Translation of "Werbung in der presse" in English

Bei der Werbung in der Presse sind bereits einige Hemmnisse aufgetreten.
In the case of press advertising, certain obstacles have already been encountered.
TildeMODEL v2018

Sonstige Werbung in der Presse und anderen Printmedien ist verboten.
Other advertising in the press and other printed publications shall be prohibited.
TildeMODEL v2018

Wir platzieren Werbung im Fernsehen, in der Presse, auf Plakaten, im Radio.
So well put it on TV well put it in print well put it up in outdoor well buy radio time;
OpenSubtitles v2018

Die Kampagne findet jedes Jahr statt und es werden mehr als sechs Millionen Faltblätter gedruckt und zusammen mit Werbung in der Presse in Europa verteilt und wir bekommen auch einige Fernseh- und Videospots.
The campaign happens every year and more than six million leaflets are printed and distributed across Europe, along with advertisements in the press, and we also get some television and video spots.
Europarl v8

Die Werbung in der Presse und auf Websites erfolgte ebenfalls gemeinsam, und aus den verfügbaren Belegen ergibt sich, dass die gewerblichen Tochtergesellschaften das Logo der Maschinenringe großzügig verwendeten.
Advertising in the press and on websites was also shared, and the available evidence shows that the commercial subsidiaries made free use of the machinery rings’ logo.
DGT v2019

Alle kommunalen Behörden haben auf Informationsblättern für Haushalte und Unternehmen, durch Werbung in der lokalen Presse und im Hörfunk wie auch auf ihren Websites die Rücknahme-, Sammel- und Verwertungssysteme vorgestellt und bekannt gemacht.
All local authorities promoted awareness of the return, collection and recovery systems through leaflets to households and businesses, advertisements in local press and ratio and through their websites.
TildeMODEL v2018

Daher würde ein erster Schritt in Richtung auf eine Harmonisierung, der in der Regulierung von Werbung in der Presse und von grenzüber­schreitendem Sponsoring bestände, dazu beitragen, den freien Verkehr mit den betreffenden Werbeträgern ohne Hemmnisse zu gewährleisten.
Therefore, in this area, a first step in harmonisation by regulating advertising in the press and trans-boundary sponsorship would contribute to ensure the free circulation without any barriers of such advertising means and products.
TildeMODEL v2018

Daher regelt sie die Werbung für Tabakerzeugnisse in der Presse und in anderen Printmedien sowie die Werbung und das Sponsoring im Rundfunk.
It therefore regulates tobacco advertising in the press and other printed publications, as well as advertising and sponsorship in the radio.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Werbung für Tabakerzeugnisse in der Presse vertritt er die Ansicht, dass diese Unterschiede zwischen den nationalen Regelungen, von denen die meisten auf eine Beschränkung oder ein Verbot solcher Werbung abzielen, zwangsläufig zu einer Behinderung nicht nur des freien Warenverkehrs, sondern auch des freien Dienstleistungsverkehrs führten.
As regards press advertising of tobacco products, the Advocate General considers that those differences between national rules, most of which seek to limit or prohibit such advertising, inevitably have the effect of impeding not only the free movement of goods but also the freedom to provide services.
TildeMODEL v2018

Kommerzielle Werbung in der Presse, im Fernsehen und im Hörfunk ist verboten, insoweit sie den Verkauf von Tabakerzeugnissen an Verbraucher bezweckt.
Commercial advertising in the press, TV and radio are prohibited insofar as the advertising is aimed at marketing tobacco products to consumers.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund und angesichts des gegenwärtigen Stands der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs kann logischerweise eine Harmonisierung nur in Form eines Verbots der Werbung in der Presse und in sonstigen Printmedien sowie des Sponsorings unter Beteiligung von mehr als einem Mitgliedstaat erfolgen.
In this context, given the current state of Member States' legislation and the case law of the Court of Justice of the European Communities harmonisation can only be logically based on banning advertising in the press and other printed publications, as well as sponsorship involving more than one Member State.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen sind Ausnahmeregelungen, die das Inkrafttreten hinsichtlich des Sponsorings und der Werbung in der Presse betreffen.
Derogations shall concern the time application for sponsorship and advertising in press.
TildeMODEL v2018

Über die Umsetzungsfrist von 3 Jahren hinaus können die Mitgliedstaaten das Inkrafttreten der Richtlinie um ein weiteres Jahr in bezug auf die Werbung in der Presse und um zwei weitere Jahre in bezug auf das Sponsoring verschieben.
Beyond the 3-year deadline for transposition, Member States may postpone implementation of the Directive by one more year in respect of advertising in the written press, and by 2 more years in respect of sponsorship.
TildeMODEL v2018

Werbung in der Presse und in sonstigen Printmedien ist auf Veröffentlichungen zu beschränken, die ausschließlich für die Fachwelt im Tabakhandel bestimmt sind, sowie auf diejenigen Veröffentlichungen, die in Drittländern herausgegeben und gedruckt werden, sofern diese Veröffentlichungen nicht hauptsächlich für den Gemeinschaftsmarkt bestimmt sind.
Advertising in the press and other printed publications shall be limited to publications intended exclusively for professionals in the tobacco trade and to publications which are published and printed in third countries, where those publications are not principally intended for the Community market.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund und angesichts des gegenwärtigen Stands der nationalen Rechts­vorschriften und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs1 kann logischerweise eine Harmonisierung nur in Form eines Verbots der Werbung in der Presse und in sonstigen Printmedien sowie des Sponsorings unter Beteiligung von mehr als einem Mitgliedstaat erfolgen.
In this context, given the current state of Member States' legislation and the case-law of the Court of Justice of the European Communities1 harmonisation can only be logically based on banning advertising in the press and other printed publications, as well as sponsorship involving more than one Member State.
TildeMODEL v2018

