Translation of "Is being examined" in German

We have a response from the European Parliament, which is currently being examined.
Vom Europäischen Parlament haben wir eine Antwort erhalten, die derzeit geprüft wird.
Europarl v8

The proposal is currently being examined by the preparatory bodies of the Council.
Der Vorschlag wird derzeit von den Vorbereitungsgremien des Rates untersucht.
Europarl v8

In the meantime, the Commission's proposal is being examined by the European Parliament.
Der Kommissionsvorschlag wird derzeit vom Europäischen Parlament geprüft.
Europarl v8

This proposal is currently being examined within the Council.
Dieser Vorschlag wird derzeit im Rat geprüft.
Europarl v8

This alternative is currently being examined by the competent authorities in Luxembourg.
Diese Alternative wird in diesen Wochen in Luxemburg von den zuständigen Behörden geprüft.
Europarl v8

This proposal is currently being examined by the Member States.
Dieser Vorschlag wird gerade von den Mitgliedstaaten geprüft.
Europarl v8

The Commission’s proposal is currently being examined by the budgetary authority.
Der Vorschlag der Kommission wird gegenwärtig von der Haushaltsbehörde geprüft.
Europarl v8

The proposal for a computerised system for monitoring on a day-to-day basis is being examined.
Der Vorschlag eines rechnergestützten Systems zur täglichen Überwachung wird geprüft werden.
Europarl v8

The question of unemployment insurance for Foundation staff is being examined by the Council.
Die Frage der Arbeitslosenversicherung für das Stiftungspersonal wird gegenwärtig durch den Rat geprüft.
JRC-Acquis v3.0

It is now being examined on a technical level whether these buildings could be adapted to our needs.
Derzeit wird geprüft, ob diese Gebäude unseren Bedürfnissen angepaßt werden können.
TildeMODEL v2018

This proposal is currently being examined in Council and by the Council's preparatory bodies.
Dieser Vorschlag wird derzeit vom Rat und von den Vorbereitungsgremien des Rates geprüft.
TildeMODEL v2018

That proposal is at present being examined by the Permanent Representatives Committee.
Dieser Vorschlag wird gegenwärtig vom Ausschuß der Ständigen Vertreter geprüft.
TildeMODEL v2018

This application is currently being examined by the Commission.
Dieser Antrag wird gegenwärtig von der Kommission geprüft.
TildeMODEL v2018

This request is being examined by the Commission.
Dieser Antrag wird von der Kommission derzeit geprüft.
TildeMODEL v2018

Progress on transposing the Energy Efficiency Directive is currently being examined in all Member States.
Die Fortschritte bei der Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie werden gegenwärtig in allen Mitgliedstaaten überprüft.
TildeMODEL v2018

This transaction is being examined by the French competition authorities.
Diese Transaktion wird von den französischen Wettbewerbsbehörden geprüft.
TildeMODEL v2018

The evaluation of this study is currently being examined by the Commission and the regions concerned.
Die Studie wird zurzeit von Dienststellen der Kommission und der betroffenen Regionen ausgewertet.
TildeMODEL v2018

This Bill is still being examined by Parliament.
Dieser Vorschlag wird zur Zeit noch vom Parlament geprüft.
TildeMODEL v2018

This plan is currently being examined by the European Parliament and the Council of Ministers.
Dieses Vorhaben wird gegenwärtig vom Europäischen Parlament und vom Ministerrat geprüft.
TildeMODEL v2018

Its application to become a member of the wto is currently being examined.
Sein Antrag auf Mitgliedschaft in der WTO wird derzeit geprüft.
TildeMODEL v2018