Translation of "Just below" in German

The Victoria Falls Bridge crosses the Zambezi River just below the Victoria Falls and is built over the Second Gorge of the falls.
Die Victoria Falls Bridge überspannt den Sambesi direkt unterhalb der Victoriafälle.
Wikipedia v1.0

Fill the bottle with water to just below the mark on the bottle label.
Die Flasche bis knapp unterhalb der Markierung auf dem Flaschenetikett mit Wasser füllen.
ELRC_2682 v1

HbA1c levels were just below 8% at the start of the study.
Die Konzentrationen des HbA1c lagen zu Beginn der Studie bei knapp 8 %.
ELRC_2682 v1

Just below the summit is a hut offering simple accommodation and drinks.
Kurz unterhalb des Gipfels befindet sich eine bewirtschaftete Berghütte.
Wikipedia v1.0

To the north, another glacier, the "Schareckkees", reaches to just below the top.
Nördlich reicht das "Schareckkees" bis knapp an den Gipfel heran.
Wikipedia v1.0

An unusual feature for such a line is a halt just below Lynton station, with road access, at North Walk.
Ungewöhnlich für solch eine Bahn ist ein Haltepunkt mit Straßenanschluss unterhalb der Bergstation.
Wikipedia v1.0

Heat resistance is thus given for amorphous polymers just below the glass transition temperature.
Eine Wärmeformbeständigkeit ist somit für amorphe Polymere nur unterhalb der Glasübergangstemperatur gegeben.
Wikipedia v1.0

It begins just below the Electra Powerhouse and ends at the Middle Bar Bridge.
Er beginnt unterhalb des Electra-Kraftwerks und endet an der Middle Bar Bridge.
Wikipedia v1.0

To the northeast just below the summit lies the Tuxer Joch-Haus.
Nordöstlich unterhalb der Passhöhe liegt das Tuxerjochhaus.
Wikipedia v1.0

GDP growth was just below 3½%.
Das BIP-Wachstum lag bei knapp 3 ½ %.
TildeMODEL v2018

Labour productivity is just below the EU average.
Die Arbeitsproduktivität liegt knapp unter dem EU-Durchschnitt.
TildeMODEL v2018

The third dimension is... just a... step below the fourth, chris.
Die dritte Dimension ist nur eine Stufe unter der vierten, Chris.
OpenSubtitles v2018

This is given as a 1 ml injection just below the skin.
Die Dosis wird als 1-ml-Injektion direkt unter die Haut verabreicht.
TildeMODEL v2018

The total share of bad loans stood just below 6% at the end of 1996.
Der Anteil notleidender Kredite betrug Ende 1996 etwas unter 6 %.
TildeMODEL v2018