Translation of "Unterhalter" in English
Ich
kenne
Roys
Talent
als
Unterhalter
an
Bord.
I
know
Roy's
talent
for
entertaining
on
board.
OpenSubtitles v2018
Es
hieß,
der
Unterhalter
fällt
aus.
The
party
planner
said
the
entertainer's
car
broke
down,
but
here
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Unterhalter
für
Kinder
und
ich
zeichne
sehr
gern.
I
am
simply
an
entertainer
of
children,
and
I
like
to
draw.
Edward,
don't
be
nervous
because
he's
famous.
OpenSubtitles v2018
Ich
dagegen
bin
nur
ein
Unterhalter.
But
I,
on
the
other
hand...
I'm
an
entertainer.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
war
der
geborene
Unterhalter.
Yes,
he
was
truly
born
to
entertain.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
hier
ist
Amerikas
einzigartiger
Unterhalter.
Ladies
and
gentlemen
America's
national
entertainer.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ja
ein
hochkalibriger
Unterhalter.
After
all,
I'm
a
high-caliber
performer.
OpenSubtitles v2018
In
der
U-Bahn
gibt's
viele
Unterhalter,
aber
wo
sind
die
Zauberer?
There's
a
lot
of
entertainers
on
the
subway,
right?
But
where's
the
magicians?
OpenSubtitles v2018
Ein
Verkäufer
ist
kein
Witzonkel,
kein
Unterhalter
und
keine
"Quasselstrippe".
A
salesman
is
not
a
comedian,
entertainer
or
clown
ParaCrawl v7.1
Dort
lernte
er
anglo-amerikanisches
Entertainment
kennen
und
versuchte
sich
selbst
als
Unterhalter.
There
he
got
to
know
Anglo-American
entertainment
and
tried
to
entertain
himself.
ParaCrawl v7.1
Mein
Bruder
war
ein
ausgezeichneter
Unterhalter
und
seine
Witze
berühmt.
My
brother
was
an
outstanding
conversationalist
famed
for
his
witticisms.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
auch
sehr
geistreich
und
schlagfertig
und
deshalb
ein
guter
Unterhalter
sein.
He
can
be
very
witty
and
adroit,
which
makes
him
a
great
entertainer.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
sehe
den
Künstler
immer
noch
weder
als
Unterhalter
noch
als
Doktor.
Yet
I
like
to
think
of
the
artist
as
neither
entertainer
nor
doctor.
ParaCrawl v7.1
Der
Union
Platz
ist
der
bevorzugte
Platz
für
Strassen
Unterhalter.
Union
Square
is
the
downtown
center
for
street
performers.
ParaCrawl v7.1
Benno
Wuttke
war
schon
immer
ein
guter
Unterhalter,
charmant
und
eloquent.
Benno
Wuttke
was
always
a
good
conversationalist,
charming
and
eloquent.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Kreimeyer
ist
sich
unterhaltender
Unterhalter.
Thomas
Kreimeyer
is
an
entertaining
entertainer.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffenheiten
der
Unterhalter
werden
heraus
vor
uns
in
den
verschiedenen
Rollen
verbritten.
The
entertainers’
personalities
are
spread
out
before
us
in
various
roles.
ParaCrawl v7.1
Das
Liberace
Museum
erinnert
an
den
berühmtesten
Unterhalter
in
Las
Vegas.
The
Liberace
museum
is
dedicated
to
Las
Vegas'
most
famous
entertainer.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Talkshowstar,
Moderator,
Unterhalter
und
auch
Buchautor.
He
is
a
talk
show
star,
a
presenter,
an
entertainer
and
an
author.
ParaCrawl v7.1
Schwarze
Unterhalter
führten
nicht
in
diesen
Erscheinen
bis
nach
den
Bürgerkrieg
durch.
Black
entertainers
did
not
perform
in
these
shows
until
after
the
Civil
War.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Kreimeyer
ist
ein
sich
unterhaltender
Unterhalter.
Thomas
Kreimeyer
is
a
captivating
entertainer.
ParaCrawl v7.1