Übersetzung für "Unterhalter" in Englisch

Ich kenne Roys Talent als Unterhalter an Bord.
I know Roy's talent for entertaining on board.
OpenSubtitles v2018

Es hieß, der Unterhalter fällt aus.
The party planner said the entertainer's car broke down, but here you are.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Unterhalter für Kinder und ich zeichne sehr gern.
I am simply an entertainer of children, and I like to draw. Edward, don't be nervous because he's famous.
OpenSubtitles v2018

Ich dagegen bin nur ein Unterhalter.
But I, on the other hand... I'm an entertainer.
OpenSubtitles v2018

Ja, er war der geborene Unterhalter.
Yes, he was truly born to entertain.
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren, hier ist Amerikas einzigartiger Unterhalter.
Ladies and gentlemen America's national entertainer.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ja ein hochkalibriger Unterhalter.
After all, I'm a high-caliber performer.
OpenSubtitles v2018

In der U-Bahn gibt's viele Unterhalter, aber wo sind die Zauberer?
There's a lot of entertainers on the subway, right? But where's the magicians?
OpenSubtitles v2018

Ein Verkäufer ist kein Witzonkel, kein Unterhalter und keine "Quasselstrippe".
A salesman is not a comedian, entertainer or clown
ParaCrawl v7.1

Dort lernte er anglo-amerikanisches Entertainment kennen und versuchte sich selbst als Unterhalter.
There he got to know Anglo-American entertainment and tried to entertain himself.
ParaCrawl v7.1

Mein Bruder war ein ausgezeichneter Unterhalter und seine Witze berühmt.
My brother was an outstanding conversationalist famed for his witticisms.
ParaCrawl v7.1

Er kann auch sehr geistreich und schlagfertig und deshalb ein guter Unterhalter sein.
He can be very witty and adroit, which makes him a great entertainer.
ParaCrawl v7.1

Und ich sehe den Künstler immer noch weder als Unterhalter noch als Doktor.
Yet I like to think of the artist as neither entertainer nor doctor.
ParaCrawl v7.1

Der Union Platz ist der bevorzugte Platz für Strassen Unterhalter.
Union Square is the downtown center for street performers.
ParaCrawl v7.1

Benno Wuttke war schon immer ein guter Unterhalter, charmant und eloquent.
Benno Wuttke was always a good conversationalist, charming and eloquent.
ParaCrawl v7.1

Thomas Kreimeyer ist sich unterhaltender Unterhalter.
Thomas Kreimeyer is an entertaining entertainer.
ParaCrawl v7.1

Die Beschaffenheiten der Unterhalter werden heraus vor uns in den verschiedenen Rollen verbritten.
The entertainers’ personalities are spread out before us in various roles.
ParaCrawl v7.1

Das Liberace Museum erinnert an den berühmtesten Unterhalter in Las Vegas.
The Liberace museum is dedicated to Las Vegas' most famous entertainer.
ParaCrawl v7.1

Er ist Talkshowstar, Moderator, Unterhalter und auch Buchautor.
He is a talk show star, a presenter, an entertainer and an author.
ParaCrawl v7.1

Schwarze Unterhalter führten nicht in diesen Erscheinen bis nach den Bürgerkrieg durch.
Black entertainers did not perform in these shows until after the Civil War.
ParaCrawl v7.1

Thomas Kreimeyer ist ein sich unterhaltender Unterhalter.
Thomas Kreimeyer is a captivating entertainer.
ParaCrawl v7.1