Werbung, die in der Presse und sonstigen Printmedien verboten ist, ist auch in den Diensten der Informationsgesellschaft verboten.
Advertising that is not permitted in the press and other printed publications shall not be permitted in information society services.
TildeMODEL v2018

Daher würde ein erster Schritt in Richtung auf eine Harmonisierung, der in der Regulierung von Werbung in der Presse und von grenzüberschreitendem Sponsoring bestände, dazu beitragen, den freien Verkehr mit den betreffenden Werbeträgern ohne Hemmnisse zu gewährleisten.
Therefore, in this area, a first step in harmonisation by regulating advertising in the press and trans-boundary sponsorship would contribute to ensure the free circulation without any barriers of such advertising means and products.
TildeMODEL v2018

Beazley der Werbung für Tabakerzeugnisse in der Presse und durch Plakate als auch gegen die Änderungsanträge des Ausschusses stimmen, die auf ein Verbot jeglicher Wer bung für Tabakerzeugnisse abzielen.
ROGALLA (S), in writing. — (DE) In view of alarming statistics on the connection between the consumption of nicotine and serious damage to health, it would seem appropriate to ban tobacco, not tobacco advertising.
EUbookshop v2

Bei Erzeugnissen wie den alkohotischen Getränken, deren Genuss mitherkömmlichen gesellschaftlichen Übungen sowie örtlichen Sitten und Gebräuchen verbunden sei, sei ein Verbot jeder an die Verbraucher gerichteten Werbung durch Anzeigen in der Presse geeignet, den Marktzugang frir Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten stärkerzu behindern, als es dies fririnländische Erzeugnisse tue.
Netherlands, Netherlands, that that the the specific specific clinicalclinical treatrnent treatrnent provided provided abroad abroad had had no no additional additional advantage, advantage, that that there there was was no no justiffing justiffing medical medical necessity necessity the the treatment treatment and and that, that, owing owing to to the the experimentalexperimental nature nature of of the the treatment treatment and and the the absence absence of of scientific scientific evidence evidence of of itsits effectiveness, it was not regarded as normal within the professional circlesconcerned.
EUbookshop v2

Ohne dass eine genaue Untersuchung der die Lage in Schweden kennzeichnenden tatsächlichen Umstände nötig wäre — diese Untersuchung obläge dem nationalen Gericht — kann festgestellt werden, dass bei Erzeugnissen wie den alkoholischen Getränken, deren Genuss mit herkömmlichengesellschaftlichen Übungensowie örtlichen Sitten und Gebräuchen verbunden ist, ein Verbot jeder an die Verbraucher gerichteten Werbung durch Anzeigen in der Presse oder Werbeeinblendungen in Rundfunk und Fernsehen, durch Direktversand nicht angeforderten Materials oder durch Plakatieren an öffentlichen Orten geeignet ist, den Marktzugang für Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten stärker zu behindern, als es dies für inländische Erzeugnisse tut, mit denen der Verbraucher unwillkürlich besser vertraut ist.
Finally, it must be borne in mind that the application of the artists' social charge to the remuneration paid to artists and journalists who pursue their activity in another Member State, where they have their habitual residence and are affiliated to a social security scheme, is not such as to discourage, contrary to Articles 52 or 59 of the Treaty, German undertakings from marketing the work of those artists and journalists. Those undertakings are liable to the same extent for the artists' social charge as regards the remuneration which they pay to artists established in Germany.
EUbookshop v2

In den Mitgliedstaaten wird eine Kombination aus Werbung, Berichterstattung in der Presse und Veranstaltungen eingesetzt werden, um maximale Sensibilisierung zu gewährleisten.
Free phone numbers will be set up in each Member State, so that those interested can make specific enquiries in their own lan­guage.
EUbookshop v2

Die Statistiken über das Einkommen der Presse aus der Werbung zeigen jedoch, dass die Einführung der Fernsehwerbung in den fünfziger Jahren die Gesamtausgaben für die Werbung in der Presse nicht vermindert haben (3).
However, the statistics on press advertising revenue show that the introduction of television advertising in the 1950's did not reduce the total advertising expenditure for the press.
EUbookshop v2

Die Versicherungsgesellschaft wuchs durch Werbung in der nationalen Presse, im Fernsehen und im Marketing für RBS-Kunden.
The company grew by advertising in the national press, television and marketing to RBS customers.
WikiMatrix v1

Ovshinsky wurde zensiert wegen der Bekanntgabe seiner Fortschritte in der Akkutechnologie ohne Erlaubnis, und er wurde gefragt keine Werbung in der nationalen Presse zu schalten.
Ovshinsky was censored for publicizing his battery advances without permission and asked not to run advertising in national publications.
OpenSubtitles v2018

Postkarten, Zeichnungen und Gemälde venezianischer Straßenmaler, Werbung in der Presse und ein animiertes Video, das über das Internet Verbreitung fand, lassen das Ereignis als „wirklich geschehen“ erscheinen.
Postcards, drawings and paintings by Venetian street artists, advertisements in the press, and an animated video that spread via the Internet make the event seem as if it „really happened“.
ParaCrawl v7.1

Postkarten, Zeichnungen und Gemälde venezianischer Straßenmaler, Werbung in der Presse und ein animiertes Video, das über das Internet Verbreitung fand, lassen das Ereignis als "wirklich geschehen" erscheinen.
Postcards, drawings and paintings by Venetian street artists, advertisements in the press, and an animated video that spread via the Internet make the event seem as if it "really happened".
ParaCrawl v7.1