Translation of "Shadow rapporteur" in German
In
the
last
electoral
term,
I
was
the
shadow
rapporteur
for
reform
of
the
sugar
market.
In
der
letzten
Wahlperiode
war
ich
Schattenberichterstatter
für
die
Zuckermarktreform.
Europarl v8
The
shadow
rapporteur
Zita
Pleštinská
deserves
our
applause.
Die
Schattenberichterstatterin
Zita-Pleštinská
verdient
unseren
Applaus.
Europarl v8
Indeed,
I
would
like
to
express
my
sincere
appreciation
to
the
shadow
rapporteur.
Ja,
ich
möchte
dem
Schattenberichterstatter
meine
aufrichtige
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
I
am
glad
that
the
shadow
rapporteur
from
her
group
was
very
constructive.
Ich
bin
froh,
dass
der
Schattenberichterstatter
von
ihrer
Fraktion
sehr
konstruktiv
war.
Europarl v8
As
shadow
rapporteur,
I
worked
for
a
compromise.
Als
Schattenberichterstatter
habe
ich
mich
für
einen
Kompromiss
eingesetzt.
Europarl v8
As
shadow
rapporteur,
I
express
my
thanks.
Als
Schattenberichterstatterin
spreche
ich
ihm
dafür
meinen
Dank
aus.
Europarl v8
I
have
only
just
got
here
myself
as
a
shadow
rapporteur.
Ich
selbst
bin
hier
als
Schattenberichterstatter
gerade
eingetroffen.
Europarl v8
As
the
shadow
rapporteur
of
the
PPE-DE
Group,
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks
to
him
for
our
cooperation.
Als
Schattenberichterstatter
der
EVP-Fraktion
sage
ich
herzlichen
Dank
für
die
gute
Zusammenarbeit.
Europarl v8
By
tabling
it
I
have
also
carried
out
the
wish
of
the
shadow
rapporteur.
Ich
habe
damit
auch
den
Wunsch
der
Schattenberichterstatter
aufgegriffen.
Europarl v8
As
shadow
rapporteur,
I
would
like
to
comment
briefly
on
a
few
points.
Als
Schattenberichterstatter
möchte
ich
kurz
zu
einigen
Punkten
Stellung
nehmen.
Europarl v8
However,
as
shadow
rapporteur,
I
would
like
to
make
two
additional
comments.
Als
Schattenberichterstatterin
möchte
ich
allerdings
zwei
Zusatzbemerkungen
anfügen.
Europarl v8
At
the
time,
I
was
the
shadow
rapporteur
for
the
Socialist
Group
for
the
Natura
2000
programme.
Ich
war
Schattenberichterstatter
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
für
das
Natura-2000-Programm.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteur
and
the
shadow
rapporteur
as
well
the
Commissioner.
Mein
Glückwunsch
gilt
dem
Berichterstatter,
der
Schattenberichterstatterin
sowie
dem
Herrn
Kommissar.
Europarl v8
As
the
shadow
rapporteur
of
the
PSE
Group,
I
put
forward
the
following
proposals:
Als
Schattenberichterstatterin
der
PSE-Fraktion
habe
ich
folgende
Vorschläge
gemacht:
Europarl v8
MEP
Pavel
Poc,
and
S
&
D
shadow
rapporteur
for
the
environment
committee's
opinion,
said:
Pavel
Poc,
sozialdemokratischer
Schattenberichterstatter
für
die
Stellungnahme
des
Umweltausschusses,
sagte
dazu:
ParaCrawl v7.1
Maria
Eleni
Koppa,
S
&
D
shadow
rapporteur
on
Serbia,
added:
Maria
Eleni
Koppa,
sozialdemokratische
Schattenberichterstatterin
für
Serbien,
fügte
hinzu:
ParaCrawl v7.1
Maria
Eleni
Koppa,
shadow
rapporteur
on
Serbia,
said:
Maria
Eleni
Koppa,
sozialdemokratische
Schattenberichterstatterin
für
Serbien,
sagte:
ParaCrawl v7.1
S
&
D
shadow
rapporteur
on
this
regulation,
MEP
Bernadette
Vergnaud,
said:
Die
sozialdemokratische
Schattenberichterstatterin
für
diese
Verordnung,
Bernadette
Vergnaud,
sagte:
ParaCrawl v7.1
Euro
MP
Knut
Fleckenstein,
S
&
D
shadow
rapporteur
for
airport
groundhandling
services,
said:
Knut
Fleckenstein,
sozialdemokratischer
Schattenberichterstatter
für
die
Bodenabfertigungsdienste
auf
Flughäfen,
sagte:
ParaCrawl v7.1