Translation of "In ausbildung" in English

Sie befinden sich heute in der Ausbildung und suchen morgen Arbeit.
They are in education today and they are looking for work today.
Europarl v8

Arbeitnehmerrecht in der Ausbildung und Sicherheitsstandards für die Beschäftigung sollen berücksichtigt werden.
Employees' rights with regard to training and occupational safety must be taken into account.
Europarl v8

Das MEDIA II-Programm umfaßt auch die Ausbildung in neuen Technologien.
Training in new technologies is also included under the terms of the MEDIA II programme.
Europarl v8

Diese Definition umfaßt auch Ärzte in Ausbildung, allerdings ist der Bereitschaftsdienst ausgenommen.
It also includes training of doctors but not emergency workers.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere noch auf die Situation der Ärzte in der Ausbildung eingehen.
I should also like in particular to go into the situation of doctors in training.
Europarl v8

Der Bericht erwähnt den Übergang junger Leute von der Ausbildung in den Arbeitsmarkt.
The report mentions young people's transition from education to the labour market.
Europarl v8

Daher müssen wir insbesondere in die Ausbildung investieren.
That is why we need to invest in education in particular.
Europarl v8

Es wird immer wichtiger, auch die Ausbildung in die Verhandlungen einzubeziehen.
It will be increasingly important to include education as part of the negotiations.
Europarl v8

Dies trifft auch für Ärzte in Ausbildung zu.
This will include doctors in training.
Europarl v8

Die meisten Kontroversen bestehen im Hinblick auf die Ärzte in der Ausbildung.
The most controversial area is the issue of doctors in training.
Europarl v8

Dies gewährleistet ein vergleichbar anspruchsvolles Niveau der ärztlichen Ausbildung in der Gemeinschaft.
This guarantees a comparably high standard of medical training within the Community.
Europarl v8

Erstens: Bildung und Ausbildung in das Zentrum unserer Strategie zu stellen.
Firstly, putting education and training at the heart of our strategy.
Europarl v8

Ich möchte speziell über Ärzte in der Ausbildung sprechen.
I particularly want to speak about doctors in training.
Europarl v8

Was ist eine gute schulische Ausbildung in der heutigen Zeit?
What constitutes a good school education these days?
Europarl v8

Erstens müssen wir die Qualifizierung und Ausbildung in der Informationstechnologie weiter verbessern.
Firstly, we still need to improve skills and training in information technology.
Europarl v8

Dieser spezielle Punkt ist unbedingt in der Ausbildung zu berücksichtigen.
It is very important that training should focus on that particular issue.
Europarl v8

Sie können in organisatorischen und technischen Strukturen sowie in der Ausbildung bestehen.
This may comprise organisational and technical structures, as well as training.
Europarl v8

Ein wesentliches Element dieser Aktion ist die Ausbildung in Menschenrechten.
An essential element of that operation is training on human rights.
Europarl v8

Etwa tausend Nordkoreaner erhalten dank der Europäischen Union eine Ausbildung in moderner Kerntechnologie.
Thanks to the European Union, about a thousand North Koreans are being trained in modern nuclear technology.
Europarl v8

Damit wird die Qualität der Ausbildung in der gesamten Union gesichert.
This will guarantee the quality of training throughout Europe.
Europarl v8

Es muss in die Ausbildung investiert werden.
We need to invest in training.
Europarl v8

Erforderlich sind Quantensprünge in Bildung und Ausbildung.
By implementing the directives in the NAPS, the employment rate within the EU can be raised to 70%.
Europarl v8

Die Ausbildung in der Seefahrt muss in der Gemeinschaft weiterentwickelt werden.
Maritime training in the EU needs to be developed further.
Europarl v8

Investitionen in die frühzeitige Ausbildung von Roma-Kindern könne die Wirtschaft der EU-Mitgliedsstaaten stärken.
Investing in the early education of Roma children can contribute to strengthening the economy of the European Union member states.
WMT-News v2019

Die erste Frau , die eine professionelle Ausbildung in Moskau erhalten hat.
The first woman who received a professional education in Moscow.
GlobalVoices v2018q4

Keine Ausbildung in dem Sinne, aber sehr erfahren.
No formal education, but very knowledgeable.
TED2013 v1.1

Das erfährt man in der Ausbildung allerdings nicht.
That's something they don't teach you in college.
GlobalVoices v2018q4