Translation of "Rats" in English

Wenn Lissabon kommt, werden wir einen Präsidenten des Europäischen Rats haben.
If we have Lisbon, there will be a President of the European Council.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist dies auch die Ansicht des Rats.
As you know, this is also the view of the Council.
Europarl v8

Schließlich sind wir nicht Mitglieder des Rats sondern des Parlaments.
Lastly, we are not Members of the Council but of Parliament.
Europarl v8

Auch wenn das auf Kosten einiger Prioritäten des Rats geht.
It will be hard luck for some of the Council's priorities.
Europarl v8

Wir sind letztlich in dieser Sitzung des Rats nicht weitergekommen.
In the end, we did not make any progress at that Council meeting.
Europarl v8

Jedoch will ich auf Ihre Bemerkung zur Anwesenheit des Rats antworten.
However, I will respond to your point about the attendance of the Council.
Europarl v8

Der Kosovo-Konflikt begann während des Europäischen Rats im März.
The Kosovo conflict started during the European Council in March.
Europarl v8

Die Haltung des Rats ist daher ambivalent.
Consequently, the Council' s attitude is one of ambivalence.
Europarl v8

Das wäre sehr hilfreich für ein erfolgreiches Entlastungsverfahren des Rats und anderer Institutionen.
This would help, to a large extent, to also make the Council's and other institutions' discharge procedure work successfully.
Europarl v8

Sie müssen auf der Tagung des Rats im Juni gegeben werden.
They have to be given at the meeting of the Council in June.
Europarl v8

Die Meinungen der Rechtberater des Rats und des Parlaments waren auch negativ.
The opinions of both Council's and Parliament's legal advisers have also been negative.
Europarl v8

Wir tun recht daran, die Möglichkeiten und die Schwierigkeiten des Rats anzuerkennen.
We are right to recognize the opportunities and the Council's difficulties.
Europarl v8

Der Zusatz des Rats "soweit praktikabel" ist äußerst problematisch.
The insertion by the Council of the words 'where practicable' is a big problem.
Europarl v8

An die Adresse des Rats nochmal: Diese Forderungen kannten Sie seit Jahresbeginn.
And let me say again to the Council: you have been aware of these demands since the beginning of the year.
Europarl v8

Der Ball liegt jetzt auf der Seite des Rats.
The ball is now in the Council's court.
Europarl v8

Dies ist das Ziel des Rats.
This is the Council's objective.
Europarl v8

Gemäß Artikel 40 sind die jeweiligen Funktionen der Kommission und des Rats geschützt.
Article 40 protects the respective functions of the Commission and the Council.
Europarl v8

Diese Aussage ist auch für die Ohren des Rats bestimmt.
I address those words to the Council as well.
Europarl v8

Im Namen des Rats hat Frau Ferrero-Waldner das Wort.
I give the floor to Mrs Ferrero-Waldner, President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Als nächster Punkt folgen die Stellungnahmen des Rats und der Kommission zu:
The next item is the Council and the Commission statements on:
Europarl v8

Ich möchte jedoch mit einer kritischen Anmerkung in Richtung insbesondere des Rats beginnen.
However, let me start with a point of criticism, addressed to the Council, in particular.
Europarl v8

Wir wollen eine offene Debatte zum Haushalt des Rats.
We want an open debate about the Council's budget.
Europarl v8

War es der Rat auf Rats- oder auf Regierungsebene?
Was it the Council acting as the Council or was it intergovernmental?
Europarl v8

Vielleicht kann dies in die Erörterungen des Rats einbezogen werden.
Perhaps the Council could include this in its deliberations.
Europarl v8

Auch der juristische Dienst des Rats hat gesagt: nein.
The Council's legal service has also said no.
Europarl v8

Das Wort hat der amtierende Präsident des Europäischen Rats, Herr Klima.
I now give the floor to the President-in-Office of the European Council, Mr Klima.
Europarl v8

Ich hoffe, daß auch die Mitglieder des Rats dieser Ansicht sein werden.
I hope that it can be shared by the Members of the Council.
Europarl v8

Als Vertreter des Rats hat Herr Sasi das Wort.
Mr Sasi will speak on behalf of the Council.
Europarl v8

Die Reihen des Rats sind leer.
The Council' s benches are empty.
Europarl v8