Translation of "Alle aufgaben" in English
Es
wurden
noch
nicht
alle
Aufgaben
wahrgenommen.
Not
all
its
tasks
have
yet
been
discharged.
Europarl v8
Alle
individuellen
Aufgaben
werden
besonderen
Vereinbarungen
unterliegen.
All
individual
tasks
shall
be
subject
to
specific
agreements.
DGT v2019
Professor
Diamandouros
hat
alle
drei
zentralen
Aufgaben
gut
bewältigt.
Professor Diamandouros
has
responded
positively
to
all
these
key
challenges.
Europarl v8
Kopiert
die
aktuelle
Gesamtzeit
für
eine
oder
alle
Aufgaben
in
die
KDE
Zwischenablage.
Copies
the
current
total
time
for
a
task
or
all
tasks
to
the
&
kde;
clipboard
KDE4 v2
Soll
wirklich
die
Zeit
für
alle
Aufgaben
auf
Null
zurückgesetzt
werden?
Do
you
really
want
to
reset
the
time
to
zero
for
all
tasks?
KDE4 v2
Dieser
Menüpunkt
löschte
alle
erledigten
Aufgaben
aus
Ihrem
aktiven
Kalender.
This
action
will
remove
all
the
completed
to-dos
from
your
active
calendar.
KDE4 v2
Alle
Aufgaben
sind
in
schwarzer
Farbe
auf
weißem
Hintergrund
dargestellt.
All
items
are
presented
in
black
ink
on
a
white
background.
Wikipedia v1.0
Bis
auf
das
Abbauen
des
MISSE-Experiments
konnten
alle
Aufgaben
erledigt
werden.
We
have
all
confidence
we're
going
to
be
able
to
do
the
right
thing.
Wikipedia v1.0
Die
NZBen
führen
nahezu
alle
operationalen
Aufgaben
des
Eurosystems
aus
.
The
NCBs
perform
almost
all
operational
tasks
of
the
Eurosystem
.
ECB v1
Alle
diese
Aufgaben
sind
in
Anlage
II
näher
beschrieben.
All
these
tasks
are
described
in
further
details
in
Appendix
II.
TildeMODEL v2018
Die
Behörde
übernimmt
alle
derzeitigen
Aufgaben
und
Befugnisse
des
Ausschusses
der
europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden.
The
Authority
assumes
all
current
tasks
and
powers
of
the
Committee
of
European
Securities
Regulators.
TildeMODEL v2018
Der
ausführende
Hersteller
hat
damit
alle
Aufgaben
eines
Ausführers
wahrgenommen.
Thus,
the
exporting
producer
performed
all
functions
of
an
exporter.
DGT v2019
Der
Exekutivdirekter
nimmt
alle
weiteren
Aufgaben
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
wahr.
The
Executive
Director
shall
perform
any
other
tasks
in
accordance
with
this
Regulation.
DGT v2019
Deshalb
müssen
wir
alle
diese
Aufgaben
mehr
oder
weniger
gleichzeitig
anpacken.
We
must
therefore
address
them
all
more
or
less
simultaneously.
TildeMODEL v2018
Hast
du
heute
alle
Aufgaben
erledigt?
Did
you
complete
all
your
chores
today?
OpenSubtitles v2018
Unter
der
Verantwortung
des
Exekutivdirektors
übernimmt
das
Programmbüro
alle
Aufgaben
des
gemeinsamen
Unternehmens.
The
Programme
Office
shall,
under
the
responsibility
of
the
Executive
Director,
execute
all
responsibilities
of
the
FCH
Joint
Undertaking.
TildeMODEL v2018
Die
Behörden
müssen
diese
Daten
für
alle
umweltbezogenen
Aufgaben
untereinander
austauschen.
This
data
needs
to
be
shared
between
public
authorities
for
all
their
tasks
related
to
the
environment.
TildeMODEL v2018
Sollten
sie
alle
diese
Aufgaben
wahrnehmen
oder
sollte
eine
einzige
Behörde
benannt
werden?
Should
all
of
these
assume
this
obligation,
or
should
one
be
appointed?
TildeMODEL v2018
Wir
alle
haben
Aufgaben
zu
erledigen.
We
all
have
jobs
to
do.
OpenSubtitles v2018
Daddy,
wir
haben
alle
Aufgaben
erledigt.
Daddy,
we
finished
our
chores.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
zuhause
haben
sich
alle
Ehefrauen
die
Aufgaben
geteilt.
At
my
house,
all
the
wives
split
the
chores.
OpenSubtitles v2018
Das
Casting
heute
ist
für
alle
möglichen
Aufgaben:
Today
we
test
all
this
girls.
OpenSubtitles v2018