Translation of "Ablenken" in English
Diese
Eintracht
darf
aber
nicht
beruhigen
und
nicht
von
den
tatsächlichen
Entwicklungen
ablenken.
However,
this
consensus
must
not
be
allowed
to
give
a
false
sense
of
security
or
draw
attention
away
from
actual
developments.
Europarl v8
Wir
lassen
uns
aber
nicht
ablenken,
Glyn
Ford!
However,
Mr
Ford,
we
will
not
allow
our
attention
to
be
diverted.
Europarl v8
Offenbar
will
die
schwedische
Regierung
von
eigenen
Versäumnissen
ablenken.
It
is
evident
that
the
Swedish
Government
is
trying
to
draw
attention
away
from
its
own
failings.
Europarl v8
Ich
werde
kurz
ablenken
und
spreche
über
Bananen
und
Pralinen.
I'm
going
to
divert
and
talk
about
bananas
and
chocolate.
TED2013 v1.1
Dein
Problem
ist,
dass
du
dich
leicht
ablenken
lässt.
Your
problem
is
you're
easily
distracted.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Problem
ist
es,
sich
schnell
ablenken
zu
lassen.
Your
problem
is
you're
easily
distracted.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Kind
lässt
sich
leicht
ablenken.
That
child's
easily
distracted.
Tatoeba v2021-03-10
Lasst
weder
eure
Vermögensgüter,
noch
eure
Kinder
euch
von
ALLAHs
Gedenken
ablenken!
Let
neither
your
possessions
nor
your
children
distract
you
from
the
remembrance
of
God.
Tanzil v1
Schreib
den
Aufsatz
und
lass
dich
nicht
ablenken.
Write
the
essay
and
don't
get
distracted.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wollen
uns
nicht
ablenken
lassen.
Let's
not
get
distracted.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
sollte
es
uns
nicht
von
den
grundlegenden
Gegebenheiten
der
iranischen
Politik
ablenken.
But
it
should
not
distract
us
from
the
fundamentals
of
Iranian
politics.
News-Commentary v14