Translation of "Kapital schlagen" in English
Mit
Sinn
für
Erneuerung
und
Innovationsdrang
könnte
die
europäische
Industrie
Kapital
daraus
schlagen.
European
industry
could
capitalise
on
this
with
a
sense
of
renewal
and
urge
for
innovation.
Europarl v8
Außerdem
sollten
wir
aus
der
vermehrten
Offenheit
des
Ministerrats
Kapital
schlagen.
Moreover,
we
should
capitalise
on
the
increased
openness
displayed
by
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Die
Demokraten
sollten
hieraus
Kapital
schlagen.
The
Democrats
should
capitalize
on
that.
News-Commentary v14
Ich
will
Sie
nicht
davon
abhalten,
aus
Ihrem
Glück
Kapital
zu
schlagen.
I
think
I'm
keeping
you
from
capitalizing
on
your
newfound
luck.
OpenSubtitles v2018
Und
daraus
will
Masaki
Kapital
schlagen.
That's
what
Masaki
is
capitalizing
on.
OpenSubtitles v2018
Eine,
aus
der
Sie
Kapital
schlagen
können.
One
you
got
the
means
to
capitalize
on.
OpenSubtitles v2018
Daraus
könnte
man,
oder
sollte
man,
Kapital
schlagen.
This
could
be,
or
should
be,
capitalized
on.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
aus
diesem
Moment
Kapital
schlagen
oder
er
wird
sich
verflüchtigen.
We
must
capitalize
on
this
momentum,
or
it
will
dissipate.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
morgen
in
DC,
um
daraus
Kapital
zu
schlagen.
I'll
be
in
DC
tomorrow
capitalizing
on
it.
OpenSubtitles v2018
Darum
müssen
wir
jetzt
daraus
Kapital
schlagen.
That's
why
we
got
to
get
out
there
now
and
capitalize
on
this
moment
with
a
capital
yeah?
OpenSubtitles v2018
Du
versuchst
aus
dieser
schlechten
Situation
Kapital
zu
schlagen.
You're
trying
to
capitalize
on
a
bad
situation.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
aus
der
Dummheit
der
Menschen
Kapital
schlagen.
They
want
to
make
commerce
out
of
human
stupidity.
OpenSubtitles v2018
Washington
will
aus
der
Verhaftung
Kapital
schlagen.
Look,
D.C.
wants
to
take
full
advantage
of
this
Conroy
bust.
OpenSubtitles v2018
Optimisten
haben
erkannt,
dass
sich
aus
ihr
durchaus
Kapital
schlagen
lässt.
One
bullish
answer
is
to
make
the
most
of
it.
EUbookshop v2
Ich
will
nur
sicher
gehen,
dass
wir
aus
dem
Ganzen
Kapital
schlagen.
I
just
want
to
make
sure
we're
capitalizing
on
everything
we
got
going
on
here.
OpenSubtitles v2018
Daraus
würde
ich
nur
ungern
politisches
Kapital
schlagen.
I
would
not
like
to
make
political
capital
out
of
it.
Europarl v8
Aber
Kapital
zu
schlagen
aus
ihrem
Enthusiasmus,
But
capitalizing
on
their
enthusiasm,
ParaCrawl v7.1
Mussolini
bemüht
sich
krampfhaft,
aus
der
Heldengestalt
Garibaldis
Kapital
zu
schlagen.
Mussolini
does
his
utmost
to
make
capital
for
himself
out
of
the
heroic
figure
of
Garibaldi.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
versuchen,
daraus
Kapital
zu
schlagen.
We
will
try
to
take
advantage
of
that.
ParaCrawl v7.1
Sinn
Féin
versucht
aus
dem
Niedergang
von
Fianna
Fáil
selber
Kapital
zu
schlagen.
Sinn
Féin
is
itself
seeking
to
capitalise
on
the
decline
of
Fianna
Fail.
ParaCrawl v7.1
Für
kurze
Zeit
werden
sie
aus
diesen
Veränderungen
Kapital
schlagen.
For
the
short
term,
they
will
capitalize
on
these
changes.
ParaCrawl v7.1
Howard
scheint
entschlossen,
aus
Blairs
Versäumnissen
Kapital
zu
schlagen.
Howard
looks
set
to
capitalize
on
Blair's
failure.
ParaCrawl v7.1