Translation of "Forderungen feststellen" in English

Unbeschadet des Artikels 122 Absatz 3 des Abkommens sind die Anweisungsbefugten disziplinarisch verantwortlich und gegebenenfalls zum Schadenersatz verpflichtet, wenn sie Forderungen feststellen oder Einziehungsanordnungen erteilen, Mittelbindungen vornehmen oder Auszahlungsanordnungen unterzeichnen, ohne diese Finanzregelung zu beachten.
Without prejudice to Article 122 (3) of the Conven­tion, authorizing officers who, when establishing entitlements to be recovered, or issuing recovery ?orders, entering into commitments of expenditure or signing payment orders, do so without complying with this Financial Regulation, shall render them­selves liable to disciplinary action, and where appropriate, to payment of compensation.
EUbookshop v2

Die Anweisungsbefugten sind disziplinarisch verantwortlich und gegebenenfalls zum Schadenersatz verpflichtet, wenn sie Forderungen feststellen oder Einziehungsanordnungen erteilen, Mittelbindungen vornehmen oder Auszahlungsanordnungen unterzeichnen, ohne dabei diese Haushaltsordnung und die entsprechenden Durchführungsbestimmungen zu beachten.
Authorizing officers who, when establishing entidements to be recovered or issuing recovery orders, entering into a commitment of expenditure or signing a payment order do so without complying with this Financial Regulation and the rules for its implementation, shaU render themselves liable to disciplinary action and, where appropriate, to pay ment of compensation.
EUbookshop v2

Unbeschadet des Artikels 227 Absatz 4 des Abkommens sind die Anweisungsbefugten disziplinarisch verantwortlich und gegebenenfalls zum Schadenersatz verpflichtet, wenn sie Forderungen feststellen oder Einziehungsanordnungen erteilen, Mittelbindungen vornehmen oder Auszahlungsanordnungen unterzeichnen, ohne diese Finanzregelung zu beachten.
Without prejudice to Article 227 (4) of the Convention, authorizing officers who, when establishing entidements to be recovered, or issuing recovery orders, entering into commitments of expenditure or signing payment orders, do so without complying with this Financial Regulation, shall render themselves liable to disciplinary action, and, where appropriate, to payment of compensation.
EUbookshop v2

Die Anweisungsbefugten sind disziplinarisch verantwortlich und gegebenenfalls zum Schadenersatz verpflichtet, wenn sie Forderungen feststellen oder Ein ziehungsanordnungen erteilen, Mittelbindungen vornehmen oder Auszahlungsanordnungen unterzeichnen, ohne dabei diese Haushaltsverordnung zu beachten.
Authorizing officers who, when establishing entitlements to be recovered or Issuing recovery orders, entering into a commitment of expenditure or signing a payment order do so without complying with this Financial Regulation, shall render themselves liable to disciplinary action and, where appropriate, to payment of compensation.
EUbookshop v2

Wir werden im Insolvenzverfahren für Sie tätig, unterstützen Sie bei der Forderungsanmeldung und ggf. im Klageverfahren, wenn es darum geht, vom Insolvenzverwalter bestrittene Forderungen zur Tabelle feststellen zu lassen.
We act on clients' behalf in winding-up proceedings and support them when filing proof of a debt and, if necessary, in court proceedings when contested claims have to be established in the schedule of creditors' claims by the insolvency administrator.
ParaCrawl v7.1

Die wenigen zeitgenössischen Veröffentlichungen über Weißruthenien werden von eigentümlichen Forderungen und Feststellungen getragen.
The few contemporary publications on Beloruthenia contain peculiar claims and assessments.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung hat sich in einer Reihe wichtiger Rechtsakte konkretisiert, die sowohl das Wirtschaftsleben (Insolvenz, unbestrittene Forderungen, einfachere Feststellung der gerichtlichen Zuständigkeit in Streitsachen mit Auslandsbezug) als auch das Familienleben betreffen (Scheidung, elterliche Verantwortung).
The implementation of the mutual recognition principle took practical form in the adoption of major instruments concerning business life (bankruptcy, undisputed claims, simplification and determination of the international jurisdiction of the courts) and family matters (divorce, parental responsibility).
TildeMODEL v2018

Die gegenwärtige soziale Lage scheint schließlich noch durch zwei Tendenzen in den Verhaltensweisen gekennzeichnet zu sein : zum einen haben die Forderungen und Feststellungen zu einer Reihe harter und umfangreicher Arbeitskämpfe geführt, zum andern scheint das Streben nach neuen Formen der Arbeitsorganisation und neuen Inhalten der allgemeinen und beruflichen Bildung anzuzeigen, daß sich die Mehrzahl der Mitgliedstaaten um Anpas­sungen sowohl an die geänderten Verhältnisse am Arbeitsplatz als an die gewandelten Beschäftigungsprofile bemüht.
Finally, in behaviourial terms, two trends would currently seem to dominate the social scene: on the one hand, the demands and determination which have characterized a number of bitter, large-scale industrial disputes ; on the other, a search for new patterns of work organization and new education and training curricula which would seem, in the majority of Member States, to herald an effort to adapt to change both at the workplace and in job profi les.
EUbookshop v2

Wir übertönen das Verlangen mit Jammern, Forderungen und Feststellungen über das Unglück, das uns in der Form von "Wegnehmen", "Diebstahl" und "Missbrauch" widerfährt.
We drown out desire with complaints, demands, the simple narrative of unhappiness which is given to us in the form of a “removal”, a “theft”, an “abuse”.
ParaCrawl v7.1

Der Rechtsstreit ist nicht zur Endentscheidung reif, weil im Hinblick auf die zur Auf-rechnung gestellten Forderungen weitere Feststellungen, insbesondere zur Hö-he, Erforderlichkeit und Angemessenheit der Mängelbeseitigungsaufwendun-gen zu treffen sind.
The dispute is not ripe for final decision, because in terms of the demands made on the On-bill further findings, particularly for Hö-he, Necessity and appropriateness of Mängelbeseitigungsaufwendun-gen must be taken.
ParaCrawl v7.1