Translation of "Allen interessierten" in English

Der jährliche Gesamtbericht des Zentrums sollte allen interessierten Gemeinschaftsinstanzen zugeleitet werden.
Whereas it is desirable to provide for the transmission of the annual general report on the Centre to all interested Community bodies;
JRC-Acquis v3.0

Der jährliche Gesamtbericht der Stiftung sollte allen interessierten Gemeinschaftsinstanzen zugeleitet werden.
Whereas it is desirable to provide for the transmission of the annual general report on the Foundation to all interested Community bodies;
JRC-Acquis v3.0

Der Bewertungsbericht wird allen interessierten Akteuren sowie dem Parlament und dem Rat vorgelegt.
The report of this exercise would be presented to all interested stakeholders, including the Parliament and Council.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis einer solchen Prüfung ist allen Interessierten zur Stellungnahme vorzulegen.
The result of such an assessment shall be available to all stakeholders for consultation.
TildeMODEL v2018

Der Beirat steht allen interessierten und qualifizierten Akteuren gemäß Absatz 1 offen.
The Consultative Forum shall be open to all competent stakeholders in accordance with paragraph 1.
TildeMODEL v2018

Bei der Kommission gingen bis zum Juli Bemerkungen von allen interessierten Dritten ein.
Observations from all interested parties were received by the Commission as of July.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann jedoch allen interessierten Mitgliedstaaten wertvolle Hilfe leisten.
The Commission can, however, provide valuable support for all interested Member States.
TildeMODEL v2018

Die Konsultation lief zwei Monate lang und stand allen Interessierten offen.
It was available online for two months and was open to all interested stakeholders and individuals.
TildeMODEL v2018

Die Kommission würde begründete Antworten zu diesen Fragen von allen Interessierten begrüßen.
The Commission would appreciate to receive reasoned answers from all interested parties to these questions.
TildeMODEL v2018

Die Liste wird allen interessierten Parteien zur Verfügung gestellt.
The list will be made available to all interested parties.
TildeMODEL v2018

Diese Leitlinien werden allen interessierten Stellen zugänglich gemacht.
These guidelines shall be made available to all interested parties.
TildeMODEL v2018

Nach dieser Unterrichtung wurde allen interessierten Parteien eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
The interested parties were also granted a period within which they could make representations subsequent to this disclosure.
DGT v2019

Auch nach dieser Unterrichtung wurde allen interessierten Parteien eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
The interested parties were also granted a period within which they could make representations subsequent to this disclosure.
DGT v2019

Die so von diesen Herstellern übermittelten Informationen wurden allen interessierten Parteien zugesandt.
The information so provided by these producers was sent to all interested parties.
DGT v2019

Diese Daten wurden allen interessierten Parteien zur Stellungnahme übermittelt.
This data was sent to all interested parties for comment.
DGT v2019

Für diese Zwecke können die Mitgliedstaaten mit allen interessierten Kreisen zusammenarbeiten.
Member States may cooperate with all relevant stakeholders to those ends.
DGT v2019

Diese Daten wurden vom Antragsteller übermittelt und allen interessierten Parteien zur Verfügung gestellt.
This data was supplied by the complainant and was made available to all interested parties.
DGT v2019

Die nicht vertraulichen Fassungen des Dossiers sind allen interessierten Parteien zugänglich.
All interested parties have access to the non-confidential version of the file.
TildeMODEL v2018

Sie stehen allen interessierten Partnerländern im Großraum um das Schwarze Meer offen.
They will be open to all partner countries in the wider Black Sea region who want to participate.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird von allen interessierten Personen und Organisationen Stellungnahmen einholen.
The Commission is seeking the views of all interested individuals and organisations.
TildeMODEL v2018

Die Endergebnisse des Evaluierungsverfahrens werden allen Interessierten bekanntgegeben.
The final results of this evaluation procedure will be circulated to all interested parties.
TildeMODEL v2018

In den Richtlinientext fanden die ausführlichen Konsultationen mit allen interessierten Parteien Eingang.
The text reflects the result of extensive consultations with interested parties.
TildeMODEL v2018

Außerdem steht sie in den nächsten Tagen allen interessierten Schülern zur Verfügung.
She will be available during the next days to all interested students.
OpenSubtitles v2018

Die Teilnahme steht allen Interessierten offen.
Participation is open to all interested parties.
WikiMatrix v1