Translation of "Examining" in German
It
is
this
point
that
we
are
also
currently
examining
at
the
request
of
the
European
Council.
Diesen
Punkt
untersuchen
wir
ebenfalls
gegenwärtig
auf
Wunsch
des
Europäischen
Rates.
Europarl v8
Secondly,
just
today,
Parliament
has
been
examining
a
financial
supervision
package.
Zweitens
hat
das
Parlament
gerade
heute
ein
Vorschlagpaket
zum
System
der
Finanzaufsicht
geprüft.
Europarl v8
I
believe
that
with
regard
to
Brazil,
the
Commission
is
examining
the
situation.
Soviel
ich
weiß,
prüft
die
Kommission
derzeit
bezüglich
Brasilien
die
Situation.
Europarl v8
The
Commission
is
currently
examining
the
concerns
expressed
by
the
Group.
Die
Kommission
prüft
zurzeit
die
von
der
Ethik-Gruppe
geäußerten
Bedenken.
Europarl v8
This
is
something
that
sometimes
involves
examining
data
traffic.
Dies
erfordert
es
gelegentlich,
den
Datenverkehr
zu
überprüfen.
Europarl v8
Those
are
questions
we
are
not
examining.
Das
sind
Punkte,
die
wir
nicht
überprüfen.
Europarl v8
When
examining
the
question
I
came
across
some
very
curious
things.
Ich
bin
allerdings
bei
der
Prüfung
auf
ganz
eigenartige
Dinge
gestoßen.
Europarl v8
Now
it
is
a
question
of
examining
the
feasibility
of
the
ideas
put
forward.
Nun
heißt
es,
die
praktische
Umsetzbarkeit
der
Ideen
zu
prüfen.
Europarl v8
This
just
shows
the
importance
we
must
place
on
examining
the
accounts
of
this
House.
Dies
unterstreicht
die
Bedeutung,
die
der
Prüfung
der
Haushaltsrechnung
unseres
Hauses
zukommt.
Europarl v8
The
Commission
has
been
examining
the
problem
that
consumers
face
in
obtaining
redress
for
mass
claims.
Die
Kommission
hat
dieses
Problem
geprüft,
auch
im
Zusammenhang
mit
Sammelklagen.
Europarl v8
As
a
first
step,
the
Commission's
services
are
currently
examining
the
issue
of
innovative
financing
instruments
overall.
In
einem
ersten
Schritt
untersuchen
die
Kommissionsdienste
gegenwärtig
die
Frage
innovativer
Finanzinstrumente
insgesamt.
Europarl v8
We
are
currently
examining
the
implications
of
the
withdrawals.
Wir
untersuchen
derzeit
die
Folgen
der
Zurückziehungen.
Europarl v8
I
would
like
to
know
what
'examining
this
problem'
means.
Ich
frage
Sie
nun,
was
heißt,
dieses
Problem
prüfen?
Europarl v8
After
all,
Parliament
exists
for
the
purposes
of
examining
this.
Letztendlich
ist
das
Parlament
auch
dazu
da,
das
zu
untersuchen.
Europarl v8
We
are
examining
the
legality
of
this
move.
Wir
prüfen
die
rechtliche
Zulässigkeit
dieses
Schrittes.
Europarl v8
The
Commission
is
currently
examining
all
possible
means
for
providing
EU
financial
aid
to
Madeira.
Die
Kommission
prüft
derzeit
alle
Möglichkeiten,
welche
EU-Finanzhilfen
für
Madeira
möglich
sind.
Europarl v8