Translation of "Überfällige forderungen" in English

Überfällige Forderungen sind Kredite, die seit über 90 Tagen fällig sind.
Overdue receivables are loans overdue for more than 90 days.
ParaCrawl v7.1

Überfällige Forderungen: spiegelt sich in den Buchhaltungsunterlagen wider.
Overdue accounts receivable: reflected in the accounting records.
CCAligned v1

Sie wollen eigene Ressourcen schonen und überfällige Forderungen extern bearbeiten lassen?
Do you want to conserve your resources and outsource the processing of your overdue receivables?
ParaCrawl v7.1

Wie Atradius Collections half, überfällige Forderungen für TIM SA im Online-Handel einzuziehen.
How Atradius Collections helped TIM SA collect overdue receivables in the e-commerce industry
ParaCrawl v7.1

Überfällige Forderungen sind in Rot, fällige Forderungen in Grün dargestellt.
Overdue receivables are visualized in red color while before due receivables are green.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Tabellen geben einen Überblick über leistungsgestörte Kredite und überfällige Forderungen nach Branchen und Ländern.
The following tables provide an overview of the bad debts and overdue receivables per sector and country.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil feierte den Jahrestag der Revolution, die die Welt mit ihrer Macht und Friedlichkeit beeindruckte, während andere gegen die Korruption der Regierung und für das längst überfällige Einlösen der Forderungen der Revolution demonstrierten.
There were those who went out to celebrate the anniversary of a revolution which awed the world with its power and peacefulness and there were those who went out to protest against the government's corruption and for not realizing the revolution's demands.
GlobalVoices v2018q4

Die zuständigen Behörden können gestatten, dass nicht überfällige Forderungen, denen nach den vorstehenden Nummern ein Risikogewicht von 150 % zugewiesen wird und für die Wertberichtigungen festgestellt wurden, folgende Risikogewichte zugewiesen werden:
Competent authorities may permit non past due items to be assigned a 150 % risk weight according to the provisions of this Part and for which value adjustments have been established to be assigned a risk weight of:
DGT v2019

Allerdings verrechnen KMU, insbesondere jene mit einer eingeschränkten Kundenzahl, kaum Zinsen auf überfällige Forderungen, aus Angst, ihre Kunden zu verlieren.
However, SMEs, in particular those with only a limited number of clients, are reluctant to collect interest on overdue payments for fear of losing their clients.
EUbookshop v2

Dabei verkaufen Sie überfällige, zahlungsgestörte Forderungen und Kredite mit allen Rechten und Pflichten an EOS - eine attraktive Lösung in Zeiten sinkender Zahlungsmoral, einer ansteigenden Verschuldungsrate sowie der zunehmenden Zahl an Insolvenzen.
Selling overdue, defaulted receivables and loans with all rights and obligations to EOS is an attractive solution in times of declining payment discipline, an increasing rate of indebtedness and a rising number of insolvencies.
ParaCrawl v7.1

Beim schriftlichen Mahnen, beim Telefoninkasso und bei direkten Gesprächen mit Ihren säumigen Kunden vor Ort stellen wir für Sie den Zahlungseingang auf überfällige Forderungen sicher.
We secure payment of your overdue receivables by means of written reminders, debt collection by phone and direct face-to-face conversations with the defaulting customer.
ParaCrawl v7.1

Während der Finanzkrise erkannten die Firmen, wie wichtig ein konsequentes Forderungsmanagement zur Liquiditätssicherung ist.“ Überfällige Forderungen einzuziehen ist das Kerngeschäft von EOS.
During the financial crisis, many firms realized the importance of a consequent receivables management for securing the cash flow of their company.” The collection of overdue debts is the core business of EOS.
ParaCrawl v7.1

So versucht zurzeit die größte politische Bewegung der Kurden in der Türkei, die Partei für Frieden und Demokratie (BDP), vier längst überfällige und urdemokratische Forderungen für die fünfzehn Millionen kurdischen Staatsbürger durchzusetzen.
The largest political movement of the Kurds currently in Turkey, the Peace and Democracy Party (BDP), are pushing for implementation of four long overdue and basic democratic demands for the fifteen million Kurdish citizens.
ParaCrawl v7.1

Auf zentralen Plätzen schlagen sie "Zelte für eine demokratische Lösung" auf. So versucht zurzeit die größte politische Bewegung der Kurden in der Türkei, die Partei für Frieden und Demokratie (BDP), vier längst überfällige und urdemokratische Forderungen für die fünfzehn Millionen kurdischen Staatsbürger durchzusetzen.
The largest political movement of the Kurds currently in Turkey, the Peace and Democracy Party (BDP), are pushing for implementation of four long overdue and basic democratic demands for the fifteen million Kurdish citizens.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die Überfälligkeiten bei Forderungen:
The following table gives an overview of past-due receivables:
ParaCrawl v7.1

Ich denke, Ihrer Kreditkartenfirma würde eine kleine Ausgleichszahlung - bei einigen der überfälligen Forderungen gefallen.
I think your credit card company might like a little payoff on some of your overdue accounts.
OpenSubtitles v2018

Die folgenden Tabellen geben einen Überblick über leistungsgestörte Kredite und überfälligen Forderungen nach Branchen und Ländern.
The following tables provide an overview of the bad debts and overdue receivables per sector and country.
ParaCrawl v7.1

Ein Inkassounternehmen ist ein Unternehmen, das unbezahlte sammelt, überfälligen Forderungen für andere Unternehmen.
A debt collection agency is a business that collects unpaid, past due debts for other businesses.
CCAligned v1

Die PD von Schuldnern oder für den Fall, dass von der Fazilität ausgegangen wird, von überfälligen Forderungen beträgt 100 %.
The PD of obligors or, where an obligation approach is used, of exposures in default shall be 100 %.
TildeMODEL v2018

Die PD von in Verzug geratenen Schuldnern bzw. im Falle eines von Fazilitäten ausgehenden Ansatzes von überfälligen Forderungen beträgt 100 %.
The PD of obligors or, where an obligation approach is used, of exposures in default shall be 100 %.
DGT v2019

Die überfälligen Forderungen der Gemeinschaft gegenüber säumigen Schuldnern beliefen sich am 31.Dezember 1998 auf 154 Mio ECU, von denen 91 Mio ECU auf bestimmte Republiken des ehemaligen Jugoslawien und 63 Mio ECU auf Tadschikistan entfielen.
As at 31 December 1998 amounts paid out by the Com munity and not yet repaid by defaulting debtors stood at ECU 154 million, of which ECU 91 million was owed by some of the republics of the former Yugoslavia and ECU 63 million by Tajikistan.
EUbookshop v2

Einem Teil der zum Abschlussstichtag überfälligen Forderungen, bei denen keine Wertminderungen vorgenommen wurden, stehen korrespondierende Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen oder Kreditsicherheiten entgegen.
Some of the receivables that were overdue as at the reporting date, but for which no impairment losses had been reported, were covered by corresponding trade payables or collateral.
ParaCrawl v7.1

Die einfachsten sind häufig auch die wirksamsten Lösungen – um sich vor unehrlichen Kontrahenten und überfälligen Forderungen (Zahlungsstatus) zu schützen, ist zu beachten:
The simplest solutions are sometimes the most effective. To avoid dishonest contracting parties and overdue amounts (payment gridlock) remember the following points.
ParaCrawl v7.1