Translation of "Hohe rat" in English
Wir
legen
als
Europäisches
Parlament
zusammen
mit
dem
Rat
hohe
Immissionswerte
fest.
Parliament,
together
with
the
Council,
lays
down
high
values
for
pollution.
Europarl v8
Mit
all
dem
Reichtum,
den
der
hohe
Rat
besitzt?
With
all
the
wealth
that
the
High
Council
possesses?
OpenSubtitles v2018
Nachdem
mich
der
hohe
Rat
so
liebevoll
unterstützt
hat,
warum
sollte
ich?
Why
should
I,
when
the
High
Council
has
so
lovingly
supported
me?
OpenSubtitles v2018
Der
hohe
Rat
droht
nicht,
und
noch
weniger
wünscht
er
bewaffnete
Auseinandersetzungen.
The
High
Council
is
not
threatening,
and
wishes
armed
conflict
even
less.
OpenSubtitles v2018
Pilatus,
der
hohe
Rat
erwartet
deinen
Urteilsspruch.
Pilate,
the
High
Council
awaits
your
verdict.
OpenSubtitles v2018
Der
hohe
Rat
duldet
solchen
Betrug?
The
High
Council
tolerates
such
fraud?
OpenSubtitles v2018
Was
sagt
denn
der
hohe
Rat
dazu?
What
does
the
High
Council
say
about
this?
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
hat
sein
Urteil
über
die
außerirdische
Spionin
gefällt.
The
High
Council
has
rendered
our
verdict
on
the
alien
spy.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
hohe
Rat
der
Klingonen
lehnte
jede
Verhandlung
ab.
The
Klingon
High
Council
refused
to
negotiate.
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
hat
der
Crew
der
Rotarran
ein
Lob
ausgesprochen.
The
High
Council
has
issued
a
commendation
for
the
entire
crew
of
the
Rotarran.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
die
Rotarran
kann
der
Hohe
Rat
nicht
entbehren.
The
Rotarran
is
all
the
High
Council
can
spare.
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
mag
keine
Verallgemeinerungen.
The
high
councillor
does
not
like
to
generalise.
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
hatte
viele
Fragen.
The
High
Council
had
a
lot
of
questions.
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
akzeptiert,
dass
Kanan
für
uns
verloren
ist.
The
Tok'ra
Council
accepts
that
Kanan
may
be
lost
to
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
dachten,
es
besser
zu
wissen
als
der
Hohe
Rat?
You
believed
you
knew
better
than
the
High
Command?
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
hat
mich
beauftragt,
Botschafter
Sovals
Rettung
zu
gewährleisten.
The
High
Command
instructed
me
to
take
steps
to
recover
Ambassador
Soval.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
der
Hohe
Rat
wird
das
verstehen.
I'm
sure
the
High
Command
will
understand.
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
braucht
nichts
davon
zu
erfahren.
The
High
Command
doesn't
need
to
know
about
this.
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
wird
feststellen,
ob
Sie
bestraft
werden
müssen.
The
High
Command
will
determine
whether
you
should
be
punished.
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
wird
entscheiden,
ob
sie
einsatzbereit
ist.
The
High
Command
will
decide
whether
she
is
fit
for
duty.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
mazaritische
Hohe
Rat.
It's
the
Mazarite
High
Council.
OpenSubtitles v2018
Der
vulkanische
Hohe
Rat
hat
mich
gestern
Abend
kontaktiert.
I
was
contacted
by
the
Vulcan
High
Command
last
night.
OpenSubtitles v2018
Sicher
schickt
Sie
der
Hohe
Rat
der
Asgard.
I
assume
you
were
sent
by
the
Asgard
High
Council.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
zog
der
Hohe
Rat
seine
Kontingente
zurück.
Eventually,
the
High
Command
withdrew
its
contingent.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
der
Hohe
Rat
gegen
die
Syrranniten?
What
does
the
High
Command
have
against
the
Syrrannites?
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
der
Klingonen
denkt
da
anders.
The
Klingon
High
Council
thinks
it
is.
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
der
Asgard
befahl
mir,
die
Erdumlaufbahn
zu
verlassen.
I
have
been
instructed
by
the
Asgard
High
Council
to
leave
Earth's
orbit.
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Rat
begann
gerade,
mutmaßliche
Syrranniten
zu
verfolgen.
The
High
Command
was
just
beginning
to
hunt
down
suspected
Syrrannites.
OpenSubtitles v2018