Übersetzung für "In the shadow" in Deutsch
The
2010
budget
is
being
drafted
in
the
shadow
of
the
financial
crisis.
Der
Haushaltsplan
2010
wurde
im
Schatten
der
Finanzkrise
ausgearbeitet.
Europarl v8
Local
political
interests
are
being
played
out
in
the
shadow
of
the
terrible
tsunami
tragedy.
Im
Schatten
der
schrecklichen
Flutkatastrophe
werden
regionale
politische
Interessen
verfolgt.
Europarl v8
I
grew
up
in
Northern
Ireland
in
the
shadow
of
violence,
terrorism
and
intimidation.
Ich
bin
in
Nordirland
im
Schatten
von
Gewalt,
Terrorismus
und
Einschüchterung
aufgewachsen.
Europarl v8
Few
in
East
Asia
want
to
live
in
the
shadow
of
a
hegemonic
China.
Wenige
Länder
in
Ostasien
möchten
im
Schatten
eines
hegemonial
agierenden
Chinas
leben.
News-Commentary v14
We
each
live
in
the
shadow
of
a
personal
apocalypse.
Wir
alle
leben
im
Schatten
einer
persönlichen
Apokalypse.
TED2020 v1
Even
after
his
coronation,
Otto
II
remained
in
the
shadow
of
his
overbearing
father.
Auch
nach
der
Kaiserkrönung
blieb
Otto
im
Schatten
seines
übermächtigen
Vaters.
Wikipedia v1.0
The
modern
era
has
unfolded
in
the
shadow
of
the
French
Revolution.
Nicht
nur
im
Bewusstsein
der
Franzosen
hat
diese
Revolution
eine
enorme
Bedeutung.
Wikipedia v1.0
And
there
is
a
large
volume
of
bad
loans
in
some
state-owned
banks
and
in
the
shadow
banking
system.
Und
das
Schattenbankensystem
sowie
einige
staatliche
Banken
leiden
unter
großen
Mengen
fauler
Kredite.
News-Commentary v14
The
heart
of
Kampa
Island
is
a
small
square
in
the
shadow
of
the
Charles
Bridge.
Das
Herz
von
Kampa
ist
ein
kleiner
Platz
im
Schatten
der
Karlsbrücke.
TildeMODEL v2018
Employment
in
the
shadow
economy
is
a
symptom
of
this
problem,
but
not
a
solution.
Die
Beschäftigung
in
der
Schattenwirtschaft
ist
Ausdruck
dieser
Problematik,
aber
keine
Lösung.
TildeMODEL v2018
We
can
feel
it
in
the
shadow,
even
in
the
church.
Wir
spüren
es
im
Schatten,
sogar
in
der
Kirche.
OpenSubtitles v2018
And
yet
how
long
have
we
lived...
in
the
shadow
of
a
like
injustice?
Und
wie
lange
leben
wir
schon
im
Schatten
ähnlichen
Unrechts?
OpenSubtitles v2018
You
really
should
have
pitched
it
in
the
shadow
of
those
trees.
Du
hättest
es
da
drüben
in
den
Schatten
der
Bäume
stellen
sollen.
OpenSubtitles v2018
You'll
get
in
the
shadow
of
the
city
and
in
the
city
of
shadows.
Du
gerätst
in
den
Schatten
der
Stadt
und
in
die
Stadt
der
Schatten...
OpenSubtitles v2018
Great
Pharaoh
I
stand
in
the
shadow
of
your
justice.
Großer
Pharao,
ich
stehe
im
Schatten
deiner
Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018
The
coordinates
are
in
the
Shadow
Map.
Die
Koordinaten
sind
in
der
Schattenkarte.
OpenSubtitles v2018
I've
lived
in
the
shadow
of
the
noose
a
long
time.
Ich
habe
lange
im
Schatten
der
Schlinge
gelebt.
OpenSubtitles v2018
But
no,
she's
not
an
angel
in
the
Shadow
World.
Aber
nein,
sie
ist
kein
Engel
in
der
Schattenwelt.
OpenSubtitles v2018
They've
been
a
powerful
force
in
the
Shadow
World
and
praised
for
their
devotion.
Sie
sind
mächtig
in
der
Schattenwelt
und
voller
Hingabe.
OpenSubtitles v2018
And
have
all
of
my
work
be
in
the
shadow
of
your
reputation.
Und
all
meine
Arbeit
im
Schatten
deiner
Reputation
haben.
OpenSubtitles v2018
I've
lived
in
the
shadow
of
her
death.
Ich
habe
im
Schatten
ihres
Todes
gelebt.
OpenSubtitles v2018