Translation of "Shadowing effect" in German
The
expert
knows
this
phenomenon
as
the
"shadowing
effect".
Der
Fachmann
kennt
dieses
Phänomen
als
"Abschattungseffekt".
EuroPat v2
Due
to
the
same
shadowing
effect,
the
contacting
openings
46
also
remain
free
in
this
application
process.
Durch
denselben
Abschattungseffekt
bleiben
auch
bei
diesem
Auftragvorgang
die
Kontaktieröffnungen
46
frei.
EuroPat v2
The
relief
structure
must
be
very
pronounced
in
order
to
achieve
the
shadowing
effect.
Die
Reliefstruktur
muss
sehr
ausgeprägt
sein,
um
den
Abschattungseffekt
zu
erreichen.
EuroPat v2
Therefore,
for
high
magnifications,
the
mirror
is
so
small
that
its
shadowing
effect
can
be
ignored.
Bei
großen
Vergrößerungen
ist
der
Spiegel
daher
so
klein,
dass
seine
Abschattung
vernachlässigt
werden
kann.
WikiMatrix v1
To
reduce
further
the
shadowing
effect
of
the
deflection
mirror,
the
deflection
mirror
can
be
dichroic.
Um
die
abschattende
Wirkung
des
Umlenkspiegels
weiter
zu
mindern,
kann
der
Umlenkspiegel
dichroitisch
sein.
EuroPat v2
The
addition
of
the
extremely
reactive
ammonia
unavoidably
leads,
however,
to
unwanted
gas
reactions
(see
S.
Intemann,
"Eigenschaften
von
CVD-Titanverbindungsschichten
aus
metallorganischen
Verbindungen
fur
die
Mehrlagenmetallisierung
hochst
integrierter
Bauelemente"
("Properties
of
CVD
titanium
compound
layers
of
metallo-organic
compounds
for
multi-layer
metallisation
of
highly
integrated
building
components"),
Dissertation
TU
Munich
1994),
which
in
turn
leads
to
an
uneven
layer
build
up
and
a
very
pronounced
shadowing
effect,
with
the
result
that
the
advantages
of
the
CVD
process
over
the
PVD
process
are
destroyed.
Die
Zugabe
des
extrem
reaktiven
Ammoniaks
führt
jedoch
unweigerlich
zu
unerwünschten
Gasreaktionen
(siehe:
S.
Intemann,
"Eigenschaften
von
CVD-Titanverbindungsschichten
aus
metallorganischen
Verbindungen
für
die
Mehrlagenmetallisierung
höchst
integrierter
Bauelemente",
Dissertation
TU
München,
1994),
was
wiederum
zu
einem
ungleichmäßigen
Schichtaufbau
und
einem
sehr
ausgeprägten
Abschattungseffekt
führt,
so
daß
die
Vorteile
des
CVD-Verfahrens
gegenüber
dem
PVD-Verfahren
zunichte
gemacht
werden.
EuroPat v2
One
can
clearly
see
the
shadowing
effect
caused
by
the
collimator
8
that
does
not
appear
in
the
remaining
diffraction
diagram.
Man
erkennt
deutlich
den
durch
den
Kollimator
8
verursachten
Abschattungseffekt,
der
im
übrigen
Beugungsdiagramm
nicht
in
Erscheinung
tritt.
EuroPat v2
The
shadowing
effect
is
more
clearly
evident
when
the
bonding
wires
920
are
not
passed
along
in
the
isolated
areas
between
two
subsegments,
as
illustrated
here,
but
overlap
the
segments.
Der
Abschattungseffekt
tritt
deutlicher
hervor,
wenn
die
Bonddrähte
920
nicht,
wie
hier
dargestellt,
in
den
isolierten
Bereichen
zwischen
zwei
Teilsegmenten
entlang
geführt
sind,
sondern
die
Segmente
überlappen.
EuroPat v2
The
invention
suppresses
the
effect
of
a
shadow
in
the
OCT
image
in
that
another
OCT
image
in
which
the
area
affected
by
the
shadowing
effect
is
not
shadowed
by
the
instrument
is
looked
for
in
the
time
series
of
OCT
images.
Die
Erfindung
gleicht
die
Wirkung
eines
Schattens
im
OCT-Bild
dadurch
aus,
dass
in
einer
Zeitreihe
von
OCT-Bildern
ein
anderes
OCT-Bild
gesucht
wird,
in
dem
der
von
der
Abschattung
betroffene
Bereich
nicht
vom
Gegenstand
abgeschattet
wird.
