Translation of "Shadowing" in German
I've
been
shadowing
you
for
two
weeks.
Ich
beobachte
Sie
seit
zwei
Wochen.
OpenSubtitles v2018
The
guy
shadowing
me
is
still
alive.
Der
Typ,
der
mich
beschatten
sollte,
ist
noch
am
Leben.
OpenSubtitles v2018
They'll
be
shadowing
you
in
a
TAC
SUV.
Sie
werden
Ihnen
in
einem
taktischen
SUV
folgen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
shadowing
you
since
last
night,
trying
to
get
you
to
notice
me.
Ich
folge
Ihnen
schon
seit
gestern,
hoffend,
Sie
würden
mich
bemerken.
OpenSubtitles v2018
Not
with
Miami
Metro's
finest
shadowing
my
every
move.
Nicht,
wenn
die
Besten
von
Miami
Metro
jeden
meiner
Schritte
beobachten.
OpenSubtitles v2018
Lily
has
been
shadowing
me
all
afternoon.
Lily
hat
mich
den
ganzen
Nachmittag
beschattet.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
chopper
shadowing
the
vehicle.
Wir
haben
einen
Helikopter,
der
das
Fahrzeug
beschattet.
OpenSubtitles v2018
And
that's
when
I
started
shadowing.
Und...
da
begann
ich
mit
dem
Beschatten.
OpenSubtitles v2018
Plus,
I'm
pretty
sure
the
cartel
is
shadowing
me.
Außerdem
beschattet
mich
das
Kartell
bestimmt.
OpenSubtitles v2018
Aren't
you
just
a
little
senior...
to
be
shadowing
people
around
the
streets
of
Munich
personally?
Sind
Sie
nicht
zu
alt
dafür,
um
persönlich
Leute
zu
beschatten?
OpenSubtitles v2018