Translation of "In der werbung" in English

Die Diskriminierung in der Werbung steht dem Ziel der Gleichstellung entgegen.
Discrimination in advertising runs counter to the aim of equality.
Europarl v8

Die sieht man nämlich nie in der Werbung.
You never see them in the adverts.
Europarl v8

Ich war über 20 Jahre lang Kreativer in der Werbung.
I was in creative advertising for more than 20 years.
Europarl v8

Der Aufruf zu schlechten Ernährungsgewohnheiten ist eine Konstante in der Werbung für Kinder.
The draw towards poor eating habits is a constant factor in advertising aimed at children.
TildeMODEL v2018

Der Aufruf zu schlechten Ernährungsgewohntheiten ist eine Konstante in der Werbung für Kinder.
The draw towards poor eating habits is a constant factor in advertising aimed at children.
TildeMODEL v2018

Alle in der Werbung verwendeten Aussagen müssen technisch zu rechtfertigen sein.
All statements used in advertising shall be technically justifiable.
DGT v2019

In der Welt der Werbung gibt es so etwas wie Lugen nicht.
Ah, in the world of advertising, there's no such thing as a lie.
OpenSubtitles v2018

Weil du das in der Werbung gesagt hast.
Why? Because you advertised it that way! Right in the fucking ad, man!
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Grund, warum Squire nicht in der Werbung erschien.
There's a reason that Squire didn't appear in that ad.
OpenSubtitles v2018

Das ist wie in der Werbung.
This is just one big wine cooler commercial.
OpenSubtitles v2018

Oder ich könnte wieder in der Werbung arbeiten.
Or I could go back into advertising.
OpenSubtitles v2018

Aber in der Werbung haben Zwillinge immer Kaugummi.
It's just, in the commercials, twins always have gum.
OpenSubtitles v2018

Ich, ich darf in der Werbung sein!
Uh, I get to be in the commercial!
OpenSubtitles v2018

Aber attraktive Menschen sind in der Werbung leichter unterzubringen.
I'm just saying it's easier to place attractive people in advertising.
OpenSubtitles v2018

Tabak hat in der Vergangenheit schon Werbung für Kinder gemacht.
Tobacco, uh, has a -- a history of advertising to children.
OpenSubtitles v2018

Kauft das Zeug, das in der Werbung vorher kommt.
Buy the stuff they advertise in the commercials before it!
OpenSubtitles v2018

In der letzten Werbung sahst du dick aus.
You looked a little bloated in the last commercial.
OpenSubtitles v2018

Wie in der Werbung, wo der Mann seine Frau überrascht?
You know, like on the commercial where the husband surprises the wife?
OpenSubtitles v2018

Genau so, wie wir in der Werbung behaupten.
Oh, it's everything we say it is in print.
OpenSubtitles v2018

Worum geht es in der Werbung noch mal?
What's this a commercial for again?
OpenSubtitles v2018

Amy ist erfolgreich in der Werbung.
Amy, very high up in advertising.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie in der Werbung.
Listen, it's not like out West where, you know, it's like a commercial.
OpenSubtitles v2018

Ich hab da ziemlich coole Teile gesehn in der Vorverkaufs Werbung.
I did see some pretty cool stuff at the pre-sale viewing.
OpenSubtitles v2018

Das Wort "Geliebte" wird nicht in der Werbung auftauchen.
The word mistress won't be in the ad.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich noch nie in der Cola-Werbung gesehen.
Not gonna see that in a Coke commercial.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe ihn in der Werbung gesehen.
Oh, yeah. I think I saw one of his soda commercials.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, der Vater wird in der Werbung arbeiten.
I think the father is gonna be in advertising.
OpenSubtitles v2018

Schade, dass Sie keine Erfahrung in der Werbung haben.
Too bad you don't have any advertising experience.
OpenSubtitles v2018

Also willst du doch in der Werbung sein.
So you do want to be in advertising after all.
OpenSubtitles v2018