Translation of "Allgemeinen wahl" in English

Baumwolle ist im Allgemeinen eine gute Wahl.
Cotton is generally a good choice.
ParaCrawl v7.1

Er verlor in der allgemeinen Wahl an den amtierenden Präsidenten, Barack Obama.
He lost in the general election to the incumbent President, Barack Obama.
ParaCrawl v7.1

Für die Ersatwahl gelten die allgemeinen Regel der allgemeinen Wahl.
The rules applicable to general elections shall also apply to by-elections.
ParaCrawl v7.1

Fräserkörper mit Stahlschaft sind im Allgemeinen die erste Wahl.
Steel shank cutter bodies are generally the first selection.
ParaCrawl v7.1

Die erste Handlung ist im allgemeinen die Wahl eines Präsidiums.
The first action is usually the election of officers and the presidium.
ParaCrawl v7.1

Die Resultate der allgemeinen Wahl im November waren von meinem Gesichtspunkt besser.
The results of the general election in November were better from my point of view.
ParaCrawl v7.1

Bei der allgemeinen Wahl 2001 wurde er Sprecher und 2002 sogar stellvertretender Präsident von Tynwald.
Following the 2001 General Election, he was elected Speaker and in January 2002, Deputy President of Tynwald.
Wikipedia v1.0

Und es gibt viele Gründe, warum er in einer allgemeinen Wahl zu kämpfen hätte.
And there are many reasons he would struggle in a general election.
WMT-News v2019

Wegen des großen Erfolgs wurde dieses Projekt bei der allgemeinen Wahl im November 2001 wiederholt.
Because of the great success, the project was repeated at the general election in November 2001.
TildeMODEL v2018

Nach einer allgemeinen Wahl übernahm am 3. Oktober 2011 in Dänemark eine Mitte-Links-Regierung die Amtsgeschäfte.
On October third last year, a centre-left Government assumed office in Denmark following a general election.
TildeMODEL v2018

Der Trialog wurde jedoch vom Parlament nach seiner ersten allgemeinen Wahl nicht wieder aufgenommen.
The trialogue was not, however, resumed by Parliament after its election by universal suffrage.
EUbookshop v2

Die Optionen variieren je nach Gerät. Aber im Allgemeinen ist die Wahl die folgende;
The options vary per device. But generally the choice is;
CCAligned v1

Im allgemeinen hängt die Wahl der Legierung von dem in der Brennstoffzelle verwendeten Brennstoff ab.
In general, the choice of the alloy depends on the fuel to be used in the fuel cell.
EuroPat v2

Und unter jenen Beamten, die in der allgemeinen Wahl war der besiegt wurden, Stadtrat-Präsident.
And among those officials defeated in the general election was the City Council President.
ParaCrawl v7.1

In der allgemeinen Wahl wurden der Bürgermeister und der Stadtratpräsident (mein eigener Repräsentant) besiegt.
In the general election, both the mayor and the City Council president (my own representative) were defeated.
ParaCrawl v7.1

Es würde eine besondere Ausgabe des Papiers zwei Wochen vor der allgemeinen Wahl geben.
There would be a special issue of the paper two weeks before the general election.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen ist die Wahl.
In general, the choice is yours.
ParaCrawl v7.1

Seit seiner ersten allgemeinen direkten Wahl im Jahr 1979 ist das Europäische Parlament wirklich Ausdruck und Vertretung der Völker der Europäischen Union.
Since its first election by universal suffrage in 1979, the European Parliament is truly the product and the representative of the citizens of the Union.
Europarl v8

Das Europäische Parlament war seit seiner allgemeinen Wahl im Jahre 1979 stets ein Vorkämpfer für dieses Anliegen.
The European Parliament has always been at the forefront of this struggle since its election by universal suffrage in 1979.
Europarl v8

Der Rat mißt dem Wahlrecht zum Europäischen Parlament und in diesem Zusammenhang der Verwirklichung des in Artikel 138 EG-Vertrag niedergelegten Grundsatzes der allgemeinen und unmittelbaren Wahl größte Bedeutung bei.
It attaches the utmost importance to the right to vote in elections to the European Parliament and, in this respect, to the implementation of the principle of elections by direct universal suffrage laid down in Article 138 of the EC Treaty.
Europarl v8

Trotz allem wird diese Debatte den Nutzen gehabt haben, die Notwendigkeit aufzuzeigen, in Zukunft Vorkehrungen für ein einheitliches Verfahren der allgemeinen und unmittelbaren Wahl der Abgeordneten zu treffen.
In spite of everything, this debate will have had the virtue of implicitly demonstrating the need to make provision, in the future, for a uniform means of electing MEPs by direct universal suffrage.
Europarl v8

Vor dem Hintergrund der Entwicklung des institutionellen Rahmens, der insbesondere durch die Einführung der allgemeinen und direkten Wahl der Abgeordneten im Europaparlament und die Zuerkennung des Mitentscheidungsverfahrens durch den Vertrag von Maastricht und vor kurzem durch den Vertrag von Amsterdam gekennzeichnet ist, ist Herrn Georgios Anastassopoulos für seine Arbeit zu danken.
Within the development of the institutional context, marked, in particular, by the establishment of direct universal suffrage for the election of Members of the European Parliament and the granting of the codecision procedure through the Maastricht Treaty and more recently through the Amsterdam Treaty, we must congratulate Georgios Anastassopoulos on the work he has carried out.
Europarl v8

Erstens: Diese Abstimmung und die Abstimmung vom Samstag zeichnen sich dadurch aus, daß sie in dem einzigen Organ der Union stattfinden, dessen Legitimität sich direkt aus der allgemeinen Wahl ergibt.
Firstly, this vote, like the one on Saturday, has the value of taking place in the only institution of the Union whose legitimacy arises directly out of universal suffrage.
Europarl v8

Eine weitere islamistische Bewegung, Algeriens Islamische Heilsfront, hatte 1991, als sie die erste Runde einer allgemeinen Wahl gewann, beinahe diese Möglichkeit.
Another Islamist movement, Algeria’s Islamic Salvation Front, almost had such an opportunity in 1991, when it won the first round of a general election.
News-Commentary v14