Translation of "Allgemeinen regelungen" in English
Die
„Allgemeinen
Regelungen
»
begründen
weder
Rechte
noch
Pflichten
der
Geschäftspartner
.
The
General
Documentation
in
itself
neither
confers
rights
nor
imposes
obligations
on
counterparties
.
ECB v1
Die
Allgemeinen
Regelungen
werden
Ende
Januar
2004
auf
der
EZB-Website
separat
veröffentlicht.
The
General
Documentation
will
be
available
as
a
separate
publication
on
the
ECB’s
website
at
the
end
of
January
2004.
TildeMODEL v2018
Für
die
Auftragsvergabe
im
Gesundheitssektor
gelten
die
allgemeinen
Regelungen
für
das
öffentliche
Auftragswesen.
As
for
procurement
in
the
healthcare
sector,
general
public
procurement
rules
apply.
TildeMODEL v2018
Bei
Abweichungen
zwischen
diesem
Beschluss
und
den
Allgemeinen
Regelungen
ist
dieser
Beschluss
maßgeblich.
In
the
event
of
any
discrepancy
between
this
Decision
and
the
General
Documentation,
the
former
shall
prevail.
DGT v2019
Kapitel
6.6
der
Allgemeinen
Regelungen
gilt
nicht
für
die
Mobilisierung
von
Konsortialkrediten.
Chapter
6.6
of
the
General
Documentation
shall
not
apply
to
the
mobilisation
of
syndicated
loans.
DGT v2019
Die
„Allgemeinen
Regelungen“
begründen
weder
Rechte
noch
Pflichten
der
Geschäftspartner.
The
General
Documentation
in
itself
neither
confers
rights
nor
imposes
obligations
on
counterparties.
DGT v2019
Zehn
Mitgliedstaaten
haben
zusätzlich
zu
den
allgemeinen
Regelungen
Ad-hoc-Maßnahmen
zugunsten
bestimmter
Finanzinstitute
ergriffen.
In
addition
to
the
general
schemes,
10
Member
States
have
adopted
ad
hoc
individual
interventions
in
favour
of
certain
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
gelten
insoweit
die
allgemeinen
Regelungen.
In
other
respects,
the
general
provisions
apply
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Für
Sonderveranstaltungen
können
von
den
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
abweichende
Regelungen
vereinbart
werden.
For
special
events,
regulations
deviating
from
the
General
Terms
and
Conditions
may
be
agreed.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
gliedert
sich
neben
allgemeinen
Regelungen
in
vier
Hauptteile:
Apart
from
general
regulations,
the
Act
comprises
four
main
parts:
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
allgemeinen
Regelungen
zum
berufspraktischen
Studium
und
Auslandsstudium
des
Fachbereichs
Wirtschaft.
The
programme
is
governed
by
the
Department
of
Business'
general
regulations
for
internships
and
study
periods
abroad.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fall
gelten
die
allgemeinen
Regelungen
für
die
Buchung
von
Flügen.
In
the
event
of
this,
the
general
provisions
covering
flight
bookings
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Emittenten
müssen
auch
die
allgemeinen
EU-Regelungen
befolgen.
Issuers
must
also
comply
with
general
EU
regulations.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
allgemeinen
gesetzlichen
Regelungen
über
den
Zahlungsverzug.
The
general
statutory
regulations
on
the
delay
in
payment
shall
apply
ParaCrawl v7.1
Ausführliche
sektorale
Leitlinien
unterstützen
die
allgemeinen
Regelungen.
More
detailed
sectoral
guidelines
support
the
general
provisions.
ParaCrawl v7.1
Der
Besitz,
die
Beförderung
und
die
Kontrolle
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
unterliegen
allgemeinen,
definitiven
Regelungen.
In
the
field
of
excises,
general
definitive
arrangements
govern
the
holding,
movement
and
monitoring
of
products
subject
to
excise
duty.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
diesen
allgemeinen
Regelungen
haben
wir
noch
Anträge
insbesondere
zu
den
Richtlinien
betreffend
die
Ärzte.
In
addition
to
these
general
rules,
we
have
also
proposed
amendments
to
the
directives
which
apply
to
doctors.
