Translation of "Rat zu" in English
Der
Rat
muss
zu
Lösungen
kommen!
The
Council
must
find
solutions.
Europarl v8
Sie
haben
die
Möglichkeit,
ihr
Anliegen
vor
dem
Rat
zu
vertreten.
They
have
an
opportunity
to
make
their
case
to
the
Council.
Europarl v8
Wir
erwarten
ambitionierte
Beschlüsse
vom
Europäischen
Rat,
um
das
zu
erreichen.
We
expect
ambitious
decisions
from
the
European
Council
in
order
to
achieve
this.
Europarl v8
Es
liegt
an
der
Kommission
und
am
Rat,
sie
zu
übersetzen.
It
is
up
to
the
Commission
and
the
Council
to
translate
it.
Europarl v8
Ich
bin
hinsichtlich
der
mit
dem
Rat
noch
zu
führenden
Verhandlungen
nicht
optimistisch.
We
should
be
ashamed
at
this
and
I
am
not
optimistic
regarding
the
outcome
of
these
negotiations
with
the
Council.
Europarl v8
Allerdings
muß
der
Rat
bei
Kontakten
zu
den
ASEAN-Staaten
auf
Mißstände
hinweisen.
The
Council
should,
however,
point
to
abuses
in
contacts
with
the
ASEAN
countries.
Europarl v8
Ich
würde
nun
gerne
wissen,
wie
der
Rat
zu
diesem
Punkt
steht.
I
should
like
to
know
the
Council's
view.
Europarl v8
Wir
fordern
die
Kommission
und
den
Rat
auf,
Schritte
zu
unternehmen.
We
call
for
action
by
the
Commission
and
the
Council.
Europarl v8
Die
militärische
Operation
der
EU
endet
zu
einem
vom
Rat
zu
beschließenden
Zeitpunkt.
The
EU
military
operation
shall
end
on
a
date
to
be
decided
by
the
Council.
DGT v2019
Herr
Schlyter
empfiehlt,
den
mit
dem
Rat
ausgehandelten
Kompromisstext
zu
unterstützen.
Mr
Schlyter
recommends
that
you
support
the
compromise
text
negotiated
with
the
Council.
Europarl v8
Ich
appelliere
daher
an
den
Rat,
diesen
Prozess
zu
beschleunigen.
I
would
therefore
like
to
call
on
the
Council
to
speed
up
this
process.
Europarl v8
Diese
Einschränkung
war
der
Rat
nicht
zu
akzeptieren
bereit.
The
Council
was
not
prepared
to
accept
this
restriction.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sind
im
Anschluss
an
diesen
Rat
vier
Kernaussagen
zu
vermitteln.
There
are,
in
my
view,
four
key
messages
to
convey
following
the
Council.
Europarl v8
Es
wurden
Triloge
eingeleitet,
um
eine
Einigung
mit
dem
Rat
zu
erzielen.
Trialogues
have
been
initiated
to
seek
an
agreement
with
the
Council.
Europarl v8
Wir
hatten
bei
den
Verhandlungen
im
Rat
wirklich
zu
kämpfen.
We
had
a
very
rough
time
negotiating
this
in
the
Council.
Europarl v8
Das
Parlament
hört
also
dem
Rat
zu.
Parliament
listens
to
the
Council.
Europarl v8
Der
Rat
kann
zu
dringenden
Angelegenheiten
schriftlich
Stellung
nehmen.
The
Council
may
decide
to
take
decisions
by
correspondence
on
urgent
matters.
DGT v2019
Die
Tagesordnung
wird
vom
Gemeinsamen
Rat
zu
Beginn
jeder
Tagung
angenommen.
The
agenda
shall
be
adopted
by
the
Joint
Council
at
the
beginning
of
each
meeting.
DGT v2019
Ist
der
Rat
bereit,
dies
zu
akzeptieren?
Is
the
Council
prepared
to
accept
that?
Europarl v8
Wir
beglückwünschen
deshalb
Kommission
und
Rat
zu
ihrem
raschen
Handeln.
We
therefore
congratulate
the
Commission
and
the
Council
for
moving
so
swiftly.
Europarl v8
Welche
Maßnahmen
gedenkt
der
Rat
zu
treffen,
damit
diese
Ratifizierungen
umgehend
erfolgen?
What
steps
will
the
Council
take
to
ensure
that
these
ratifications
take
place
immediately?
Europarl v8
Wie
stellt
sich
der
Rat
zu
diesen
Verdächtigungen?
What
view
does
the
Council
take
of
such
suspicions?
Europarl v8
Sind
Sie
bereit,
für
die
Öffentlichkeit
der
Gesetzgebung
im
Rat
zu
sorgen?
Are
you
prepared
to
make
sure
that
openness
prevails
in
the
Council's
law-making?
Europarl v8
Der
Rat
hat
sich
zu
diesem
Vorschlag
noch
nicht
geäußert.
The
Council
has
still
not
given
its
opinion
on
this
proposal.
Europarl v8
Wir
bewegen
uns
letztlich
auf
eine
Diskussion
zwischen
Parlament
und
Rat
zu.
Lastly,
what
we
are
moving
to
is
a
discussion
between
Parliament
and
the
Council.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
hören,
was
der
Rat
zu
tun
bereit
ist.
I
am
keen
to
hear
what
the
Council
is
willing
to
undertake.
Europarl v8
Man
sagt:
Was
der
Rat
vorschlägt,
führt
zu
Ungleichheit.
They
say
that
what
the
Council
is
suggesting
creates
inequality.
Europarl v8
Nun
hätte
der
Rat
zu
diesem
Vorschlag
bis
Ende
1996
Stellung
nehmen
sollen.
The
Council
should
have
adopted
a
position
on
this
proposal
by
the
end
of
1996.
Europarl v8
Leider
kann
ich
den
Rat
zu
seiner
Rolle
in
diesem
Verfahren
nicht
beglückwünschen.
Regretfully
I
cannot
offer
congratulations
to
the
Council
for
their
part
in
this
process.
Europarl v8