EuroPat v2
The
light
shadowing
effect,
and
light
efficacy
as
well,
are
optimal
if
the
at
least
one
shutter
extends
over
the
entire
width
of
the
reflector.
Der
Licht
abschattende
Effekt
und
auch
die
Lichtausbeute
sind
optimal,
wenn
sich
die
zumindest
eine
Blende
erfindungsgemäß
über
die
gesamte
Breite
des
Reflektors
erstreckt.
EuroPat v2
For
improving
the
OCT
image
in
the
case
of
continuous
OCT
imaging
and
to
have
the
image
information
for
the
areas
of
the
object
affected
by
the
shadowing
effect
of
the
instrument
in
the
OCT
image
available
as
economically
in
terms
of
computation
and
as
quickly
as
possible,
further
embodiments
produce
a
sequence
of
optical
images
in
parallel
to
the
time
series
of
OCT
images
and
to
determine,
from
each
image
of
the
sequence
a
specification
of
location
and
size
of
the
area
of
the
object
which
is
shadowed
by
the
instrument
in
the
OCT
image.
Um
beim
fortlaufenden
Betrieb
des
Kombinationsmikroskops
bzw.
im
Verfahren
zu
verbesserndes
OCT-Bildes
bei
fortlaufender
Bildgebung
möglichst
rechensparsam
und
schnell
die
Bildinformation
für
die
von
der
Abschattung
im
OCT-Bild
betroffenen
Bereiche
des
Objektes
zur
Verfügung
zu
haben,
ist
es
in
einer
weiteren
Ausführungsform
bevorzugt,
parallel
zur
Zeitreihe
von
OCT-Bildern
eine
Abfolge
von
optischen
Bildern
zu
erzeugen
und
daraus
eine
Folge
von
Angaben
über
den
Bereich
des
Objektes,
das
durch
den
Gegenstand
im
OCT-Bild
abgeschattet
wird,
zu
ermitteln,
wobei
jede
Angabe
der
Folge
einem
OCT-Bild
der
Zeitreihe
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
This
already
gives
an
improvement
as
the
area
204
which
is
affected
by
the
shadowing
effect
will
be
minimized,
namely
to
an
area
in
which
area
207
of
the
other
OCT
image
202
overlaps
with
the
area
204
of
the
OCT
image
201
to
be
corrected.
Dies
ermöglicht
bereits
eine
Verbesserung
dahingehend,
dass
der
Bereich
204,
der
von
der
Abschattung
betroffen
ist,
verkleinert
werden
kann,
nämlich
auf
einen
Bereich,
in
dem
der
Bereich
207
des
anderen
OCT-Bilds
202
mit
dem
Bereich
204
des
zu
korrigierenden
OCT-Bildes
201
überlappt.
EuroPat v2
As
already
mentioned,
it
is
advantageous
to
carry
out
the
detection
of
the
shadow
205
and
the
detection
of
the
area
204
affected
in
the
OCT
image
by
the
shadowing
effect
in
an
optical
image
of
the
object
7
taken
in
parallel
to
the
OCT
image.
Wie
bereits
erwähnt,
ist
es
vorteilhaft,
die
Detektion
des
Schattens
205
und
die
Ermittlung
des
im
OCT-Bild
von
der
Abschattung
betroffenen
Bereichs
204
in
einem
zugeordneten
optischen
Bild
des
Objektes
7
auszuführen.
EuroPat v2
However,
it
is
likewise
possible
to
detect
the
location
of
the
instrument
directly
from
the
OCT
image,
thus
the
area
204
affected
by
the
shadowing
effect.
Es
ist
jedoch
gleichermaßen
möglich,
den
Ort
des
Gegenstandes
im
OCT-Bild
in
damit
den
von
der
Abschattung
betroffenen
Bereich
204
direkt
und
ausschließlich
im
OCT-Bild
zu
ermitteln.
EuroPat v2
This
is,
as
already
mentioned,
the
optimum
case
because
a
corrected
image
203
completely
unimpaired
by
shadowing
effect
is
then
obtained.
Dies
ist,
wie
bereits
erwähnt,
der
Optimalfall,
da
dann
ein
vollständig
von
Abschattung
unbeeinträchtigtes
korrigiertes
Bild
203
erhalten
wird.
