Translation of "Rat zu" in English

Der Rat muss zu Lösungen kommen!
The Council must find solutions.
Europarl v8

Sie haben die Möglichkeit, ihr Anliegen vor dem Rat zu vertreten.
They have an opportunity to make their case to the Council.
Europarl v8

Wir erwarten ambitionierte Beschlüsse vom Europäischen Rat, um das zu erreichen.
We expect ambitious decisions from the European Council in order to achieve this.
Europarl v8

Es liegt an der Kommission und am Rat, sie zu übersetzen.
It is up to the Commission and the Council to translate it.
Europarl v8

Ich bin hinsichtlich der mit dem Rat noch zu führenden Verhandlungen nicht optimistisch.
We should be ashamed at this and I am not optimistic regarding the outcome of these negotiations with the Council.
Europarl v8

Allerdings muß der Rat bei Kontakten zu den ASEAN-Staaten auf Mißstände hinweisen.
The Council should, however, point to abuses in contacts with the ASEAN countries.
Europarl v8

Ich würde nun gerne wissen, wie der Rat zu diesem Punkt steht.
I should like to know the Council's view.
Europarl v8

Wir fordern die Kommission und den Rat auf, Schritte zu unternehmen.
We call for action by the Commission and the Council.
Europarl v8

Die militärische Operation der EU endet zu einem vom Rat zu beschließenden Zeitpunkt.
The EU military operation shall end on a date to be decided by the Council.
DGT v2019

Herr Schlyter empfiehlt, den mit dem Rat ausgehandelten Kompromisstext zu unterstützen.
Mr Schlyter recommends that you support the compromise text negotiated with the Council.
Europarl v8

Ich appelliere daher an den Rat, diesen Prozess zu beschleunigen.
I would therefore like to call on the Council to speed up this process.
Europarl v8

Diese Einschränkung war der Rat nicht zu akzeptieren bereit.
The Council was not prepared to accept this restriction.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sind im Anschluss an diesen Rat vier Kernaussagen zu vermitteln.
There are, in my view, four key messages to convey following the Council.
Europarl v8

Es wurden Triloge eingeleitet, um eine Einigung mit dem Rat zu erzielen.
Trialogues have been initiated to seek an agreement with the Council.
Europarl v8

Wir hatten bei den Verhandlungen im Rat wirklich zu kämpfen.
We had a very rough time negotiating this in the Council.
Europarl v8

Das Parlament hört also dem Rat zu.
Parliament listens to the Council.
Europarl v8

Der Rat kann zu dringenden Angelegenheiten schriftlich Stellung nehmen.
The Council may decide to take decisions by correspondence on urgent matters.
DGT v2019

Die Tagesordnung wird vom Gemeinsamen Rat zu Beginn jeder Tagung angenommen.
The agenda shall be adopted by the Joint Council at the beginning of each meeting.
DGT v2019

Ist der Rat bereit, dies zu akzeptieren?
Is the Council prepared to accept that?
Europarl v8

Wir beglückwünschen deshalb Kommission und Rat zu ihrem raschen Handeln.
We therefore congratulate the Commission and the Council for moving so swiftly.
Europarl v8

Welche Maßnahmen gedenkt der Rat zu treffen, damit diese Ratifizierungen umgehend erfolgen?
What steps will the Council take to ensure that these ratifications take place immediately?
Europarl v8

Wie stellt sich der Rat zu diesen Verdächtigungen?
What view does the Council take of such suspicions?
Europarl v8

Sind Sie bereit, für die Öffentlichkeit der Gesetzgebung im Rat zu sorgen?
Are you prepared to make sure that openness prevails in the Council's law-making?
Europarl v8

Der Rat hat sich zu diesem Vorschlag noch nicht geäußert.
The Council has still not given its opinion on this proposal.
Europarl v8

Wir bewegen uns letztlich auf eine Diskussion zwischen Parlament und Rat zu.
Lastly, what we are moving to is a discussion between Parliament and the Council.
Europarl v8

Ich würde gerne hören, was der Rat zu tun bereit ist.
I am keen to hear what the Council is willing to undertake.
Europarl v8

Man sagt: Was der Rat vorschlägt, führt zu Ungleichheit.
They say that what the Council is suggesting creates inequality.
Europarl v8

Nun hätte der Rat zu diesem Vorschlag bis Ende 1996 Stellung nehmen sollen.
The Council should have adopted a position on this proposal by the end of 1996.
Europarl v8

Leider kann ich den Rat zu seiner Rolle in diesem Verfahren nicht beglückwünschen.
Regretfully I cannot offer congratulations to the Council for their part in this process.
Europarl v8