Translation of "Medizinischer rat" in English

Im Falle einer Überdosierung sollte medizinischer Rat eingeholt werden.
In the case of overdosage, seek medical advice.
TildeMODEL v2018

Wenn diese eintritt, sollte umgehend medizinischer Rat eingeholt werden.
If bowel perforation occurs, seek medical attention immediately.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht als medizinischer Rat gemeint.
This is not intended as medical advice.
ParaCrawl v7.1

Dies ist keine medizinische Beratung und sollte nicht als medizinischer Rat eingenommen werden.
This is not medical advice and should not be taken as medical advice.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Bei während der Anwendung des Arzneimittels fortdauernden Krankheitssymptomen ist medizinischer Rat einzuholen.
Note: If symptoms persist while the medicine is being used, medical advice should be sought.
ParaCrawl v7.1

Es sollte adäquater und unabhängiger medizinischer Rat eingeholt werden, bevor derartige Entscheidungen getroffen werden.
Appropriate independent medical advice should be obtained before making any such decision.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer unbeabsichtigten Einnahme ist unverzüglich medizinischer Rat einzuholen und die Packungsbeilage oder das Etikett dem Arzt vorzuzeigen.
In case of accidental ingestion, seek medical advice immediately and show this package leaflet or the label to the physician.
EMEA v3

Im Falle einer unbeabsichtigten Selbstinjektion sollte medizinischer Rat eingeholt werden und dem Arzt die Packungsbeilage oder das Etikett vorgezeigt werden.
In case of accidental self-injection, seek medical advice immediately and show this package leaflet or the label to the physician.
EMEA v3

Im Fall einer unbeabsichtigten Einnahme ist unverzüglich medizinischer Rat einzuholen und die Packungsbeilage oder das Etikett dem Arzt zu zeigen.
In case of accidental ingestion, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician.
ELRC_2682 v1

Im Falle einer unbeabsichtigten Selbstinjektion sollte medizinischer Rat eingeholt werden und dem Arzt die Verpackungsbeilage oder das Etikett vorgezeigt werden.
In case of accidental self-injection, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician.
EMEA v3

Im Fall eines Kontakts mit den Augen oder wenn die Augen nach der Handhabung des Pflasters rot werden, ist unverzüglich mit viel Wasser zu spülen und medizinischer Rat einzuholen, falls die Symptome nicht zurückgehen.
In case of contact with eyes or if the eyes become red after handling the patch, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice if symptoms do not resolve.
TildeMODEL v2018

Wird dieses Produkt versehentlich einem Menschen injiziert, so muss unverzüglich medizinischer Rat eingeholt werden, selbst wenn lediglich eine sehr geringe Menge injiziert wird.
If someone is accidentally injected with this product, they must seek medical attention immediately even if only a very small amount is injected.
TildeMODEL v2018

Der auf dieser Website enthaltene Text ist nicht als medizinischer Rat zu verstehen, sondern nur ein Verweis auf Forschungsergebnisse und Publikationen aus dem Bereich der Vitalstofftherapie.
The written material on this website should not be interpreted as medical advice but only as a reference to research findings and publications in the field of essential nutrient therapy.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dieser Artikel medizinische Informationen über Mastektomien bietet, sollte er nicht als medizinischer Rat verstanden werden.
While this article provides medical information regarding a mastectomy, it should not be taken as medical advice.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen einen alternativen medizinischen Rat.
Yeah, we're looking for some alternative medical advice.
OpenSubtitles v2018

Nach medizinischem Rat von Amnesty International sind diese Drogen nicht frei erhältlich.
According to Amnesty International's medical advice, these drugs are not in themselves sinister.
ParaCrawl v7.1

Doch welche Seiten bieten wirklich seriöse Inhalte und medizinisch fundierten Rat?
But which pages really offer serious content and medically sound advice?
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln Bewältigungsstrategien und nehmen eher medizinischen Rat an.
They develop coping strategies and are more likely to follow medical advice.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie mit Massagetechniken beginnen, benötigen Sie einen medizinischen Rat.
Before you begin to perform massage techniques, you need medical advice.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie vom medizinischen Rat zurecht.
Be guided by medical advice.
ParaCrawl v7.1

Bitte fragen Sie Ihren Arzt um medizinischen Rat.
Call your doctor for medical advice about side effects.
ParaCrawl v7.1

Das iLive-Portal bietet keinen medizinischen Rat, keine Diagnose oder Behandlung.
The iLive portal does not provide medical advice, diagnosis or treatment.
CCAligned v1

Er schickte Patienten und holte sich so manchen medizinischen Rat.
He sent patients and came sometimes to discuss a diagnosis or get a medical advice.
ParaCrawl v7.1

Erhalten Sie medizinischen Rat von den Doktoren, NICHT Rechtsanwälte!
The medical advice of the doctors obtains, nonlawyers!
ParaCrawl v7.1

Apotheker werden ebenfalls auf grundlegenden medizinischen Rat zu reduzieren auf unnötige Arztbesuche.
Pharmacists are also trained to give basic medical advice to cut down on unnecessary visits to the doctor.
ParaCrawl v7.1

An keiner Stelle unserer Website erteilen wir medizinischen Rat.
At no point, we give any medical advice.
ParaCrawl v7.1

Diese Website dient der allgemeinen Information und ersetzt keinesfalls medizinischen oder fachlichen Rat.
This website provides general information and does not replace medical or expert advice.
ParaCrawl v7.1

Patienten sollten vor Beginn oder Änderung einer Behandlung stets medizinischen Rat einholen.
Patients should always seek medical advice before starting or changing their treatment.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie unsicher sind, dann sollten Sie medizinischen Rat suchen.
They should seek medical advice if they are unsure.
ParaCrawl v7.1