Translation of "Alle aufgaben" in English

Es wurden noch nicht alle Aufgaben wahrgenommen.
Not all its tasks have yet been discharged.
Europarl v8

Alle individuellen Aufgaben werden besonderen Vereinbarungen unterliegen.
All individual tasks shall be subject to specific agreements.
DGT v2019

Professor Diamandouros hat alle drei zentralen Aufgaben gut bewältigt.
Professor Diamandouros has responded positively to all these key challenges.
Europarl v8

Kopiert die aktuelle Gesamtzeit für eine oder alle Aufgaben in die KDE Zwischenablage.
Copies the current total time for a task or all tasks to the & kde; clipboard
KDE4 v2

Soll wirklich die Zeit für alle Aufgaben auf Null zurückgesetzt werden?
Do you really want to reset the time to zero for all tasks?
KDE4 v2

Dieser Menüpunkt löschte alle erledigten Aufgaben aus Ihrem aktiven Kalender.
This action will remove all the completed to-dos from your active calendar.
KDE4 v2

Alle Aufgaben sind in schwarzer Farbe auf weißem Hintergrund dargestellt.
All items are presented in black ink on a white background.
Wikipedia v1.0

Bis auf das Abbauen des MISSE-Experiments konnten alle Aufgaben erledigt werden.
We have all confidence we're going to be able to do the right thing.
Wikipedia v1.0

Die NZBen führen nahezu alle operationalen Aufgaben des Eurosystems aus .
The NCBs perform almost all operational tasks of the Eurosystem .
ECB v1

Alle diese Aufgaben sind in Anlage II näher beschrieben.
All these tasks are described in further details in Appendix II.
TildeMODEL v2018

Die Behörde übernimmt alle derzeitigen Aufgaben und Befugnisse des Ausschusses der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden.
The Authority assumes all current tasks and powers of the Committee of European Securities Regulators.
TildeMODEL v2018

Der ausführende Hersteller hat damit alle Aufgaben eines Ausführers wahrgenommen.
Thus, the exporting producer performed all functions of an exporter.
DGT v2019

Der Exekutivdirekter nimmt alle weiteren Aufgaben im Einklang mit dieser Verordnung wahr.
The Executive Director shall perform any other tasks in accordance with this Regulation.
DGT v2019

Deshalb müssen wir alle diese Aufgaben mehr oder weniger gleichzeitig anpacken.
We must therefore address them all more or less simultaneously.
TildeMODEL v2018

Hast du heute alle Aufgaben erledigt?
Did you complete all your chores today?
OpenSubtitles v2018

Unter der Verantwortung des Exekutivdirektors übernimmt das Programmbüro alle Aufgaben des gemeinsamen Unternehmens.
The Programme Office shall, under the responsibility of the Executive Director, execute all responsibilities of the FCH Joint Undertaking.
TildeMODEL v2018

Die Behörden müssen diese Daten für alle umweltbezogenen Aufgaben untereinander austauschen.
This data needs to be shared between public authorities for all their tasks related to the environment.
TildeMODEL v2018

Sollten sie alle diese Aufgaben wahrnehmen oder sollte eine einzige Behörde benannt werden?
Should all of these assume this obligation, or should one be appointed?
TildeMODEL v2018

Wir alle haben Aufgaben zu erledigen.
We all have jobs to do.
OpenSubtitles v2018

Daddy, wir haben alle Aufgaben erledigt.
Daddy, we finished our chores.
OpenSubtitles v2018

Bei mir zuhause haben sich alle Ehefrauen die Aufgaben geteilt.
At my house, all the wives split the chores.
OpenSubtitles v2018

Das Casting heute ist für alle möglichen Aufgaben:
Today we test all this girls.
OpenSubtitles v2018