Europarl v8
Verglichen
mit
den
allgemeinen
Regelungen
des
Kommunalrechts
erschwert
sie
die
Willensbildung
in
den
Stadträten
und
Kreistagen.
Compared
to
the
general
rules
of
municipality
law,
this
rule
complicates
decision-making
in
the
relevant
municipal
bodies.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Abschnitten
können,
abgesehen
von
den
allgemeinen
Regelungen,
eigene
spezifische
Regeln
gelten.
I
n
addition
to
the
general
Rules
there
can
be
its
own
specific
rules
in
some
sections.
ParaCrawl v7.1
Soweit
wir
vorstehend
keine
speziellen
Speicherfristen
genannt
haben,
gelten
die
folgenden
allgemeinen
Regelungen:
Unless
we
provided
specific
retention
periods
above,
these
general
rules
apply:
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
gelten
folgende
Regelungen:
In
general
the
following
rules
apply:
Â
ParaCrawl v7.1
Wir
akzeptieren
nicht,
daß
die
Komitologie
das
Europäische
Parlament
aus
dem
Spiel
drängt,
wenn
die
Richtlinie
noch
einmal
an
die
allgemeinen
Regelungen
der
Lebensmittelpolitik
angepaßt
werden
muß.
It
is
unacceptable
that
the
comitology
should
leave
the
European
Parliament
out
of
the
picture
if
the
directive
ever
has
to
be
amended
again
to
take
account
of
general
food
policy
rules.
Europarl v8
Für
diese
Sektoren
gibt
es
Sonderregelungen,
und
es
ist
allgemein
bekannt,
daß
sie
vor
den
allgemeinen
Regelungen
Gültigkeit
haben.
There
are
specific
rules
here
and
as
everyone
knows
they
take
precedence
over
the
general
rules.
Europarl v8
Wenn
der
Rat
die
Verordnung
mit
den
allgemeinen
Regelungen
über
die
Strukturfonds
zugestimmt
hat,
muß
jeder
Mitgliedstaat
bei
der
Kommission
die
seiner
Meinung
nach
schwächsten
Gebiete
einreichen,
die
die
in
der
betreffenden
Verordnung
festgelegten
Voraussetzungen
erfüllen.
As
the
Council
has
approved
the
regulation
containing
the
general
rules
on
Structural
Funds,
it
is
incumbent
on
each
Member
State
to
inform
the
Commission
of
those
areas
it
regards
as
being
in
difficult
circumstances,
as
long
as
they
meet
the
requirements
laid
down
in
the
regulations
concerned.
Europarl v8
Unbeschadet
der
allgemeinen
Regelungen
und
Rechtsvorschriften
über
die
Rechte
der
Beklagten
und
Zeugen
in
solchen
Verfahren
können
sie
im
Zusammenhang
mit
Gerichts-
oder
Verwaltungsverfahren
verwendet
werden,
die
Sanktionen
wegen
Nichtbeachtung
der
Steuergesetze
zur
Folge
haben
können.
It
may
be
used
in
connection
with
judicial
or
administrative
proceedings
that
may
involve
penalties
initiated
as
a
result
of
infringements
of
tax
law,
without
prejudice
to
the
general
rules
and
legal
provisions
governing
the
right
of
the
defendants
and
witnesses
in
such
proceedings.
DGT v2019
Politische
Bedeutung
jedoch
hat
die
Tatsache,
dass
sich
diese
Branche
sehr
rasch
entwickelt
und
hinsichtlich
der
Rechte
der
Arbeitnehmer
sehr
starke
Verzerrungen
in
alle
Richtungen
zu
beobachten
sind,
und
deshalb
müssen
im
Vorhinein
so
schnell
wie
möglich,
und
ich
wiederhole
es,
in
einem
allgemeinen
Rahmen
Regelungen
getroffen
werden.
But
what
is
important
politically
is
that
this
sector
is
mushrooming
and
workers'
rights
are
being
distorted
left,
right
and
centre,
which
is
why
we
need
to
be
pro-active
and
regulate
it
as
quickly
as
possible
within
-
I
repeat
-
a
general
framework.
Europarl v8