Übersetzung für "Shadow rapporteur" in Deutsch

In the last electoral term, I was the shadow rapporteur for reform of the sugar market.
In der letzten Wahlperiode war ich Schattenberichterstatter für die Zuckermarktreform.
Europarl v8

The shadow rapporteur Zita Pleštinská deserves our applause.
Die Schattenberichterstatterin Zita-Pleštinská verdient unseren Applaus.
Europarl v8

Indeed, I would like to express my sincere appreciation to the shadow rapporteur.
Ja, ich möchte dem Schattenberichterstatter meine aufrichtige Anerkennung aussprechen.
Europarl v8

I am glad that the shadow rapporteur from her group was very constructive.
Ich bin froh, dass der Schattenberichterstatter von ihrer Fraktion sehr konstruktiv war.
Europarl v8

As shadow rapporteur, I worked for a compromise.
Als Schattenberichterstatter habe ich mich für einen Kompromiss eingesetzt.
Europarl v8

As shadow rapporteur, I express my thanks.
Als Schattenberichterstatterin spreche ich ihm dafür meinen Dank aus.
Europarl v8

I have only just got here myself as a shadow rapporteur.
Ich selbst bin hier als Schattenberichterstatter gerade eingetroffen.
Europarl v8

As the shadow rapporteur of the PPE-DE Group, I would like to express my sincere thanks to him for our cooperation.
Als Schattenberichterstatter der EVP-Fraktion sage ich herzlichen Dank für die gute Zusammenarbeit.
Europarl v8

By tabling it I have also carried out the wish of the shadow rapporteur.
Ich habe damit auch den Wunsch der Schattenberichterstatter aufgegriffen.
Europarl v8

As shadow rapporteur, I would like to comment briefly on a few points.
Als Schattenberichterstatter möchte ich kurz zu einigen Punkten Stellung nehmen.
Europarl v8

However, as shadow rapporteur, I would like to make two additional comments.
Als Schattenberichterstatterin möchte ich allerdings zwei Zusatzbemerkungen anfügen.
Europarl v8

At the time, I was the shadow rapporteur for the Socialist Group for the Natura 2000 programme.
Ich war Schattenberichterstatter der Sozialdemokratischen Fraktion für das Natura-2000-Programm.
Europarl v8

I congratulate the rapporteur and the shadow rapporteur as well the Commissioner.
Mein Glückwunsch gilt dem Berichterstatter, der Schattenberichterstatterin sowie dem Herrn Kommissar.
Europarl v8

As the shadow rapporteur of the PSE Group, I put forward the following proposals:
Als Schattenberichterstatterin der PSE-Fraktion habe ich folgende Vorschläge gemacht:
Europarl v8

MEP Pavel Poc, and S & D shadow rapporteur for the environment committee's opinion, said:
Pavel Poc, sozialdemokratischer Schattenberichterstatter für die Stellungnahme des Umweltausschusses, sagte dazu:
ParaCrawl v7.1

Maria Eleni Koppa, S & D shadow rapporteur on Serbia, added:
Maria Eleni Koppa, sozialdemokratische Schattenberichterstatterin für Serbien, fügte hinzu:
ParaCrawl v7.1

Maria Eleni Koppa, shadow rapporteur on Serbia, said:
Maria Eleni Koppa, sozialdemokratische Schattenberichterstatterin für Serbien, sagte:
ParaCrawl v7.1

S & D shadow rapporteur on this regulation, MEP Bernadette Vergnaud, said:
Die sozialdemokratische Schattenberichterstatterin für diese Verordnung, Bernadette Vergnaud, sagte:
ParaCrawl v7.1

Euro MP Knut Fleckenstein, S & D shadow rapporteur for airport groundhandling services, said:
Knut Fleckenstein, sozialdemokratischer Schattenberichterstatter für die Bodenabfertigungsdienste auf Flughäfen, sagte:
ParaCrawl v7.1