Translation of "Ablenken von" in English
Schön,
dass
du
dich
nicht
ablenken
lässt
von...
sozialen
Ablenkungen.
I'm
glad
you're
not
getting
distracted
by...
social
distractions.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ablenken
lassen
von
dem
Ausschnitt
und
dem
Haarspray.
Try
not
to
be
distracted
by
the
cleavage
and
the
hairspray.
OpenSubtitles v2018
Das
Ablenken
von
PJ
wird
unsere
Leistungsfähigkeit
zerstören.
Distracting
PJ
is
going
to
kill
our
productivity.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
Sie
nicht
ablenken
von
der
Arbeit
am
Produkt...
We
didn't
want
to
distract
you
from
your
work
on
the
product
itself...
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sie
ablenken,
von
der
Höhle
weglocken.
We
have
to
distract
them,
Get
them
away
from
the
cave.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ihn
nur
ablenken
könnten,
ihn
von
ihr
weglocken...
If
we
could
distract
him
or
lure
him
away
from
her...
OpenSubtitles v2018
Diese
Forderung
ist
unzulässig
und
bedeutet
ein
„Ablenken"
von
der
Maschinenrichtlinie.
This
is
an
abusive
practice
and
amounts
to
'misuse'
of
the
machinery
directive.
EUbookshop v2
Könnte
jemand
die
Soldaten
ablenken
und
eine
von
den
fliegenden
Gardinen
besorgen?
Could
someone
distract
the
soldiers
and
get
one
of
those
flying
curtains?
OpenSubtitles v2018
Just
don't
let
the
zany
neue
Animationen
ablenken
von
der
Aufgabenstellung
ab.
Just
don't
let
the
zany
new
animations
distract
you
from
the
task
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
ablenken
Sie
von
Ihrem
tiefe
Depression?
They
do
not
distract
you
from
your
deep
depression?
ParaCrawl v7.1
Dabei
entspannt
Sie
und
Sie
ablenken
von
macht
eine
große
vorzeitige
Ejakulation
Heilung
.
Doing
this
relaxed
Will
you
and
distract
you
from
making
a
Great
premature
ejaculation
Cure
.
ParaCrawl v7.1
Lasst
Euch
nicht
zu
sehr
ablenken
von
diesem...
Do
not
get
distracted
by
this...
ParaCrawl v7.1
Die
Kanten
sind
zum
Ablenken
Schläge
von
Waffen
erhöht.
The
edges
are
raised
to
deflect
blows
of
weapons.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
MyDMX-RM
Benutzerfreundlichkeit
nicht
ablenken
von
seiner
Fähigkeit,
umfangreiche
Lichtshows
entwerfen.
But
the
myDMX-RM's
ease
of
use
doesn't
detract
from
its
ability
to
design
comprehensive
light
shows.
ParaCrawl v7.1
Sich
durch
nichts
ablenken
lassen
von
dem,
was
wir
wirklich
tun
müssen.
To
not
let
anything
distract
us
from
doing
what
we
really
need
to
do.
ParaCrawl v7.1
Menschen
ablenken
und
überwältigt
von
vielen
Entscheidungen,
die
sie
treffen
müssen.
People
get
distracted
and
overwhelmed
by
many
choices
they
have
to
make.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Wehen
ablenken
von
seinem
Atem,
als
ob
Sie
schlafen.
In
between
contractions
distract
from
his
breath,
as
if
you
are
sleeping.
ParaCrawl v7.1
Die
hübsche
Dame
im
Rampenlicht
soll
ablenken,
von
allem
anderen,
das
vor
sich
geht.
The
pretty
lady
in
the
spotlight,
meant
to
distract
you
from
everything
else
that's
going
on.
OpenSubtitles v2018
Nutzt
es
für
eure
Darstellung,
aber
lasst
euch
nicht
ablenken
von
unserem
Ziel.
Use
it
for
your
performance,
let
it
fuel
that,
But
don't
let
it
distract
you
from
our
purpose
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
Snow
braucht
mich
jetzt.
Ich
kann
mich
nicht
ablenken
lassen
von
dieser...
Dieser
Furcht.
And
I
really
need
to
be
there
for
Snow
right
now,
and
I
can't
be
distracted
by
this...
this
fear.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
ablenken
lassen...
von
den
köstlichen
Cookies,
die
Beth
mir
gebracht
hat.
I've
been
pretty
distracted
most
recently
by
those
delicious
cookie
things
Beth
brought
around
this
afternoon.
Oh,
yes.
OpenSubtitles v2018
Diese
Hilfe
darf
aber
den
Blick
nicht
ablenken
von
dem
drohen
den
europäisch-amerikanischen
Handelskrieg.
Let
us
not
forget
it.
Indeed,
let
us
stress
the
fact,
particularly
in
respect
of
all
the
farmers
in
all
the
Community
countries.
EUbookshop v2
Bei
einem
Tintenstrahldrucker
wird
ein
Druckbild
durch
den
gezielten
Ausstoß
oder
das
Ablenken
von
Tintentropfen
erzeugt.
In
an
inkjet
printer,
a
printed
image
is
generated
by
the
targeted
ejection
or
deflection
of
ink
dots.
EuroPat v2
Computer,
Laptop,
Telefon
oder
TV
in
Ihrem
Schlafzimmer
ablenken
Sie
von
Liebe
Angelegenheiten;
Computer,
laptop,
phone
or
TV
in
your
bedroom
distract
you
from
love
affairs;
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
Rost
und
Zeug
ist
auch
ablenken
von
der
Hauptstraße
visuelles
Ziel.
All
that
rust
and
stuff
is
also
distracting
from
the
main
visual
target.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Wahl
Business-Kleidung
nicht
vergessen
eins
-
Business-Kleidung
sollte
nicht
ablenken
von
ihrer
Arbeit.
At
a
choice
of
business
clothes
don't
forget
about
one
–
the
business
clothes
shouldn't
distract
attention
from
work.
ParaCrawl v7.1