profession.
Wikipedia v1.0

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen sorgt dafür, dass das nicht zum Zugpersonal zählende Hilfspersonal (z. B. für Catering und Reinigung) neben der allgemeinen Ausbildung auch darin geschult wird, den Anweisungen des voll ausgebildeten Zugpersonals Folge zu leisten.
For the tasks associated with “accompanying trains” and “preparing trains”, the elements that shall be considered can be found in respectively the appendices F and G. As appropriate, these elements must be put in place as part of the training for staff.
DGT v2019

Der audiovisuelle Sektor habe dermaßen große Auswirkungen, dass er sogar die von der allgemeinen und beruflichen Ausbildung erzielten Ergebnisse beeinträchtigen könne.
The audiovisual sector's impact was so great that, in extreme cases, it could impair the results achieved by education/training.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Verschiedenartigkeit der Umweltinspektionstätigkeiten in den Mitgliedstaaten galt es zunächst sicherzustellen, daß ein Mindestmaß an Inspektionsaufgaben wahrgenommen wird, wobei die Möglichkeit offengehalten wurde, zu gegebener Zeit unter Berücksichtigung der Erfahrungen mit der Anwendung der Empfehlung eine Rahmenrichtlinie über Inspektionen im allgemeinen (Mindestkriterien, Inspektionsintervalle, Ausbildung usw.) vorzuschlagen.
Given the wide disparity in Member States' environmental inspection activities, it was desirable to ensure that minimum inspection tasks were performed, as a first step, with a view to a framework directive on inspections generally (minimum criteria, frequency of inspections, training etc.) possibly being proposed in due course in the light of experience of the operation of the recommendation.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bestehen in einigen Mitgliedstaaten Regelungen zur Förderung der allgemeinen Ausbildung oder der Beschäftigung bestimmter sozial benachteiligter Arbeitnehmergruppen.
In addition, incentive schemes exist in different Member States to stimulate or facilitate general training or the employment of certain socially disadvantaged groups of workers.
TildeMODEL v2018

Auch die verschiedenen Pilotinitiativen im Rahmen der EU-Programme zur allgemeinen und beruflichen Ausbildung haben nicht dazu geführt, dass Veränderungen in der Arbeitspraxis in größerem Maßstab beobachtet und gleichzeitig in nationale Regelungen übernommen werden können.
Nor have various pilot initiatives under EU education and vocational training programmes produced a means by which changes in workplace practices can be observed collectively and incorporated simultaneously into national arrangements.
TildeMODEL v2018

Es sind weitere Anstrengungen erforderlich, um die Verknüpfung zwischen dem Sekundar- und Tertiärbereich einschließlich der Berufsausbildung zu verbessern, einen breiteren Zugang zur allgemeinen Ausbildung herzustellen und die sich ändernde Nachfrage nach Qualifikationen besser zu befriedigen.
Further efforts are required to improve pathways between secondary and tertiary education, including vocational training, and to provide a wider access to general courses in order to better cope with changing skill demands.
TildeMODEL v2018

Dieses Instrument ermöglicht es Analysten auf nationaler Ebene, die allgemeinen Muster in Ausbildung und Beschäftigung im Bereich der Wissenschaft – nach Studienfächern, Wissenschaftsdisziplin und Position – zu untersuchen, und bereitet damit den Weg für ein Benchmarking der nationalen Forschungspolitiken.
This tool allows analysts at national level to review the overall patterns in scientific education and employment by field of study, by field of science and by seniority, thus enabling benchmarking of national research policies.
TildeMODEL v2018

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen sorgt dafür, dass das nicht zum „Zugpersonal“ zählende Personal (z. B. für Catering und Reinigung) neben der allgemeinen Ausbildung auch darin geschult wird, den Anweisungen des voll ausgebildeten Zugpersonals Folge zu leisten.
The RU shall make sure that the auxiliary staff (e.g catering, cleaning) not forming part of the ‘traincrew’ is, in addition to their basic training, trained to respond to the instructions of the fully trained members of the ‘traincrew’.
DGT v2019

In Bezug auf mögliche Wettbewerbsverzerrungen durch staatliche Beihilfe hebt Ford hervor, dass das Programm im Allgemeinen eine allgemeine Ausbildung beinhaltet, die in erster Linie den Mitarbeitern und nur indirekt dem Unternehmen zugute kommt.
In relation to the potential distorting effects of the aid, Ford underlines that the programme involves for the most part general training, where the employees are the main beneficiaries, and from which the company will benefit only indirectly.
DGT v2019

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen sorgt dafür, dass das nicht zum „Zugpersonal“ zählende Hilfspersonal (z. B. für Catering und Reinigung) neben der allgemeinen Ausbildung auch darin geschult wird, den Anweisungen des voll ausgebildeten Zugpersonals Folge zu leisten.
The railway undertaking must make sure that the auxiliary staff (for example, catering and cleaning) not forming part of the ‘train crew’ is, in addition to their basic instruction, trained to respond to the instructions of the fully trained members of the ‘train crew’.
DGT v2019