Translation of "To examine in" in German
I
therefore
urgently
call
on
the
Council
to
examine
this
issue
in
depth.
Daher
fordere
ich
den
Rat
dringend
auf,
diesen
Punkt
eingehend
zu
prüfen.
Europarl v8
It
may
be
justifiable
to
examine
the
situation
in
different
countries
more
closely.
Möglicherweise
werden
wir
die
Lage
in
einzelnen
Ländern
näher
zu
untersuchen
haben.
Europarl v8
The
Commission
is
prepared
to
examine
this
issue
in
depth.
Die
Kommission
ist
bereit,
diese
Frage
eingehend
zu
prüfen.
Europarl v8
I
absolutely
agree
that
we
need
to
examine
this
point
in
more
detail
and
more
depth.
Ich
bin
vollkommen
damit
einverstanden,
diesen
Punkt
ausführlicher
und
tiefgründiger
zu
untersuchen.
Europarl v8
The
Council
also
welcomed
my
decision
to
examine
the
situation
in
further
detail.
Außerdem
begrüßte
der
Rat
meinen
Beschluss,
die
Situation
eingehender
zu
prüfen.
MultiUN v1
The
Committee
will
have
an
opportunity
to
examine
these
problems
in
the
own-initiative
Opinion
which
it
is
planning
to
deliver.
Der
Ausschuß
wird
auf
diesen
Fragenkomplex
in
seiner
von
ihm
geplanten
Initiativstellungnahme
eingehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
would
therefore
like
to
examine
the
initiative
in
greater
detail.
Daher
möchte
die
Kommission
eine
solche
Initiative
eingehender
prüfen.
TildeMODEL v2018
Member
States
will
have
to
examine
the
application
in
accordance
with
the
other
standards.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
den
Antrag
entsprechend
den
anderen
Normen
prüfen.
TildeMODEL v2018
The
ESC
would
like
to
re-examine
these
in
this
opinion.
Diese
möchte
der
Ausschuß
in
dieser
Stellungnahme
aufarbeiten.
TildeMODEL v2018
A
redress
committee
may
be
convened
to
examine
the
case
in
question.
Ein
Beschwerdeausschuss
kann
mit
der
Prüfung
des
jeweiligen
Falls
beauftragt
werden.
DGT v2019
The
Commission
therefore
wishes
to
examine
the
case
in
more
detail.
Die
Kommission
beabsichtigt
daher,
mehrere
Aspekte
genauer
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
decided
today
to
examine
the
case
in
more
detail.
Die
Kommission
hat
daher
heute
beschlossen,
mehrere
Aspekte
genauer
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
At
this
point
I
do
not
wish
to
examine
this
work
in
detail.
Ich
will
hier
und
heute
nicht
im
einzelnen
auf
diese
Arbeiten
eingehen.
TildeMODEL v2018
The
Council
agreed
to
examine
this
proposal
in
the
second
half
of
2002.
Der
Rat
kam
überein,
den
Vorschlag
im
zweiten
Halbjahr
2002
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
promised
to
examine
the
matter
in
detail
with
the
other
Institutions.
Die
Kommission
versprach
eine
Prüfung
gemeinsam
mit
den
übrigen
Organen.
EUbookshop v2
Would
you
permit
me
to
examine
your
wife
in
private?
Würdest
du
mir
die
Erlaubnis
erteilen,
deine
Frau
alleine
zu
untersuchen?
OpenSubtitles v2018
I
was
hoping
to
examine
your
copy
in
detail.
Ich
hoffte,
Ihr
Exemplar
genauer
begutachten
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
I
and
other
members
of
the
Historical
Preservation
Society...
need
to
examine
the
property
in
person.
Ich
und
andere
Mitglieder
der
Denkmalschutzkommission
müssen
das
Anwesen
persönlich
begutachten.
OpenSubtitles v2018