Translation of "Alle aufgaben erledigt" in English
Bis
auf
das
Abbauen
des
MISSE-Experiments
konnten
alle
Aufgaben
erledigt
werden.
We
have
all
confidence
we're
going
to
be
able
to
do
the
right
thing.
Wikipedia v1.0
Hast
du
heute
alle
Aufgaben
erledigt?
Did
you
complete
all
your
chores
today?
OpenSubtitles v2018
Daddy,
wir
haben
alle
Aufgaben
erledigt.
Daddy,
we
finished
our
chores.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hab
alle
meine
Aufgaben
erledigt.
But
I
did
all
my
chores.
OpenSubtitles v2018
Sieger
ist,
wer
alle
Aufgaben
möglichst
zeitgenau
erledigt
hat.
The
player
who
has
completed
all
tasks
in
the
most
exact
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
gehe
ich
sicher,
dass
ich
alle
Aufgaben
erledigt
habe?
How
can
I
make
sure
that
I
have
completed
every
task?
CCAligned v1
Das
Ziel
war
erreicht,
alle
Aufgaben
erledigt.
The
goal
was
attained,
all
jobs
done.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
organisatorischen
Aufgaben
erledigt
die
UROP-Koordination.
The
UROP
coordinator
manages
all
other
organizational
matters.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bei
komplexen
und
internationalen
Projekten
können
nicht
mehr
alle
anstehenden
Aufgaben
alleine
erledigt
werden.
Particularly
with
complex
and
international
projects,
it
is
no
longer
possible
for
one
team
to
handle
all
the
tasks
involved.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
leicht,
ein
Werkzeug
zu
finden,
das
alle
ihm
zugewiesenen
Aufgaben
erledigt.
It
is
not
easy
to
find
a
tool
that
would
perform
all
the
tasks
assigned
to
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
engagiert,
wenn
ich
etwas
tue,
und
ich
versichere
Ihnen,
dass
alle
Aufgaben
erledigt
werden.
I
am
dedicated
when
I
am
doing
something,
and
I
asure
you
that
all
the
tasks
will
be
done.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
an
der
Apptus
Technologie
ist,
dass
sie
alle
Aufgaben
automatisiert
erledigt
und
durch
die
Analyse
ständig
dazulernt.
The
unique
aspect
about
Apptus
technology
is
that
it
carries
out
all
tasks
automatically
and
constantly
learns
new
things
through
analysis.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
erste
Programm
1
abgeschaltet
werden
soll,
wird
in
einem
Programmschritt
3
abgefragt,
ob
vor
dem
Abschalten
alle
Aufgaben
erledigt
sind.
When
the
first
program
1
is
to
be
switched
off,
a
program
step
3
is
used
to
check
whether
all
the
tasks
have
been
completed
before
switching
off.
EuroPat v2
Der
Bewahrer
ist
dem
Unternehmer
dafür
dankbar,
wenn
dieser
mit
Fakten
belegt,
dass
es
nichts
gibt,
was
für
ihn
unmöglich
ist,
und
dass
er
alle
Aufgaben
gut
erledigt,
sei
es
allein
oder
mit
seinem
Partner.
He
is
thankful
to
the
Enterpriser
for
demonstrating
by
real
facts
that
there
is
nothing
impossible
for
The
Guardian,
that
he
does
everything
well,
either
by
himself
or
in
cooperation
with
his
partner.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
Dich
gänzlich
in
Besitz
nehmen,
egal,
ob
Du
bereit
dazu
bist
oder
nicht
-
Stelle
also
besser
sicher,
dass
Du
alle
anstehenden
Aufgaben
vorher
erledigt
hast,
dass
Du
Oma
endlich
angerufen
und
die
Katze
gefüttert
hast!
It
will
reach
out
and
grab
you,
ready
or
not,
so
make
sure
your
tasks
are
done,
that
phone
call
to
grandma
has
been
dealt
with
and
the
cat
has
been
fed!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
zu
wissen,
dass
die
zukünftigen
Nutzer
leicht
durch
Ihre
App
oder
Website
navigieren
können
und
dass
alle
Aufgaben
problemlos
erledigt
werden
können.
