Translation of "Wissenschaftliche ausbildung" in English
Alle
Regierungen
versuchen,
wissenschaftliche
Forschung
über
die
wissenschaftliche
Ausbildung
zu
fördern.
Every
government
tries
to
encourage
scientific
research
through
education
in
science.
News-Commentary v14
Welche
wissenschaftliche
Ausbildung
ist
in
einem
modernen
Staat
notwendig?
What
Scientific
Education
for
Modern
Citizenship
?
TildeMODEL v2018
Auch
schlug
er
eine
verbesserte
wissenschaftliche
Ausbildung
vor.
Furthermore,
the
Rector
suggested
an
improved
academic
education.
ParaCrawl v7.1
Die
Analytik
Jena
AG
unterstützt
die
wissenschaftliche
Ausbildung
in
der
krisengeschüttelten
Ukraine.
Analytik
Jena
AG
is
supporting
science
education
in
the
crisis-ridden
country
of
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
liegt
ihr
die
wissenschaftliche
Ausbildung
am
Herzen.
At
the
same
time
she
is
committed
to
education
and
training.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
sind
auch
in
der
Ausbildung
wissenschaftliche
Kriterien
immer
wichtiger.
Correspondingly,
scientific
criteria
are
becoming
ever
more
important
during
training,
too.
ParaCrawl v7.1
Die
wissenschaftliche
Ausbildung
wird
mit
einer
Doktorarbeit
abgeschlossen.
The
last
part
of
the
scientific
education
is
the
PhD
thesis.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
von
Ihnen
haben
eine
wissenschaftliche
oder
technische
Ausbildung.
Most
of
them
have
a
scientific
or
engineering
background.
ParaCrawl v7.1
Das
HIH
sieht
die
fundierte
wissenschaftliche
Ausbildung
als
eine
seiner
zentralen
Aufgaben
an.
Offering
a
sound
scientific
education
is
one
of
the
main
missions
of
the
HIH.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
weist
die
theoriebasierte
wissenschaftliche
Ausbildung
einen
hohen
Praxisbezug
auf.
For
this
reason,
the
theory-based,
academic
education
has
a
strong
practical
emphasis.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
werden
berufsvorbereitende
Angebote
geschaffen,
die
über
die
wissenschaftliche
Ausbildung
hinausgehen.
Additionally
HGS-HIRe
offers
vocational
preparation
that
goes
beyond
the
scientific
education.
ParaCrawl v7.1
Um
es
zu
verstehen
braucht
man
keine
wissenschaftliche
Ausbildung!
No
need
of
a
scientific
education
to
understand!
ParaCrawl v7.1
Warum
machst
du
eine
wissenschaftliche
Ausbildung?
Why
you
are
taking
scientific
education?
ParaCrawl v7.1
Sie
besaßen
eine
beeindruckende
Energie
und
eine
bewundernswerte
wissenschaftliche
Ausbildung.
They
held
a
remarkable
ability
in
taking
action
and
had
gained
enviable
scientific
training.
ParaCrawl v7.1
Vernünftig
betriebene
Zoos
haben
viele
Funktionen,
wie
wissenschaftliche
Forschung,
Ausbildung,
Erhaltung
der
Arten.
Properly
run
zoos
fulfil
many
functions,
such
as
scientific
research,
education
and
the
preservation
of
species.
Europarl v8
Als
freie
Berufe
gelten
Tätigkeiten,
die
eine
besondere
künstlerische
oder
wissenschaftliche
Ausbildung
voraussetzen.
Liberal
professions
are
occupations
requiring
special
training
in
the
liberal
arts
or
sciences.
TildeMODEL v2018
In
ganz
Europa
ist
die
wissenschaftliche
Ausbildung
eindeutig
als
einer
der
Schlüsselfaktoren
der
grundlegenden
Bildung
anzusehen.
And
learning
about
science
certainly
is
part
of
the
core
educational
experience
all
over
Europe.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
eine
wissenschaftliche
Ausbildung
haben
und
auf
diesem
Gebiet
arbeiten
wollen,
schreiben
Sie
an:
If
you
have
a
scientific
background
and
are
interested
in
working
in
this
area,
you
may
obtain
further
information
from:
EUbookshop v2
Sie
haben
keine
wissenschaftliche
Ausbildung.
They
have
no
training
in
science.
QED v2.0a
Herausforderung:
Die
traditionelle
wissenschaftliche
und
technische
Ausbildung
vermittelt
kaum
praktische
Informationen
über
Unternehmensgründung
und
-entwicklung.
Challenge:
the
traditional
scientific
education
provides
very
little
information
on
how
to
start
and
run
a
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Universitäten
sind
auf
eine
wissenschaftliche
Ausbildung
ausgerichtet,
die
auf
zahlreiche
Berufe
vorbereitet.
Universities
focus
on
academic
education
that
prepares
students
for
numerous
professions.
ParaCrawl v7.1
Der
interdisziplinäre
Studiengang
ist
die
Grundlage
für
die
weiterführende
wissenschaftliche
Ausbildung
an
der
CITEC-Gaduate
School.
The
interdisciplinary
doctoral
degree
programme
provides
the
foundation
for
advanced
academic
and
scientific
training
at
the
CITEC
Graduate
School.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
des
Wassers
erfordert
verstärkte
wissenschaftliche
Forschung,
Ausbildung
von
Fachleuten
und
Aufklärung
der
Öffentlichkeit.
The
protection
of
water
requires
increased
scientific
research,
education
of
professionals
and
education
of
the
public.
CCAligned v1
Das
Programm
bietet
eine
exzellente
wissenschaftliche
und
praxisorientierte
Ausbildung
mit
einer
möglichen
Spezialisierung
in
folgenden
Bereichen:
The
program
offers
excellent
scientific
and
practice-oriented
graduate
education,
with
possible
specializations
in
the
following
fields:
ParaCrawl v7.1
Graduate
School
for
the
Humanities
Cologne
steht
für
eine
wissenschaftliche
Ausbildung
auf
höchstem
Niveau.
Graduate
School
for
the
Humanities
Cologne
stands
for
academic
training
at
the
highest
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
adressiert
unmittelbar
die
Anforderungen
der
Industrie,
schafft
aber
gleichzeitig
eine
fundierte
wissenschaftliche
Ausbildung.
The
programme
directly
addresses
the
requirements
of
industry
while
at
the
same
time
providing
a
sound
scientific
education.
ParaCrawl v7.1