Translation of "Shadowing effect" in German

The expert knows this phenomenon as the "shadowing effect".
Der Fachmann kennt dieses Phänomen als "Abschattungseffekt".
EuroPat v2

Due to the same shadowing effect, the contacting openings 46 also remain free in this application process.
Durch denselben Abschattungseffekt bleiben auch bei diesem Auftragvorgang die Kontaktieröffnungen 46 frei.
EuroPat v2

The relief structure must be very pronounced in order to achieve the shadowing effect.
Die Reliefstruktur muss sehr ausgeprägt sein, um den Abschattungseffekt zu erreichen.
EuroPat v2

Therefore, for high magnifications, the mirror is so small that its shadowing effect can be ignored.
Bei großen Vergrößerungen ist der Spiegel daher so klein, dass seine Abschattung vernachlässigt werden kann.
WikiMatrix v1

To reduce further the shadowing effect of the deflection mirror, the deflection mirror can be dichroic.
Um die abschattende Wirkung des Umlenkspiegels weiter zu mindern, kann der Umlenkspiegel dichroitisch sein.
EuroPat v2

The addition of the extremely reactive ammonia unavoidably leads, however, to unwanted gas reactions (see S. Intemann, "Eigenschaften von CVD-Titanverbindungsschichten aus metallorganischen Verbindungen fur die Mehrlagenmetallisierung hochst integrierter Bauelemente" ("Properties of CVD titanium compound layers of metallo-organic compounds for multi-layer metallisation of highly integrated building components"), Dissertation TU Munich 1994), which in turn leads to an uneven layer build up and a very pronounced shadowing effect, with the result that the advantages of the CVD process over the PVD process are destroyed.
Die Zugabe des extrem reaktiven Ammoniaks führt jedoch unweigerlich zu unerwünschten Gasreaktionen (siehe: S. Intemann, "Eigenschaften von CVD-Titanverbindungsschichten aus metallorganischen Verbindungen für die Mehrlagenmetallisierung höchst integrierter Bauelemente", Dissertation TU München, 1994), was wiederum zu einem ungleichmäßigen Schichtaufbau und einem sehr ausgeprägten Abschattungseffekt führt, so daß die Vorteile des CVD-Verfahrens gegenüber dem PVD-Verfahren zunichte gemacht werden.
EuroPat v2

One can clearly see the shadowing effect caused by the collimator 8 that does not appear in the remaining diffraction diagram.
Man erkennt deutlich den durch den Kollimator 8 verursachten Abschattungseffekt, der im übrigen Beugungsdiagramm nicht in Erscheinung tritt.
EuroPat v2

The shadowing effect is more clearly evident when the bonding wires 920 are not passed along in the isolated areas between two subsegments, as illustrated here, but overlap the segments.
Der Abschattungseffekt tritt deutlicher hervor, wenn die Bonddrähte 920 nicht, wie hier dargestellt, in den isolierten Bereichen zwischen zwei Teilsegmenten entlang geführt sind, sondern die Segmente überlappen.
EuroPat v2

The invention suppresses the effect of a shadow in the OCT image in that another OCT image in which the area affected by the shadowing effect is not shadowed by the instrument is looked for in the time series of OCT images.
Die Erfindung gleicht die Wirkung eines Schattens im OCT-Bild dadurch aus, dass in einer Zeitreihe von OCT-Bildern ein anderes OCT-Bild gesucht wird, in dem der von der Abschattung betroffene Bereich nicht vom Gegenstand abgeschattet wird.
EuroPat v2

The light shadowing effect, and light efficacy as well, are optimal if the at least one shutter extends over the entire width of the reflector.
Der Licht abschattende Effekt und auch die Lichtausbeute sind optimal, wenn sich die zumindest eine Blende erfindungsgemäß über die gesamte Breite des Reflektors erstreckt.
EuroPat v2

For improving the OCT image in the case of continuous OCT imaging and to have the image information for the areas of the object affected by the shadowing effect of the instrument in the OCT image available as economically in terms of computation and as quickly as possible, further embodiments produce a sequence of optical images in parallel to the time series of OCT images and to determine, from each image of the sequence a specification of location and size of the area of the object which is shadowed by the instrument in the OCT image.
Um beim fortlaufenden Betrieb des Kombinationsmikroskops bzw. im Verfahren zu verbesserndes OCT-Bildes bei fortlaufender Bildgebung möglichst rechensparsam und schnell die Bildinformation für die von der Abschattung im OCT-Bild betroffenen Bereiche des Objektes zur Verfügung zu haben, ist es in einer weiteren Ausführungsform bevorzugt, parallel zur Zeitreihe von OCT-Bildern eine Abfolge von optischen Bildern zu erzeugen und daraus eine Folge von Angaben über den Bereich des Objektes, das durch den Gegenstand im OCT-Bild abgeschattet wird, zu ermitteln, wobei jede Angabe der Folge einem OCT-Bild der Zeitreihe zugeordnet ist.
EuroPat v2

