Übersetzung für "In the shadow" in Deutsch

The 2010 budget is being drafted in the shadow of the financial crisis.
Der Haushaltsplan 2010 wurde im Schatten der Finanzkrise ausgearbeitet.
Europarl v8

Local political interests are being played out in the shadow of the terrible tsunami tragedy.
Im Schatten der schrecklichen Flutkatastrophe werden regionale politische Interessen verfolgt.
Europarl v8

I grew up in Northern Ireland in the shadow of violence, terrorism and intimidation.
Ich bin in Nordirland im Schatten von Gewalt, Terrorismus und Einschüchterung aufgewachsen.
Europarl v8

Few in East Asia want to live in the shadow of a hegemonic China.
Wenige Länder in Ostasien möchten im Schatten eines hegemonial agierenden Chinas leben.
News-Commentary v14

We each live in the shadow of a personal apocalypse.
Wir alle leben im Schatten einer persönlichen Apokalypse.
TED2020 v1

Even after his coronation, Otto II remained in the shadow of his overbearing father.
Auch nach der Kaiserkrönung blieb Otto im Schatten seines übermächtigen Vaters.
Wikipedia v1.0

The modern era has unfolded in the shadow of the French Revolution.
Nicht nur im Bewusstsein der Franzosen hat diese Revolution eine enorme Bedeutung.
Wikipedia v1.0

And there is a large volume of bad loans in some state-owned banks and in the shadow banking system.
Und das Schattenbankensystem sowie einige staatliche Banken leiden unter großen Mengen fauler Kredite.
News-Commentary v14

The heart of Kampa Island is a small square in the shadow of the Charles Bridge.
Das Herz von Kampa ist ein kleiner Platz im Schatten der Karlsbrücke.
TildeMODEL v2018

Employment in the shadow economy is a symptom of this problem, but not a solution.
Die Beschäftigung in der Schattenwirtschaft ist Ausdruck dieser Problematik, aber keine Lösung.
TildeMODEL v2018

We can feel it in the shadow, even in the church.
Wir spüren es im Schatten, sogar in der Kirche.
OpenSubtitles v2018

And yet how long have we lived... in the shadow of a like injustice?
Und wie lange leben wir schon im Schatten ähnlichen Unrechts?
OpenSubtitles v2018

You really should have pitched it in the shadow of those trees.
Du hättest es da drüben in den Schatten der Bäume stellen sollen.
OpenSubtitles v2018

You'll get in the shadow of the city and in the city of shadows.
Du gerätst in den Schatten der Stadt und in die Stadt der Schatten...
OpenSubtitles v2018

Great Pharaoh I stand in the shadow of your justice.
Großer Pharao, ich stehe im Schatten deiner Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018

The coordinates are in the Shadow Map.
Die Koordinaten sind in der Schattenkarte.
OpenSubtitles v2018

I've lived in the shadow of the noose a long time.
Ich habe lange im Schatten der Schlinge gelebt.
OpenSubtitles v2018

But no, she's not an angel in the Shadow World.
Aber nein, sie ist kein Engel in der Schattenwelt.
OpenSubtitles v2018

They've been a powerful force in the Shadow World and praised for their devotion.
Sie sind mächtig in der Schattenwelt und voller Hingabe.
OpenSubtitles v2018

And have all of my work be in the shadow of your reputation.
Und all meine Arbeit im Schatten deiner Reputation haben.
OpenSubtitles v2018

I've lived in the shadow of her death.
Ich habe im Schatten ihres Todes gelebt.
OpenSubtitles v2018