Translation of "Medizinischer rat" in English
Im
Falle
einer
Überdosierung
sollte
medizinischer
Rat
eingeholt
werden.
In
the
case
of
overdosage,
seek
medical
advice.
TildeMODEL v2018
Wenn
diese
eintritt,
sollte
umgehend
medizinischer
Rat
eingeholt
werden.
If
bowel
perforation
occurs,
seek
medical
attention
immediately.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nicht
als
medizinischer
Rat
gemeint.
This
is
not
intended
as
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
keine
medizinische
Beratung
und
sollte
nicht
als
medizinischer
Rat
eingenommen
werden.
This
is
not
medical
advice
and
should
not
be
taken
as
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Bei
während
der
Anwendung
des
Arzneimittels
fortdauernden
Krankheitssymptomen
ist
medizinischer
Rat
einzuholen.
Note:
If
symptoms
persist
while
the
medicine
is
being
used,
medical
advice
should
be
sought.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
adäquater
und
unabhängiger
medizinischer
Rat
eingeholt
werden,
bevor
derartige
Entscheidungen
getroffen
werden.
Appropriate
independent
medical
advice
should
be
obtained
before
making
any
such
decision.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
unbeabsichtigten
Einnahme
ist
unverzüglich
medizinischer
Rat
einzuholen
und
die
Packungsbeilage
oder
das
Etikett
dem
Arzt
vorzuzeigen.
In
case
of
accidental
ingestion,
seek
medical
advice
immediately
and
show
this
package
leaflet
or
the
label
to
the
physician.
EMEA v3
Im
Falle
einer
unbeabsichtigten
Selbstinjektion
sollte
medizinischer
Rat
eingeholt
werden
und
dem
Arzt
die
Packungsbeilage
oder
das
Etikett
vorgezeigt
werden.
In
case
of
accidental
self-injection,
seek
medical
advice
immediately
and
show
this
package
leaflet
or
the
label
to
the
physician.
EMEA v3
Im
Fall
einer
unbeabsichtigten
Einnahme
ist
unverzüglich
medizinischer
Rat
einzuholen
und
die
Packungsbeilage
oder
das
Etikett
dem
Arzt
zu
zeigen.
In
case
of
accidental
ingestion,
seek
medical
advice
immediately
and
show
the
package
leaflet
or
the
label
to
the
physician.
ELRC_2682 v1
Im
Falle
einer
unbeabsichtigten
Selbstinjektion
sollte
medizinischer
Rat
eingeholt
werden
und
dem
Arzt
die
Verpackungsbeilage
oder
das
Etikett
vorgezeigt
werden.
In
case
of
accidental
self-injection,
seek
medical
advice
immediately
and
show
the
package
leaflet
or
the
label
to
the
physician.
EMEA v3
Im
Fall
eines
Kontakts
mit
den
Augen
oder
wenn
die
Augen
nach
der
Handhabung
des
Pflasters
rot
werden,
ist
unverzüglich
mit
viel
Wasser
zu
spülen
und
medizinischer
Rat
einzuholen,
falls
die
Symptome
nicht
zurückgehen.
In
case
of
contact
with
eyes
or
if
the
eyes
become
red
after
handling
the
patch,
rinse
immediately
with
plenty
of
water
and
seek
medical
advice
if
symptoms
do
not
resolve.
TildeMODEL v2018
Wird
dieses
Produkt
versehentlich
einem
Menschen
injiziert,
so
muss
unverzüglich
medizinischer
Rat
eingeholt
werden,
selbst
wenn
lediglich
eine
sehr
geringe
Menge
injiziert
wird.
If
someone
is
accidentally
injected
with
this
product,
they
must
seek
medical
attention
immediately
even
if
only
a
very
small
amount
is
injected.
TildeMODEL v2018
Der
auf
dieser
Website
enthaltene
Text
ist
nicht
als
medizinischer
Rat
zu
verstehen,
sondern
nur
ein
Verweis
auf
Forschungsergebnisse
und
Publikationen
aus
dem
Bereich
der
Vitalstofftherapie.
The
written
material
on
this
website
should
not
be
interpreted
as
medical
advice
but
only
as
a
reference
to
research
findings
and
publications
in
the
field
of
essential
nutrient
therapy.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
dieser
Artikel
medizinische
Informationen
über
Mastektomien
bietet,
sollte
er
nicht
als
medizinischer
Rat
verstanden
werden.
While
this
article
provides
medical
information
regarding
a
mastectomy,
it
should
not
be
taken
as
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
einen
alternativen
medizinischen
Rat.
Yeah,
we're
looking
for
some
alternative
medical
advice.
OpenSubtitles v2018
Nach
medizinischem
Rat
von
Amnesty
International
sind
diese
Drogen
nicht
frei
erhältlich.
According
to
Amnesty
International's
medical
advice,
these
drugs
are
not
in
themselves
sinister.
ParaCrawl v7.1
Doch
welche
Seiten
bieten
wirklich
seriöse
Inhalte
und
medizinisch
fundierten
Rat?
But
which
pages
really
offer
serious
content
and
medically
sound
advice?
ParaCrawl v7.1
Sie
entwickeln
Bewältigungsstrategien
und
nehmen
eher
medizinischen
Rat
an.
They
develop
coping
strategies
and
are
more
likely
to
follow
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
mit
Massagetechniken
beginnen,
benötigen
Sie
einen
medizinischen
Rat.
Before
you
begin
to
perform
massage
techniques,
you
need
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
vom
medizinischen
Rat
zurecht.
Be
guided
by
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Bitte
fragen
Sie
Ihren
Arzt
um
medizinischen
Rat.
Call
your
doctor
for
medical
advice
about
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Das
iLive-Portal
bietet
keinen
medizinischen
Rat,
keine
Diagnose
oder
Behandlung.
The
iLive
portal
does
not
provide
medical
advice,
diagnosis
or
treatment.
CCAligned v1
Er
schickte
Patienten
und
holte
sich
so
manchen
medizinischen
Rat.
He
sent
patients
and
came
sometimes
to
discuss
a
diagnosis
or
get
a
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Erhalten
Sie
medizinischen
Rat
von
den
Doktoren,
NICHT
Rechtsanwälte!
The
medical
advice
of
the
doctors
obtains,
nonlawyers!
ParaCrawl v7.1
Apotheker
werden
ebenfalls
auf
grundlegenden
medizinischen
Rat
zu
reduzieren
auf
unnötige
Arztbesuche.
Pharmacists
are
also
trained
to
give
basic
medical
advice
to
cut
down
on
unnecessary
visits
to
the
doctor.
ParaCrawl v7.1
An
keiner
Stelle
unserer
Website
erteilen
wir
medizinischen
Rat.
At
no
point,
we
give
any
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Diese
Website
dient
der
allgemeinen
Information
und
ersetzt
keinesfalls
medizinischen
oder
fachlichen
Rat.
This
website
provides
general
information
and
does
not
replace
medical
or
expert
advice.
ParaCrawl v7.1
Patienten
sollten
vor
Beginn
oder
Änderung
einer
Behandlung
stets
medizinischen
Rat
einholen.
Patients
should
always
seek
medical
advice
before
starting
or
changing
their
treatment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
unsicher
sind,
dann
sollten
Sie
medizinischen
Rat
suchen.
They
should
seek
medical
advice
if
they
are
unsure.
ParaCrawl v7.1