Translation of "Wenn alles erledigt ist" in English
Wenn
alles
erledigt
ist,
geb
ich
dir
Nachricht.
I
will
send
notice,
when
everything
is
done.
OpenSubtitles v2018
Du
bekommst
sie,
wenn
alles
erledigt
ist.
You
get
her
as
soon
as
everything
is
ready.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
alles
erledigt
ist,
dann
hol
sie
zurück.
Felix,
when
this
is
all
done,
bring
her
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
erledigt
ist,
kommt
alles
in
Ordnung.
When
it's
all
over,
we'll
sign
the
contracts
and
everything
will
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Lass
mir
bitte
eine
Bestätigung
zukommen,
wenn
alles
erledigt
ist.
Why
don't
you
just
send
me
the
confirmation
when
it
goes
through?
OpenSubtitles v2018
Der
Schlüssel
folgt,
wenn
alles
erledigt
ist.
The
key
will
follow
when
everything
else
is
done.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
gleich
danach
wieder
zudröhnen,
wenn
alles
erledigt
ist.
You
can
fall
down
drunk
in
a
gutter
as
soon
as
it's
done.
OpenSubtitles v2018
Den
Rest
bekommst
du,
wenn
alles
erledigt
ist.
You'll
get
the
rest
when
you're
done.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
alles
erledigt
ist,
werde
ich
Ihnen
den
Rest
erzählen.
Still,
once
this
is
done,
I
can
tell
you
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
erledigt
ist,
werden
wir
entlohnt?
When
everything
is
done,
will
we
get
paid?
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
die
Qualen
erst
los,
wenn
alles
erledigt
ist.
She
can't
rest
until
it's
done.
I
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
rufen
Sie
an,
wenn
alles
erledigt
ist.
We'll
call
you
as
soon
as
it's
done.
OpenSubtitles v2018
Wir
sagen
Ihnen
Bescheid,
wenn
alles
Nötige
erledigt
ist.
We'll
contact
you
when
the
necessary
arrangements
have
been
made.
OpenSubtitles v2018
Nimmt
den
AVL-Jet
und
meldet
euch,
wenn
alles
erledigt
ist.
Take
the
AVL
jet
and
report
back
when
it
is
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
erst
wieder
verschwinden,
wenn
alles
erledigt
ist.
I'm
not
leaving
until
what
I
came
for
is
done.
OpenSubtitles v2018
Werft
sie
weg,
wenn
alles
erledigt
ist.
You
can
drop
them
where
you
do
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Funktion
kehrt
erst
wieder
zum
Aufrufer
zurück,
wenn
alles
erledigt
ist.
A
function
usually
returns
after
it's
completed.
ParaCrawl v7.1
So
sieht
es
aus
wenn
alles
erledigt
ist.
This
is
what
it
looks
like
after
all
work
is
done.
CCAligned v1
Wenn
das
nun
alles
erledigt
ist,
kommt
der
Pinsel
nochmals
zum
Einsatz.
If
now
all
this
is
settled,
the
brush
is
used
again.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alles
erledigt
ist,
fahren
Sie
mit
dem
Verfahren
fort.
After
everything
is
done,
proceed
to
the
procedure.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alles
erledigt
ist,
wird
das
Fliegen
nicht
die
beeindruckendste
Ihrer
neuen
Fähigkeiten
sein.
Well,
when
it's
all
said
and
done,
flying
will
be
the
least
impressive
of
your
new
abilities.
OpenSubtitles v2018
Wenn
hier
alles
erledigt
ist,
steht
Ihnen
eine
ziemlich
lange
Zeit
im
Gefängnis
bevor.
When
all
is
said
and
done,
you're
looking
at
some
pretty
serious
jail
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
erledigt
ist,
reisen
Sie
mit
ihr
voran,
ich
folge
dann
nach.
When
it's
done,
you'll
travel
ahead
with
her
and
I
shall
follow.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
erledigt
ist,
reisen
Sie
mit
ihr
voran,
ich
folge
dann
nach!
When
it's
done
you'll
travel
ahead
with
her
and
I
shall
follow.
OpenSubtitles v2018
Also
ja,
wenn
alles
gesagt
und
erledigt
ist,
ist
diese
Webseite
einfach
völlig
unnötig.
So
yeah,
when
all
is
said
and
done,
this
website
is
just
completely
unneeded.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alles
erledigt
ist,
klicken
Sie
auf
„OK“,
um
zu
starten.
When
everything
is
done,
click
"OK"
to
go.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
alles
erledigt
ist,
kannst
Du
Deine
App
auf
den
Upload
vorbereiten.
Once
this
is
done,
there
are
several
steps
to
prepare
your
app
for
upload
into
the
store.
ParaCrawl v7.1