Translation of "Alle aufgaben erledigt" in English

Bis auf das Abbauen des MISSE-Experiments konnten alle Aufgaben erledigt werden.
We have all confidence we're going to be able to do the right thing.
Wikipedia v1.0

Hast du heute alle Aufgaben erledigt?
Did you complete all your chores today?
OpenSubtitles v2018

Daddy, wir haben alle Aufgaben erledigt.
Daddy, we finished our chores.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hab alle meine Aufgaben erledigt.
But I did all my chores.
OpenSubtitles v2018

Sieger ist, wer alle Aufgaben möglichst zeitgenau erledigt hat.
The player who has completed all tasks in the most exact time.
ParaCrawl v7.1

Wie gehe ich sicher, dass ich alle Aufgaben erledigt habe?
How can I make sure that I have completed every task?
CCAligned v1

Das Ziel war erreicht, alle Aufgaben erledigt.
The goal was attained, all jobs done.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen organisatorischen Aufgaben erledigt die UROP-Koordination.
The UROP coordinator manages all other organizational matters.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei komplexen und internationalen Projekten können nicht mehr alle anstehenden Aufgaben alleine erledigt werden.
Particularly with complex and international projects, it is no longer possible for one team to handle all the tasks involved.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht leicht, ein Werkzeug zu finden, das alle ihm zugewiesenen Aufgaben erledigt.
It is not easy to find a tool that would perform all the tasks assigned to it.
ParaCrawl v7.1

Ich bin engagiert, wenn ich etwas tue, und ich versichere Ihnen, dass alle Aufgaben erledigt werden.
I am dedicated when I am doing something, and I asure you that all the tasks will be done.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere an der Apptus Technologie ist, dass sie alle Aufgaben automatisiert erledigt und durch die Analyse ständig dazulernt.
The unique aspect about Apptus technology is that it carries out all tasks automatically and constantly learns new things through analysis.
ParaCrawl v7.1

Wenn das erste Programm 1 abgeschaltet werden soll, wird in einem Programmschritt 3 abgefragt, ob vor dem Abschalten alle Aufgaben erledigt sind.
When the first program 1 is to be switched off, a program step 3 is used to check whether all the tasks have been completed before switching off.
EuroPat v2

Der Bewahrer ist dem Unternehmer dafür dankbar, wenn dieser mit Fakten belegt, dass es nichts gibt, was für ihn unmöglich ist, und dass er alle Aufgaben gut erledigt, sei es allein oder mit seinem Partner.
He is thankful to the Enterpriser for demonstrating by real facts that there is nothing impossible for The Guardian, that he does everything well, either by himself or in cooperation with his partner.
ParaCrawl v7.1

Sie wird Dich gänzlich in Besitz nehmen, egal, ob Du bereit dazu bist oder nicht - Stelle also besser sicher, dass Du alle anstehenden Aufgaben vorher erledigt hast, dass Du Oma endlich angerufen und die Katze gefüttert hast!
It will reach out and grab you, ready or not, so make sure your tasks are done, that phone call to grandma has been dealt with and the cat has been fed!
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig zu wissen, dass die zukünftigen Nutzer leicht durch Ihre App oder Website navigieren können und dass alle Aufgaben problemlos erledigt werden können.
It is important to be sure that your app or website is easy to navigate and that tasks can be completed with ease, otherwise people will leave and go to a competitor's site.
ParaCrawl v7.1

Der Center-Manager stellt sicher, dass alle Aufgaben mit Sorgfalt erledigt werden und eine Risikobewertung durchgeführt wird.
The center manager is to ensure that all tasks undertaken are considered and a risk assessment carried out if appropriate.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte den ganzen Stoff schon gelernt und alle Aufgaben erledigt (wenigstens die, die ich erledigen wollte).
I'd already learned the material and completed all the assignments (at least the ones I was going to complete).
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Tages hatte ich zum ersten Mal alle Aufgaben erledigt, wenn auch etwas nach Ablauf der Frist.
At the end of the day, for the first time I found I had completed all the tasks.
ParaCrawl v7.1

Sie sind gerade in diesem System zu erhalten Registrierung erforderlich und alle anderen Aufgaben automatisch erledigt werden.
You are just required to get registration in this system and all other tasks will be done automatically.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Schlafengehen jeden Abend, ist es eine gute Idee, planen die nächsten Aktionen für die nächsten Tage, um sicherzustellen, dass alle Aufgaben erledigt sind, zügig und nicht mehr verursacht Stress für den Körper.
Before going to bed every night, it's a good idea for the next plan of action on the following day to ensure that all tasks are completed on time and does not cause excessive stress in the body.
ParaCrawl v7.1

Falls Du Dich allerdings auf Deine Arbeit konzentrieren musst, sollte Du Deine Golosa-Abenteuer besser verschieben, bis alle Aufgaben erledigt sind.
If one needs to focus on some work assignments, Golosa endeavours should be postponed until after all tasks are completed.
ParaCrawl v7.1

Dieser Menüpunkt löschte alle erledigten Aufgaben aus Ihrem aktiven Kalender.
This action will remove all the completed to-dos from your active calendar.
KDE4 v2

Die Mädchen haben alle ihre Aufgabe erledigt.
The girls did their jobs.
OpenSubtitles v2018

All diese Aufgaben erledigten sich nicht automatisch allein mit dem Akt der Machtübernahme.
All these tasks were not automatically implemented directly by the act of seizure of power.
ParaCrawl v7.1

Hier im Beispiel schließt die zweite Bedingung alle nicht erledigten Aufgaben aus (Erledigt = Falsch).
In our example, the second condition excludes all tasks that have not been completed (Completed = false).
ParaCrawl v7.1

Der ”Operator” muss lediglich die Startnummern der Wettkämpfer eingeben, all die anderen Aufgaben erledigt dann der spezielle interne Computer.
The ”operator” only needs to enter the start numbers of the competitors, and all of the other tasks are taken care of in the specially developed internal computer.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Teil filtert die Aufgaben so, dass alle nicht erledigten Aufgaben, die vor heute, 00:00 Uhr verschickt wurden, erneut mit in die Sammel-Mail aufgenommen werden.
The second part filters the tasks so that every uncompleted task that was sent before 00:00 today will be added again to the summary email.
ParaCrawl v7.1