Translation of "Schlechte ausbildung" in English
Menschen
mit
Behinderungen
haben
auf
den
Philippinen
schlechte
Chancen
auf
Ausbildung
und
Arbeit.
Handicapped
persons
do
not
have
many
opportunities
for
education
and
work
in
the
Philippines.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
traurig,
wir
haben
schlechte
Ausbildung,
und
wir
haben
die
schwächsten
Unternehmen.
We're
unhappy,
we
have
bad
education,
and
we
have
the
worst
businesses.
TED2013 v1.1
Allerdings
muss
er
feststellen,
dass
er
ohne
einen
Abschluss
oder
eine
Ausbildung
schlechte
Karten
hat.
But
he
has
to
realize
that
he
has
bad
prospects
to
get
a
job
without
a
certificate
or
any
training
at
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesundheitssysteme
in
den
Entwicklungsländern
stehen
oftmals
vor
noch
größeren
Herausforderungen
wie
unzulänglichen
technischen
Kapazitäten
im
Krankenhausmanagement,
Personalmangel,
schlechte
Ausbildung,
Arzneimittel
geringer
Qualität
und
relative
Straffreiheit
im
Falle
ärztlicher
Kunstfehler.
Health-care
settings
in
the
developing
world
often
face
even
steeper
challenges,
such
as
lack
of
technical
capacity
among
hospital
management,
staff
shortages,
poor
training,
low-quality
medicines,
and
relative
impunity
for
medical
malpractice.
News-Commentary v14
Akkordarbeit,
Fragmentierung
des
Arbeitsprozesses,
schlechte
Ausbildung
und
Bezahlung
mindern
jedoch
die
Motivation
der
Arbeiter,
sich
mit
den
Hygienerisiken
ihres
Handelns
auseinander
zu
setzen.
Piece
work,
the
fragmentation
of
the
work
process,
poor
training
and
wages
are,
however,
making
workers
less
motivated
to
examine
the
health
risks
of
their
actions.
TildeMODEL v2018
Dazu
kommt,
dass
schlechte
Bezahlung,
schlechte
Arbeitsbedingungen,
niedriges
soziales
Ansehen
und
schlechte
Ausbildung
sich
nachteilig
auf
die
Qualität
der
der
Kinderbetreuung
auswirken.
Second,
poor
pay,
conditions,
status
and
training
have
adverse
affects
on
quality
in
services.
EUbookshop v2
Wie
ich
in
einer
kürzlichen
Aussage
vor
dem
Kongress
aufzeigte,
führt
schlechte
Ausbildung
zu
schlechten
Berufsaussichten,
armen
Familien
und
wiederum
zu
schlechter
Ausbildung
–
oder
gar
zu
einem
Umweg
über
eine
Inhaftierung,
was
es
noch
schwerer
macht,
den
Teufelskreis
zu
durchbrechen.
As
I
pointed
out
in
recent
Congressional
testimony,
poor
education
leads
to
poor
job
prospects,
poor
families,
and
back
to
poor
education
–
if
not
with
a
detour
through
incarceration,
which
makes
it
even
harder
to
break
the
cycle.
News-Commentary v14
Mit
dieser
Prämisse
bedeutet
nicht,
ein
Thema
in
das
Thema
öffnen,
aber
nur
zu
klären
-
bevor
wir
in
den
Diskursen
im
Zusammenhang
mit
der
Synode
über
die
Familie
zu
bekommen
-,
dass
Sie
mit
der
Realität
der
entchristlicht
Europa
zu
tun
haben,
wo
Armeen
des
ehemaligen
Gläubigen
wimmelt,
oder
bestenfalls
die
verlorenen
Gläubigen,
die
ignorieren
immer
die
Grundlagen
des
Katechismus
der
Katholischen
Kirche,
Was
dies
nicht
so
sehr,
um
sie
in
Bezug
auf
die
zunehmend
schlechte
Ausbildung
des
Klerus.
With
this
premise
does
not
intend
to
open
a
theme
in
the
theme,
but
only
clarify
"before
engaging
in
talks
tied
to
the
Synod
on
the
family"
that
you
have
to
deal
with
the
reality
of
a
de-Christianized
Europe
where
swarming
armies
of
former
faithful,
or
the
best
guess
of
faithful
who
ignore
increasingly
lost
the
fundamentals
of
the
Catechism
of
the
Catholic
Church,
What
this
attributable
not
so
much
to
them
as
to
the
increasingly
poor
training
of
the
clergy.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Punkt
gegen
CryptoPoint
ist
die
schlechte
Ausbildung,
obwohl
es
eines
der
"Verkaufsargumente"
ist.
Another
point
against
the
CryptoPoint
is
the
bad
education,
because
it
is
one
of
the
selling
points.
