Translation of "Wenn alles erledigt ist" in English

Wenn alles erledigt ist, geb ich dir Nachricht.
I will send notice, when everything is done.
OpenSubtitles v2018

Du bekommst sie, wenn alles erledigt ist.
You get her as soon as everything is ready.
OpenSubtitles v2018

Wenn das alles erledigt ist, dann hol sie zurück.
Felix, when this is all done, bring her back.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles erledigt ist, kommt alles in Ordnung.
When it's all over, we'll sign the contracts and everything will be fine.
OpenSubtitles v2018

Lass mir bitte eine Bestätigung zukommen, wenn alles erledigt ist.
Why don't you just send me the confirmation when it goes through?
OpenSubtitles v2018

Der Schlüssel folgt, wenn alles erledigt ist.
The key will follow when everything else is done.
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich gleich danach wieder zudröhnen, wenn alles erledigt ist.
You can fall down drunk in a gutter as soon as it's done.
OpenSubtitles v2018

Den Rest bekommst du, wenn alles erledigt ist.
You'll get the rest when you're done.
OpenSubtitles v2018

Und wenn alles erledigt ist, werde ich Ihnen den Rest erzählen.
Still, once this is done, I can tell you the rest.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles erledigt ist, werden wir entlohnt?
When everything is done, will we get paid?
OpenSubtitles v2018

Sie wird die Qualen erst los, wenn alles erledigt ist.
She can't rest until it's done. I know.
OpenSubtitles v2018

Wir rufen Sie an, wenn alles erledigt ist.
We'll call you as soon as it's done.
OpenSubtitles v2018

Wir sagen Ihnen Bescheid, wenn alles Nötige erledigt ist.
We'll contact you when the necessary arrangements have been made.
OpenSubtitles v2018

Nimmt den AVL-Jet und meldet euch, wenn alles erledigt ist.
Take the AVL jet and report back when it is done.
OpenSubtitles v2018

Ich werde erst wieder verschwinden, wenn alles erledigt ist.
I'm not leaving until what I came for is done.
OpenSubtitles v2018

Werft sie weg, wenn alles erledigt ist.
You can drop them where you do it.
OpenSubtitles v2018

Die Funktion kehrt erst wieder zum Aufrufer zurück, wenn alles erledigt ist.
A function usually returns after it's completed.
ParaCrawl v7.1

So sieht es aus wenn alles erledigt ist.
This is what it looks like after all work is done.
CCAligned v1

Wenn das nun alles erledigt ist, kommt der Pinsel nochmals zum Einsatz.
If now all this is settled, the brush is used again.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles erledigt ist, fahren Sie mit dem Verfahren fort.
After everything is done, proceed to the procedure.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles erledigt ist, wird das Fliegen nicht die beeindruckendste Ihrer neuen Fähigkeiten sein.
Well, when it's all said and done, flying will be the least impressive of your new abilities.
OpenSubtitles v2018

Wenn hier alles erledigt ist, steht Ihnen eine ziemlich lange Zeit im Gefängnis bevor.
When all is said and done, you're looking at some pretty serious jail time.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles erledigt ist, reisen Sie mit ihr voran, ich folge dann nach.
When it's done, you'll travel ahead with her and I shall follow.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles erledigt ist, reisen Sie mit ihr voran, ich folge dann nach!
When it's done you'll travel ahead with her and I shall follow.
OpenSubtitles v2018

Also ja, wenn alles gesagt und erledigt ist, ist diese Webseite einfach völlig unnötig.
So yeah, when all is said and done, this website is just completely unneeded.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles erledigt ist, klicken Sie auf „OK“, um zu starten.
When everything is done, click "OK" to go.
ParaCrawl v7.1

Wenn das alles erledigt ist, kannst Du Deine App auf den Upload vorbereiten.
Once this is done, there are several steps to prepare your app for upload into the store.
ParaCrawl v7.1