Translation of "Allgemeinen wahl" in English
Baumwolle
ist
im
Allgemeinen
eine
gute
Wahl.
Cotton
is
generally
a
good
choice.
ParaCrawl v7.1
Er
verlor
in
der
allgemeinen
Wahl
an
den
amtierenden
Präsidenten,
Barack
Obama.
He
lost
in
the
general
election
to
the
incumbent
President,
Barack
Obama.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ersatwahl
gelten
die
allgemeinen
Regel
der
allgemeinen
Wahl.
The
rules
applicable
to
general
elections
shall
also
apply
to
by-elections.
ParaCrawl v7.1
Fräserkörper
mit
Stahlschaft
sind
im
Allgemeinen
die
erste
Wahl.
Steel
shank
cutter
bodies
are
generally
the
first
selection.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Handlung
ist
im
allgemeinen
die
Wahl
eines
Präsidiums.
The
first
action
is
usually
the
election
of
officers
and
the
presidium.
ParaCrawl v7.1
Die
Resultate
der
allgemeinen
Wahl
im
November
waren
von
meinem
Gesichtspunkt
besser.
The
results
of
the
general
election
in
November
were
better
from
my
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
allgemeinen
Wahl
2001
wurde
er
Sprecher
und
2002
sogar
stellvertretender
Präsident
von
Tynwald.
Following
the
2001
General
Election,
he
was
elected
Speaker
and
in
January
2002,
Deputy
President
of
Tynwald.
Wikipedia v1.0
Und
es
gibt
viele
Gründe,
warum
er
in
einer
allgemeinen
Wahl
zu
kämpfen
hätte.
And
there
are
many
reasons
he
would
struggle
in
a
general
election.
WMT-News v2019
Wegen
des
großen
Erfolgs
wurde
dieses
Projekt
bei
der
allgemeinen
Wahl
im
November
2001
wiederholt.
Because
of
the
great
success,
the
project
was
repeated
at
the
general
election
in
November
2001.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
allgemeinen
Wahl
übernahm
am
3.
Oktober
2011
in
Dänemark
eine
Mitte-Links-Regierung
die
Amtsgeschäfte.
On
October
third
last
year,
a
centre-left
Government
assumed
office
in
Denmark
following
a
general
election.
TildeMODEL v2018
Der
Trialog
wurde
jedoch
vom
Parlament
nach
seiner
ersten
allgemeinen
Wahl
nicht
wieder
aufgenommen.
The
trialogue
was
not,
however,
resumed
by
Parliament
after
its
election
by
universal
suffrage.
EUbookshop v2
Die
Optionen
variieren
je
nach
Gerät.
Aber
im
Allgemeinen
ist
die
Wahl
die
folgende;
The
options
vary
per
device.
But
generally
the
choice
is;
CCAligned v1
Im
allgemeinen
hängt
die
Wahl
der
Legierung
von
dem
in
der
Brennstoffzelle
verwendeten
Brennstoff
ab.
In
general,
the
choice
of
the
alloy
depends
on
the
fuel
to
be
used
in
the
fuel
cell.
EuroPat v2
Und
unter
jenen
Beamten,
die
in
der
allgemeinen
Wahl
war
der
besiegt
wurden,
Stadtrat-Präsident.
And
among
those
officials
defeated
in
the
general
election
was
the
City
Council
President.
ParaCrawl v7.1
In
der
allgemeinen
Wahl
wurden
der
Bürgermeister
und
der
Stadtratpräsident
(mein
eigener
Repräsentant)
besiegt.
In
the
general
election,
both
the
mayor
and
the
City
Council
president
(my
own
representative)
were
defeated.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
eine
besondere
Ausgabe
des
Papiers
zwei
Wochen
vor
der
allgemeinen
Wahl
geben.
There
would
be
a
special
issue
of
the
paper
two
weeks
before
the
general
election.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
ist
die
Wahl.
In
general,
the
choice
is
yours.
