Translation of "When examining" in German

When examining the question I came across some very curious things.
Ich bin allerdings bei der Prüfung auf ganz eigenartige Dinge gestoßen.
Europarl v8

Thus, the exceptional use of peat must be taken account of when examining energy taxation in Europe.
Die Besonderheit von Torf muß auch bei den europäischen Energiesteuern berücksichtigt werden.
Europarl v8

When examining the appeal pursuant to paragraph 1, the Board of Appeal shall act expeditiously.
Bei der Prüfung der Beschwerde nach Absatz 1 geht die Beschwerdekammer zügig vor.
TildeMODEL v2018

And you didn't see this coming when you were examining him?
Sie sahen das nicht kommen, als Sie ihn untersuchten?
OpenSubtitles v2018

Something unexpected happened when I was examining this transmitter.
Etwas Unerwartetes ist passiert, als ich dieses Funkgerät untersuchte.
OpenSubtitles v2018

When examining the requirements to be made of a food-chemistry expert, a distinction must be drawn between the three following aspects :
Bei den Anforderungen an einen lebensmittelchemischen Sachverständigen sind drei Punkte zu unterscheiden:
EUbookshop v2

This is why they should show more care and generosity when examining refugees' requests for asylum.
Daher sollten sie bei der Beurteilung von Asylanträgen mehr Gutwillen und Großzügigkeit zeigen.
ParaCrawl v7.1