This already gives an improvement as the area 204 which is affected by the shadowing effect will be minimized, namely to an area in which area 207 of the other OCT image 202 overlaps with the area 204 of the OCT image 201 to be corrected.
Dies ermöglicht bereits eine Verbesserung dahingehend, dass der Bereich 204, der von der Abschattung betroffen ist, verkleinert werden kann, nämlich auf einen Bereich, in dem der Bereich 207 des anderen OCT-Bilds 202 mit dem Bereich 204 des zu korrigierenden OCT-Bildes 201 überlappt.
EuroPat v2

As already mentioned, it is advantageous to carry out the detection of the shadow 205 and the detection of the area 204 affected in the OCT image by the shadowing effect in an optical image of the object 7 taken in parallel to the OCT image.
Wie bereits erwähnt, ist es vorteilhaft, die Detektion des Schattens 205 und die Ermittlung des im OCT-Bild von der Abschattung betroffenen Bereichs 204 in einem zugeordneten optischen Bild des Objektes 7 auszuführen.
EuroPat v2

However, it is likewise possible to detect the location of the instrument directly from the OCT image, thus the area 204 affected by the shadowing effect.
Es ist jedoch gleichermaßen möglich, den Ort des Gegenstandes im OCT-Bild in damit den von der Abschattung betroffenen Bereich 204 direkt und ausschließlich im OCT-Bild zu ermitteln.
EuroPat v2

This is, as already mentioned, the optimum case because a corrected image 203 completely unimpaired by shadowing effect is then obtained.
Dies ist, wie bereits erwähnt, der Optimalfall, da dann ein vollständig von Abschattung unbeeinträchtigtes korrigiertes Bild 203 erhalten wird.
EuroPat v2

Even in offline operation it is possible to determine the position of the area 204 affected by the shadowing effect either in the OCT image or in an associated sequence of optical images.
Auch im Offline-Betrieb ist es möglich, die Lage des von der Abschattung betroffenen Bereichs 204 entweder im OCT-Bild oder in einer zugehörigen Abfolge optischer Bilder zu ermitteln.
EuroPat v2

In the immediate vicinity of obstacles, the reception of the signal may be limited or completely impossible owing to the shadowing effect thereof, so that a position determination is no longer possible by means of the system.
Im unmittelbaren Nahbereich von Hindernissen kann aufgrund deren abschattender Wirkung der Empfang der Signale eingeschränkt oder vollständig unmöglich sein, so dass eine Positionsbestimmung mit diesem System nicht mehr möglich ist.
EuroPat v2

If the prism 52 is constructed in such a manner that the distance 54 of the inner delimitation 55 of the bundle of measuring rays 56 corresponds at least to the radius of the basis 24 of the pedestal 21, 22, 24 or of the turntable 45, no shadowing effect will occur.
Ist das Prisma 52 so ausgelegt, dass der Abstand 54 der inneren Begrenzung 55 des Meßstrahlenbündels 56 mindestens dem Radius der Basis 24 des Lagerbockes 21, 22, 24 bzw. des Drehtellers 45 entspricht, so tritt kein Abschattungseffekt auf.
EuroPat v2

The nonlinear embossed elements are characterized in particular by at least three flanks, these flanks having dimensions permitting the shadowing effect according to the invention.
Die nicht linienförmigen Prägeelemente zeichnen sich insbesondere durch wenigstens drei Flanken aus, wobei diese Flanken Dimensionen aufweisen, die den erfindungsgemäßen Abschattungseffekt ermöglichen.
EuroPat v2

To achieve the best possible shadowing effect, therefore, a highly radiation-absorbing material is to be used for producing the diaphragms, such as, for example, a tungsten compound.
Um eine möglichst gute Abschattung zu erreichen, sollte daher stark Strahlung absorbierendes Material wie beispielsweise eine Wolframverbindung zur Herstellung der Blenden verwendet werden.
EuroPat v2

However, the width of an embossed line normally does not correspond to the width of the printed line since the printed line screen and the embossed structure can not always be applied in exact register and it is thus ensured that part of the lines of the print screen always come to lie on the flanks of the embossed screen at least far enough for a shadowing effect to occur at least in partial areas upon oblique viewing, this being responsible for the visually recognizable contrasts.
Die Breite einer geprägten Linie entspricht dabei allerdings in aller Regel nicht der Breite der gedruckten Linie, da das gedruckte Linienraster und die Prägestruktur nicht immer in exaktem Register zueinander aufgebracht werden können und auf diese Weise sichergestellt wird, dass immer ein Teil der Linien des Aufdruckrasters zumindest so weit auf den Flanken des Prägerasters zu liegen kommt, dass bei schräger Betrachtung zumindest in Teilbereichen ein Abschattungseffekt auftritt, der für die visuell erkennbaren Kontraste verantwortlich ist.
EuroPat v2