Translation of "Wissenschaftliche ausbildung" in English

Alle Regierungen versuchen, wissenschaftliche Forschung über die wissenschaftliche Ausbildung zu fördern.
Every government tries to encourage scientific research through education in science.
News-Commentary v14

Welche wissenschaftliche Ausbildung ist in einem modernen Staat notwendig?
What Scientific Education for Modern Citizenship ?
TildeMODEL v2018

Auch schlug er eine verbesserte wissenschaftliche Ausbildung vor.
Furthermore, the Rector suggested an improved academic education.
ParaCrawl v7.1

Die Analytik Jena AG unterstützt die wissenschaftliche Ausbildung in der krisengeschüttelten Ukraine.
Analytik Jena AG is supporting science education in the crisis-ridden country of Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig liegt ihr die wissenschaftliche Ausbildung am Herzen.
At the same time she is committed to education and training.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend sind auch in der Ausbildung wissenschaftliche Kriterien immer wichtiger.
Correspondingly, scientific criteria are becoming ever more important during training, too.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftliche Ausbildung wird mit einer Doktorarbeit abgeschlossen.
The last part of the scientific education is the PhD thesis.
ParaCrawl v7.1

Die meisten von Ihnen haben eine wissenschaftliche oder technische Ausbildung.
Most of them have a scientific or engineering background.
ParaCrawl v7.1

Das HIH sieht die fundierte wissenschaftliche Ausbildung als eine seiner zentralen Aufgaben an.
Offering a sound scientific education is one of the main missions of the HIH.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde weist die theoriebasierte wissenschaftliche Ausbildung einen hohen Praxisbezug auf.
For this reason, the theory-based, academic education has a strong practical emphasis.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich werden berufsvorbereitende Angebote geschaffen, die über die wissenschaftliche Ausbildung hinausgehen.
Additionally HGS-HIRe offers vocational preparation that goes beyond the scientific education.
ParaCrawl v7.1

Um es zu verstehen braucht man keine wissenschaftliche Ausbildung!
No need of a scientific education to understand!
ParaCrawl v7.1

Warum machst du eine wissenschaftliche Ausbildung?
Why you are taking scientific education?
ParaCrawl v7.1

Sie besaßen eine beeindruckende Energie und eine bewundernswerte wissenschaftliche Ausbildung.
They held a remarkable ability in taking action and had gained enviable scientific training.
ParaCrawl v7.1

Vernünftig betriebene Zoos haben viele Funktionen, wie wissenschaftliche Forschung, Ausbildung, Erhaltung der Arten.
Properly run zoos fulfil many functions, such as scientific research, education and the preservation of species.
Europarl v8

Als freie Berufe gelten Tätigkeiten, die eine besondere künstlerische oder wissenschaftliche Ausbildung voraussetzen.
Liberal professions are occupations requiring special training in the liberal arts or sciences.
TildeMODEL v2018

In ganz Europa ist die wissenschaftliche Ausbildung eindeutig als einer der Schlüsselfaktoren der grundlegenden Bildung anzusehen.
And learning about science certainly is part of the core educational experience all over Europe.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie eine wissenschaftliche Ausbildung haben und auf diesem Gebiet arbeiten wollen, schreiben Sie an:
If you have a scientific background and are interested in working in this area, you may obtain further information from:
EUbookshop v2

Sie haben keine wissenschaftliche Ausbildung.
They have no training in science.
QED v2.0a

Herausforderung: Die traditionelle wissenschaftliche und technische Ausbildung vermittelt kaum praktische Informationen über Unternehmensgründung und -entwicklung.
Challenge: the traditional scientific education provides very little information on how to start and run a business.
ParaCrawl v7.1

Die Universitäten sind auf eine wissenschaftliche Ausbildung ausgerichtet, die auf zahlreiche Berufe vorbereitet.
Universities focus on academic education that prepares students for numerous professions.
ParaCrawl v7.1

Der interdisziplinäre Studiengang ist die Grundlage für die weiterführende wissenschaftliche Ausbildung an der CITEC-Gaduate School.
The interdisciplinary doctoral degree programme provides the foundation for advanced academic and scientific training at the CITEC Graduate School.
ParaCrawl v7.1

Der Schutz des Wassers erfordert verstärkte wissenschaftliche Forschung, Ausbildung von Fachleuten und Aufklärung der Öffentlichkeit.
The protection of water requires increased scientific research, education of professionals and education of the public.
CCAligned v1

Das Programm bietet eine exzellente wissenschaftliche und praxisorientierte Ausbildung mit einer möglichen Spezialisierung in folgenden Bereichen:
The program offers excellent scientific and practice-oriented graduate education, with possible specializations in the following fields:
ParaCrawl v7.1

Graduate School for the Humanities Cologne steht für eine wissenschaftliche Ausbildung auf höchstem Niveau.
Graduate School for the Humanities Cologne stands for academic training at the highest level.
ParaCrawl v7.1

Das Programm adressiert unmittelbar die Anforderungen der Industrie, schafft aber gleichzeitig eine fundierte wissenschaftliche Ausbildung.
The programme directly addresses the requirements of industry while at the same time providing a sound scientific education.
ParaCrawl v7.1