ParaCrawl v7.1
Seit
seiner
ersten
allgemeinen
direkten
Wahl
im
Jahr
1979
ist
das
Europäische
Parlament
wirklich
Ausdruck
und
Vertretung
der
Völker
der
Europäischen
Union.
Since
its
first
election
by
universal
suffrage
in
1979,
the
European
Parliament
is
truly
the
product
and
the
representative
of
the
citizens
of
the
Union.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
war
seit
seiner
allgemeinen
Wahl
im
Jahre
1979
stets
ein
Vorkämpfer
für
dieses
Anliegen.
The
European
Parliament
has
always
been
at
the
forefront
of
this
struggle
since
its
election
by
universal
suffrage
in
1979.
Europarl v8
Der
Rat
mißt
dem
Wahlrecht
zum
Europäischen
Parlament
und
in
diesem
Zusammenhang
der
Verwirklichung
des
in
Artikel
138
EG-Vertrag
niedergelegten
Grundsatzes
der
allgemeinen
und
unmittelbaren
Wahl
größte
Bedeutung
bei.
It
attaches
the
utmost
importance
to
the
right
to
vote
in
elections
to
the
European
Parliament
and,
in
this
respect,
to
the
implementation
of
the
principle
of
elections
by
direct
universal
suffrage
laid
down
in
Article
138
of
the
EC
Treaty.
Europarl v8
Trotz
allem
wird
diese
Debatte
den
Nutzen
gehabt
haben,
die
Notwendigkeit
aufzuzeigen,
in
Zukunft
Vorkehrungen
für
ein
einheitliches
Verfahren
der
allgemeinen
und
unmittelbaren
Wahl
der
Abgeordneten
zu
treffen.
In
spite
of
everything,
this
debate
will
have
had
the
virtue
of
implicitly
demonstrating
the
need
to
make
provision,
in
the
future,
for
a
uniform
means
of
electing
MEPs
by
direct
universal
suffrage.
Europarl v8
Vor
dem
Hintergrund
der
Entwicklung
des
institutionellen
Rahmens,
der
insbesondere
durch
die
Einführung
der
allgemeinen
und
direkten
Wahl
der
Abgeordneten
im
Europaparlament
und
die
Zuerkennung
des
Mitentscheidungsverfahrens
durch
den
Vertrag
von
Maastricht
und
vor
kurzem
durch
den
Vertrag
von
Amsterdam
gekennzeichnet
ist,
ist
Herrn
Georgios
Anastassopoulos
für
seine
Arbeit
zu
danken.
Within
the
development
of
the
institutional
context,
marked,
in
particular,
by
the
establishment
of
direct
universal
suffrage
for
the
election
of
Members
of
the
European
Parliament
and
the
granting
of
the
codecision
procedure
through
the
Maastricht
Treaty
and
more
recently
through
the
Amsterdam
Treaty,
we
must
congratulate
Georgios
Anastassopoulos
on
the
work
he
has
carried
out.
Europarl v8
Erstens:
Diese
Abstimmung
und
die
Abstimmung
vom
Samstag
zeichnen
sich
dadurch
aus,
daß
sie
in
dem
einzigen
Organ
der
Union
stattfinden,
dessen
Legitimität
sich
direkt
aus
der
allgemeinen
Wahl
ergibt.
Firstly,
this
vote,
like
the
one
on
Saturday,
has
the
value
of
taking
place
in
the
only
institution
of
the
Union
whose
legitimacy
arises
directly
out
of
universal
suffrage.
Europarl v8
Eine
weitere
islamistische
Bewegung,
Algeriens
Islamische
Heilsfront,
hatte
1991,
als
sie
die
erste
Runde
einer
allgemeinen
Wahl
gewann,
beinahe
diese
Möglichkeit.
Another
Islamist
movement,
Algeria’s
Islamic
Salvation
Front,
almost
had
such
an
opportunity
in
1991,
when
it
won
the
first
round
of
a
general
election.
News-Commentary v14