EuroPat v2
Even
in
offline
operation
it
is
possible
to
determine
the
position
of
the
area
204
affected
by
the
shadowing
effect
either
in
the
OCT
image
or
in
an
associated
sequence
of
optical
images.
Auch
im
Offline-Betrieb
ist
es
möglich,
die
Lage
des
von
der
Abschattung
betroffenen
Bereichs
204
entweder
im
OCT-Bild
oder
in
einer
zugehörigen
Abfolge
optischer
Bilder
zu
ermitteln.
EuroPat v2
In
the
immediate
vicinity
of
obstacles,
the
reception
of
the
signal
may
be
limited
or
completely
impossible
owing
to
the
shadowing
effect
thereof,
so
that
a
position
determination
is
no
longer
possible
by
means
of
the
system.
Im
unmittelbaren
Nahbereich
von
Hindernissen
kann
aufgrund
deren
abschattender
Wirkung
der
Empfang
der
Signale
eingeschränkt
oder
vollständig
unmöglich
sein,
so
dass
eine
Positionsbestimmung
mit
diesem
System
nicht
mehr
möglich
ist.
EuroPat v2
If
the
prism
52
is
constructed
in
such
a
manner
that
the
distance
54
of
the
inner
delimitation
55
of
the
bundle
of
measuring
rays
56
corresponds
at
least
to
the
radius
of
the
basis
24
of
the
pedestal
21,
22,
24
or
of
the
turntable
45,
no
shadowing
effect
will
occur.
Ist
das
Prisma
52
so
ausgelegt,
dass
der
Abstand
54
der
inneren
Begrenzung
55
des
Meßstrahlenbündels
56
mindestens
dem
Radius
der
Basis
24
des
Lagerbockes
21,
22,
24
bzw.
des
Drehtellers
45
entspricht,
so
tritt
kein
Abschattungseffekt
auf.
EuroPat v2
The
nonlinear
embossed
elements
are
characterized
in
particular
by
at
least
three
flanks,
these
flanks
having
dimensions
permitting
the
shadowing
effect
according
to
the
invention.
Die
nicht
linienförmigen
Prägeelemente
zeichnen
sich
insbesondere
durch
wenigstens
drei
Flanken
aus,
wobei
diese
Flanken
Dimensionen
aufweisen,
die
den
erfindungsgemäßen
Abschattungseffekt
ermöglichen.
EuroPat v2
To
achieve
the
best
possible
shadowing
effect,
therefore,
a
highly
radiation-absorbing
material
is
to
be
used
for
producing
the
diaphragms,
such
as,
for
example,
a
tungsten
compound.
Um
eine
möglichst
gute
Abschattung
zu
erreichen,
sollte
daher
stark
Strahlung
absorbierendes
Material
wie
beispielsweise
eine
Wolframverbindung
zur
Herstellung
der
Blenden
verwendet
werden.
EuroPat v2
However,
the
width
of
an
embossed
line
normally
does
not
correspond
to
the
width
of
the
printed
line
since
the
printed
line
screen
and
the
embossed
structure
can
not
always
be
applied
in
exact
register
and
it
is
thus
ensured
that
part
of
the
lines
of
the
print
screen
always
come
to
lie
on
the
flanks
of
the
embossed
screen
at
least
far
enough
for
a
shadowing
effect
to
occur
at
least
in
partial
areas
upon
oblique
viewing,
this
being
responsible
for
the
visually
recognizable
contrasts.
Die
Breite
einer
geprägten
Linie
entspricht
dabei
allerdings
in
aller
Regel
nicht
der
Breite
der
gedruckten
Linie,
da
das
gedruckte
Linienraster
und
die
Prägestruktur
nicht
immer
in
exaktem
Register
zueinander
aufgebracht
werden
können
und
auf
diese
Weise
sichergestellt
wird,
dass
immer
ein
Teil
der
Linien
des
Aufdruckrasters
zumindest
so
weit
auf
den
Flanken
des
Prägerasters
zu
liegen
kommt,
dass
bei
schräger
Betrachtung
zumindest
in
Teilbereichen
ein
Abschattungseffekt
auftritt,
der
für
die
visuell
erkennbaren
Kontraste
verantwortlich
ist.
EuroPat v2