Übersetzung für "Kapital schlagen" in Englisch

Mit Sinn für Erneuerung und Innovationsdrang könnte die europäische Industrie Kapital daraus schlagen.
European industry could capitalise on this with a sense of renewal and urge for innovation.
Europarl v8

Außerdem sollten wir aus der vermehrten Offenheit des Ministerrats Kapital schlagen.
Moreover, we should capitalise on the increased openness displayed by the Council of Ministers.
Europarl v8

Die Demokraten sollten hieraus Kapital schlagen.
The Democrats should capitalize on that.
News-Commentary v14

Ich will Sie nicht davon abhalten, aus Ihrem Glück Kapital zu schlagen.
I think I'm keeping you from capitalizing on your newfound luck.
OpenSubtitles v2018

Und daraus will Masaki Kapital schlagen.
That's what Masaki is capitalizing on.
OpenSubtitles v2018

Eine, aus der Sie Kapital schlagen können.
One you got the means to capitalize on.
OpenSubtitles v2018

Daraus könnte man, oder sollte man, Kapital schlagen.
This could be, or should be, capitalized on.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen aus diesem Moment Kapital schlagen oder er wird sich verflüchtigen.
We must capitalize on this momentum, or it will dissipate.
OpenSubtitles v2018

Ich bin morgen in DC, um daraus Kapital zu schlagen.
I'll be in DC tomorrow capitalizing on it.
OpenSubtitles v2018

Darum müssen wir jetzt daraus Kapital schlagen.
That's why we got to get out there now and capitalize on this moment with a capital yeah?
OpenSubtitles v2018

Du versuchst aus dieser schlechten Situation Kapital zu schlagen.
You're trying to capitalize on a bad situation.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen aus der Dummheit der Menschen Kapital schlagen.
They want to make commerce out of human stupidity.
OpenSubtitles v2018

Washington will aus der Verhaftung Kapital schlagen.
Look, D.C. wants to take full advantage of this Conroy bust.
OpenSubtitles v2018

Optimisten haben erkannt, dass sich aus ihr durchaus Kapital schlagen lässt.
One bullish answer is to make the most of it.
EUbookshop v2

Ich will nur sicher gehen, dass wir aus dem Ganzen Kapital schlagen.
I just want to make sure we're capitalizing on everything we got going on here.
OpenSubtitles v2018

Daraus würde ich nur ungern politisches Kapital schlagen.
I would not like to make political capital out of it.
Europarl v8

Aber Kapital zu schlagen aus ihrem Enthusiasmus,
But capitalizing on their enthusiasm,
ParaCrawl v7.1

Mussolini bemüht sich krampfhaft, aus der Heldengestalt Garibaldis Kapital zu schlagen.
Mussolini does his utmost to make capital for himself out of the heroic figure of Garibaldi.
ParaCrawl v7.1

Wir werden versuchen, daraus Kapital zu schlagen.
We will try to take advantage of that.
ParaCrawl v7.1

Sinn Féin versucht aus dem Niedergang von Fianna Fáil selber Kapital zu schlagen.
Sinn Féin is itself seeking to capitalise on the decline of Fianna Fail.
ParaCrawl v7.1

Für kurze Zeit werden sie aus diesen Veränderungen Kapital schlagen.
For the short term, they will capitalize on these changes.
ParaCrawl v7.1

Howard scheint entschlossen, aus Blairs Versäumnissen Kapital zu schlagen.
Howard looks set to capitalize on Blair's failure.
ParaCrawl v7.1