Translation of "In ausbildung" in English
Sie
befinden
sich
heute
in
der
Ausbildung
und
suchen
morgen
Arbeit.
They
are
in
education
today
and
they
are
looking
for
work
today.
Europarl v8
Arbeitnehmerrecht
in
der
Ausbildung
und
Sicherheitsstandards
für
die
Beschäftigung
sollen
berücksichtigt
werden.
Employees'
rights
with
regard
to
training
and
occupational
safety
must
be
taken
into
account.
Europarl v8
Das
MEDIA
II-Programm
umfaßt
auch
die
Ausbildung
in
neuen
Technologien.
Training
in
new
technologies
is
also
included
under
the
terms
of
the
MEDIA
II
programme.
Europarl v8
Diese
Definition
umfaßt
auch
Ärzte
in
Ausbildung,
allerdings
ist
der
Bereitschaftsdienst
ausgenommen.
It
also
includes
training
of
doctors
but
not
emergency
workers.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
noch
auf
die
Situation
der
Ärzte
in
der
Ausbildung
eingehen.
I
should
also
like
in
particular
to
go
into
the
situation
of
doctors
in
training.
Europarl v8
Der
Bericht
erwähnt
den
Übergang
junger
Leute
von
der
Ausbildung
in
den
Arbeitsmarkt.
The
report
mentions
young
people's
transition
from
education
to
the
labour
market.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
insbesondere
in
die
Ausbildung
investieren.
That
is
why
we
need
to
invest
in
education
in
particular.
Europarl v8
Es
wird
immer
wichtiger,
auch
die
Ausbildung
in
die
Verhandlungen
einzubeziehen.
It
will
be
increasingly
important
to
include
education
as
part
of
the
negotiations.
Europarl v8
Dies
trifft
auch
für
Ärzte
in
Ausbildung
zu.
This
will
include
doctors
in
training.
Europarl v8
Die
meisten
Kontroversen
bestehen
im
Hinblick
auf
die
Ärzte
in
der
Ausbildung.
The
most
controversial
area
is
the
issue
of
doctors
in
training.
Europarl v8
Dies
gewährleistet
ein
vergleichbar
anspruchsvolles
Niveau
der
ärztlichen
Ausbildung
in
der
Gemeinschaft.
This
guarantees
a
comparably
high
standard
of
medical
training
within
the
Community.
Europarl v8
Erstens:
Bildung
und
Ausbildung
in
das
Zentrum
unserer
Strategie
zu
stellen.
Firstly,
putting
education
and
training
at
the
heart
of
our
strategy.
Europarl v8
Ich
möchte
speziell
über
Ärzte
in
der
Ausbildung
sprechen.
I
particularly
want
to
speak
about
doctors
in
training.
Europarl v8
Was
ist
eine
gute
schulische
Ausbildung
in
der
heutigen
Zeit?
What
constitutes
a
good
school
education
these
days?
Europarl v8
Erstens
müssen
wir
die
Qualifizierung
und
Ausbildung
in
der
Informationstechnologie
weiter
verbessern.
Firstly,
we
still
need
to
improve
skills
and
training
in
information
technology.
Europarl v8
Dieser
spezielle
Punkt
ist
unbedingt
in
der
Ausbildung
zu
berücksichtigen.
It
is
very
important
that
training
should
focus
on
that
particular
issue.
Europarl v8
Sie
können
in
organisatorischen
und
technischen
Strukturen
sowie
in
der
Ausbildung
bestehen.
This
may
comprise
organisational
and
technical
structures,
as
well
as
training.
Europarl v8
Ein
wesentliches
Element
dieser
Aktion
ist
die
Ausbildung
in
Menschenrechten.
An
essential
element
of
that
operation
is
training
on
human
rights.
Europarl v8
Etwa
tausend
Nordkoreaner
erhalten
dank
der
Europäischen
Union
eine
Ausbildung
in
moderner
Kerntechnologie.
Thanks
to
the
European
Union,
about
a
thousand
North
Koreans
are
being
trained
in
modern
nuclear
technology.
Europarl v8
Damit
wird
die
Qualität
der
Ausbildung
in
der
gesamten
Union
gesichert.
This
will
guarantee
the
quality
of
training
throughout
Europe.
Europarl v8
Es
muss
in
die
Ausbildung
investiert
werden.
We
need
to
invest
in
training.
Europarl v8
Erforderlich
sind
Quantensprünge
in
Bildung
und
Ausbildung.
By
implementing
the
directives
in
the
NAPS,
the
employment
rate
within
the
EU
can
be
raised
to
70%.
Europarl v8
Die
Ausbildung
in
der
Seefahrt
muss
in
der
Gemeinschaft
weiterentwickelt
werden.
Maritime
training
in
the
EU
needs
to
be
developed
further.
Europarl v8
Investitionen
in
die
frühzeitige
Ausbildung
von
Roma-Kindern
könne
die
Wirtschaft
der
EU-Mitgliedsstaaten
stärken.
Investing
in
the
early
education
of
Roma
children
can
contribute
to
strengthening
the
economy
of
the
European
Union
member
states.
WMT-News v2019
Die
erste
Frau
,
die
eine
professionelle
Ausbildung
in
Moskau
erhalten
hat.
The
first
woman
who
received
a
professional
education
in
Moscow.
GlobalVoices v2018q4
Keine
Ausbildung
in
dem
Sinne,
aber
sehr
erfahren.
No
formal
education,
but
very
knowledgeable.
TED2013 v1.1
Das
erfährt
man
in
der
Ausbildung
allerdings
nicht.
That's
something
they
don't
teach
you
in
college.
GlobalVoices v2018q4