It
is
important
to
be
sure
that
your
app
or
website
is
easy
to
navigate
and
that
tasks
can
be
completed
with
ease,
otherwise
people
will
leave
and
go
to
a
competitor's
site.
ParaCrawl v7.1
Der
Center-Manager
stellt
sicher,
dass
alle
Aufgaben
mit
Sorgfalt
erledigt
werden
und
eine
Risikobewertung
durchgeführt
wird.
The
center
manager
is
to
ensure
that
all
tasks
undertaken
are
considered
and
a
risk
assessment
carried
out
if
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
den
ganzen
Stoff
schon
gelernt
und
alle
Aufgaben
erledigt
(wenigstens
die,
die
ich
erledigen
wollte).
I'd
already
learned
the
material
and
completed
all
the
assignments
(at
least
the
ones
I
was
going
to
complete).
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Tages
hatte
ich
zum
ersten
Mal
alle
Aufgaben
erledigt,
wenn
auch
etwas
nach
Ablauf
der
Frist.
At
the
end
of
the
day,
for
the
first
time
I
found
I
had
completed
all
the
tasks.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
gerade
in
diesem
System
zu
erhalten
Registrierung
erforderlich
und
alle
anderen
Aufgaben
automatisch
erledigt
werden.
You
are
just
required
to
get
registration
in
this
system
and
all
other
tasks
will
be
done
automatically.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Schlafengehen
jeden
Abend,
ist
es
eine
gute
Idee,
planen
die
nächsten
Aktionen
für
die
nächsten
Tage,
um
sicherzustellen,
dass
alle
Aufgaben
erledigt
sind,
zügig
und
nicht
mehr
verursacht
Stress
für
den
Körper.
Before
going
to
bed
every
night,
it's
a
good
idea
for
the
next
plan
of
action
on
the
following
day
to
ensure
that
all
tasks
are
completed
on
time
and
does
not
cause
excessive
stress
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
Falls
Du
Dich
allerdings
auf
Deine
Arbeit
konzentrieren
musst,
sollte
Du
Deine
Golosa-Abenteuer
besser
verschieben,
bis
alle
Aufgaben
erledigt
sind.
If
one
needs
to
focus
on
some
work
assignments,
Golosa
endeavours
should
be
postponed
until
after
all
tasks
are
completed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Menüpunkt
löschte
alle
erledigten
Aufgaben
aus
Ihrem
aktiven
Kalender.
This
action
will
remove
all
the
completed
to-dos
from
your
active
calendar.
KDE4 v2
Die
Mädchen
haben
alle
ihre
Aufgabe
erledigt.
The
girls
did
their
jobs.
OpenSubtitles v2018
All
diese
Aufgaben
erledigten
sich
nicht
automatisch
allein
mit
dem
Akt
der
Machtübernahme.
All
these
tasks
were
not
automatically
implemented
directly
by
the
act
of
seizure
of
power.
ParaCrawl v7.1
Hier
im
Beispiel
schließt
die
zweite
Bedingung
alle
nicht
erledigten
Aufgaben
aus
(Erledigt
=
Falsch).
In
our
example,
the
second
condition
excludes
all
tasks
that
have
not
been
completed
(Completed
=
false).
ParaCrawl v7.1
Der
”Operator”
muss
lediglich
die
Startnummern
der
Wettkämpfer
eingeben,
all
die
anderen
Aufgaben
erledigt
dann
der
spezielle
interne
Computer.
The
”operator”
only
needs
to
enter
the
start
numbers
of
the
competitors,
and
all
of
the
other
tasks
are
taken
care
of
in
the
specially
developed
internal
computer.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Teil
filtert
die
Aufgaben
so,
dass
alle
nicht
erledigten
Aufgaben,
die
vor
heute,
00:00
Uhr
verschickt
wurden,
erneut
mit
in
die
Sammel-Mail
aufgenommen
werden.
The
second
part
filters
the
tasks
so
that
every
uncompleted
task
that
was
sent
before
00:00
today
will
be
added
again
to
the
summary
email.
ParaCrawl v7.1