Translation of "Schlecht in" in English

Alles war in schlecht beschrifteten, kakerlakensicheren Behältern ausgestellt.
Where everything was displayed in poorly labeled roach-proof bins.
TED2020 v1

Dagegen ist es nur sehr schlecht in Wasser löslich.
Like related compounds, anethole is poorly soluble in water.
Wikipedia v1.0

Er war schlecht in der Schule.
He did badly at school.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war schlecht in der Schule.
Tom did badly at school.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist furchtbar schlecht in Mathe.
Tom is terrible at math.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht dumm, sondern nur schlecht in Mathe.
I'm not stupid. I'm just bad at math.
Tatoeba v2021-03-10

Wer schlecht in Mathe ist, hat eine „Rechenstörung“.
Being bad at math has become “mathematics disorder.”
News-Commentary v14

Als Kind war ich wirklich schlecht in der Schule.
So I was a really terrible student when I was a kid.
TED2020 v1

Sie waren schlecht, sie gingen in den Papierkorb.
And a broker says it's no good.
OpenSubtitles v2018

Dem geht's bestimmt nicht schlecht hier in der Gegend.
Friendly? Bet he makes out pretty good in this neighborhood.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon immer schlecht in Mathematik.
I've always been terrible at arithmetic.
OpenSubtitles v2018

Ist das Ei aber schlecht, ab in den Müllschlucker.
But if it's a bad egg... down the chute.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gar nicht so schlecht in diesem Geschäft.
I ain't doing so bad in this business so far.
OpenSubtitles v2018

Sie können ja schlecht in dem Ballettkostüm durch das Schiff streifen.
You can't go down in a submarine in that ballet costume.
OpenSubtitles v2018

In dieser Situation wäre es schlecht, sich in Meister Proper zu verwandeln.
I'd hate to turn into Mr. Clean at a time like this.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe schon schlecht genug in der Öffentlichkeit da.
I've had all the bad publicity I want.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie werden schlecht abschneiden in Latein.
I think you'll get poor grades in Latin.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein netter Junge, aber schlecht in solchen Spielen.
Well, he's a nice boy but he's never been good at games.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlecht, hier in Fillmore.
It's not that bad here at Fillmore. Ugh.
OpenSubtitles v2018

Ohne Beweise kann ich schlecht jedes Kind in der Schule fragen.
Without proof, I can't very well question every kid in the school.
OpenSubtitles v2018

Du bist nur... schlecht in deinem Job.
You're just bad at your job.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schlecht in so was.
I'm bad with that stuff.
OpenSubtitles v2018

Du hast recht, ich bin ziemlich schlecht in meinem Beruf.
Ah, you're right, I'm pretty bad at my job.
OpenSubtitles v2018