Translation of "When examining" in German
When
examining
the
question
I
came
across
some
very
curious
things.
Ich
bin
allerdings
bei
der
Prüfung
auf
ganz
eigenartige
Dinge
gestoßen.
Europarl v8
Thus,
the
exceptional
use
of
peat
must
be
taken
account
of
when
examining
energy
taxation
in
Europe.
Die
Besonderheit
von
Torf
muß
auch
bei
den
europäischen
Energiesteuern
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
When
examining
the
appeal
pursuant
to
paragraph
1,
the
Board
of
Appeal
shall
act
expeditiously.
Bei
der
Prüfung
der
Beschwerde
nach
Absatz
1
geht
die
Beschwerdekammer
zügig
vor.
TildeMODEL v2018
And
you
didn't
see
this
coming
when
you
were
examining
him?
Sie
sahen
das
nicht
kommen,
als
Sie
ihn
untersuchten?
OpenSubtitles v2018
Something
unexpected
happened
when
I
was
examining
this
transmitter.
Etwas
Unerwartetes
ist
passiert,
als
ich
dieses
Funkgerät
untersuchte.
OpenSubtitles v2018
When
examining
the
requirements
to
be
made
of
a
food-chemistry
expert,
a
distinction
must
be
drawn
between
the
three
following
aspects
:
Bei
den
Anforderungen
an
einen
lebensmittelchemischen
Sachverständigen
sind
drei
Punkte
zu
unterscheiden:
EUbookshop v2
This
is
why
they
should
show
more
care
and
generosity
when
examining
refugees'
requests
for
asylum.
Daher
sollten
sie
bei
der
Beurteilung
von
Asylanträgen
mehr
Gutwillen
und
Großzügigkeit
zeigen.
ParaCrawl v7.1