Translation of "Ablenken" in English

Diese Eintracht darf aber nicht beruhigen und nicht von den tatsächlichen Entwicklungen ablenken.
However, this consensus must not be allowed to give a false sense of security or draw attention away from actual developments.
Europarl v8

Wir lassen uns aber nicht ablenken, Glyn Ford!
However, Mr Ford, we will not allow our attention to be diverted.
Europarl v8

Offenbar will die schwedische Regierung von eigenen Versäumnissen ablenken.
It is evident that the Swedish Government is trying to draw attention away from its own failings.
Europarl v8

Ich werde kurz ablenken und spreche über Bananen und Pralinen.
I'm going to divert and talk about bananas and chocolate.
TED2013 v1.1

Dein Problem ist, dass du dich leicht ablenken lässt.
Your problem is you're easily distracted.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Problem ist es, sich schnell ablenken zu lassen.
Your problem is you're easily distracted.
Tatoeba v2021-03-10

Das Kind lässt sich leicht ablenken.
That child's easily distracted.
Tatoeba v2021-03-10

Lasst weder eure Vermögensgüter, noch eure Kinder euch von ALLAHs Gedenken ablenken!
Let neither your possessions nor your children distract you from the remembrance of God.
Tanzil v1

Schreib den Aufsatz und lass dich nicht ablenken.
Write the essay and don't get distracted.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen uns nicht ablenken lassen.
Let's not get distracted.
Tatoeba v2021-03-10

Doch sollte es uns nicht von den grundlegenden Gegebenheiten der iranischen Politik ablenken.
But it should not distract us from the fundamentals of Iranian politics.
News-Commentary v14