ParaCrawl v7.1
Häufig
liegt
der
Grund
für
eine
schlechte
Bildung
und
Ausbildung
von
Jugendlichen
mit
Migrationshintergrund
in
der
Unkenntnis
über
das
deutsche
Bildungssystem
und
seine
Möglichkeiten.
A
common
reason
for
the
poor
education
and
training
of
young
people
with
an
immigrant
background
is
a
lack
of
knowledge
of
the
German
education
system
and
the
opportunities
it
offers.
ParaCrawl v7.1
Als
solche,
Patienten
sollten
auf
der
Hut
sein,
wenn
ein
Gesundheits-Praktiker
schlägt
Therapie
mit
einem
Rife
Maschine
für
Lyme-Borreliose
wie
es
zu
demonstrieren
entweder
schlechte
medizinische
Ausbildung
oder
ein
Versuch,
die
Nutzung
der
therapeutischen
Beziehung.
As
such,
patients
should
be
on
their
guard
if
a
health-care
practitioner
suggests
therapy
with
a
Rife
machine
for
Lyme
disease
as
it
may
demonstrate
either
poor
medical
training
or
an
attempt
at
exploiting
the
therapeutic
relationship.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
behandelt
die
Probleme
betreffend
des
wechselnden
Arbeitsmarktes
und
der
unzureichenden
Vorbereitung
junger
Menschen
auf
diese
neue
Situation,
sowie
die
schlechte
Ausbildung
für
Geschäftsführer
in
formalen
Systemen.
Object
This
Project
answers
to
problems
concerning
changing
labour
market
and
unsufficient
preparation
to
new
situations
by
young
people
as
well
as
lack
of
entrepreneurial
education
in
formal
systems.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Theorie
ist
die
schlechte
Ausbildung
der
Gallengang
im
festen
Zustand
proliferative
Wachstum
gefolgt
von
der
gleichen
Pipeline
mit
anschließender
Kanal
abnorme
Dilatation.
Another
theory
is
the
poor
training
of
the
common
bile
duct
in
its
solid
state
proliferative
growth
followed
by
the
same
pipeline
with
subsequent
abnormal
duct
dilatation.
ParaCrawl v7.1
Auch,
weil
sonst
könnten
wir
so
weit
gehen
davon
aus,
dass
Seine
Exzellenz
und
Prudentissima,
Bewährte
schlechte
philosophische
Bildung,
vereinen
gleichermaßen
schlechte
Ausbildung
in
Fundamentaltheologie
und
der
katholischen
Moral.
Also
because
otherwise
we
might
go
so
far
as
to
assume
that
His
Excellency
and
Prudentissima,
Proven
poor
philosophical
education,
unite
equally
poor
training
in
fundamental
theology
and
Catholic
morality.
ParaCrawl v7.1
Der
unzureichende
Ausbildungsstand
der
Allgemeinärzte,
der
wenigen
Hebammen
und
Krankenschwestern
auf
dem
Land
ist
vor
allem
auf
die
schlechte
Ausbildung
in
den
zentralen
Ausbildungseinrichtungen
wie
Universitäten
dieser
Länder
zurückzuführen.
The
inadequate
level
of
training
of
general
practitioners,
as
well
as
that
of
the
few
midwives
and
nurses
in
rural
areas,
is
largely
due
to
the
poor
level
of
education
available
at
central
training
institutions
such
as
universities
in
these
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
schlechte
Qualität
der
Ausbildung
spiegelt
sich
in
den
Ergebnisse
der
Schüler
wider,
nur
16
Prozent
der
Schüler
des
sechsten
Jahrgangs
sind
bewandert
in
Mathematik
und
nur
35
Prozent
in
Englisch.
Poor
education
quality
is
reflected
in
students’
results;
only
16
percent
of
grade
six
students
are
proficient
in
mathematics
and
only
35
percent
proficient
in
English.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Regelung
soll
den
Missbrauch
einschränken,
aber
sie
wird
ein
Fehlschlag
sein,
wenn
man
nicht
zugleich
etwas
gegen
die
schlechte
Ausbildung
und
damit
gegen
die
Arbeitslosigkeit
unternimmt.
While
designed
to
reduce
abuse
of
the
system,
critics
insist
the
development
will
have
been
in
vain
if
it
is
not
accompanied
by
polices
that
target
poor
education
and
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Die
unzureichende
Bildung
und
Ausbildung,
schlechte
Arbeitsbedingungen
und
eine
schlechte
Bezahlung
führen
dazu,
dass
viele
medizinische
Fachkräfte
in
andere
Länder
gehen,
die
bessere
Bedingungen
bieten,
oder
gleich
ganz
den
Beruf
wechseln.
Inadequate
education
and
training,
poor
working
conditions
and
low
pay
lead
health
workers
to
migrate
to
countries
that
offer
better
conditions
or
to
transition
into
different
occupations.
ParaCrawl v7.1