Translation of "Not just any" in German
I
want
an
agreement,
but
not
just
any
agreement.
Ich
will
eine
Vereinbarung,
aber
nicht
irgendeine.
Europarl v8
Greece
is
not
just
any
country.
Griechenland
ist
nicht
nur
irgendein
Land.
Europarl v8
Eurostat
is
not
just
any
old
branch
of
the
Commission.
Eurostat
ist
ja
nicht
irgendeine
Instanz
der
Kommission.
Europarl v8
We
are
not
aiming
for
just
any
kind
of
combination,
however.
Wir
streben
jedoch
keine
beliebige
Kombination
an.
Europarl v8
Moreover,
China
is
not
just
any
old
country.
China
ist
ja
auch
nicht
einfach
irgendein
Land.
Europarl v8
Alcohol
is
not
just
any
old
product.
Alkohol
ist
keine
Ware
wie
jede
andere.
Europarl v8
However,
we
do
not
support
just
any
development
policy.
Wir
unterstützen
jedoch
nicht
jede
Art
von
Entwicklungspolitik.
Europarl v8
The
case
of
Tunisia
is
not
just
any
case.
Der
Fall
Tunesien
ist
ja
nicht
nur
irgendein
Fall.
Europarl v8
This
was
not
just
any
acquittal.
Dies
war
nicht
nur
irgendein
beliebiger
Freispruch.
News-Commentary v14
But
you're
not
just
any
girl,
Cindy
Lou.
Ja,
aber
du
bist
nicht
irgendein
Mädchen,
Cindy
Lou.
OpenSubtitles v2018
He's
a
real
prince,
not
just
any
old
asshole.
Er
ist
ein
richtiger
Prinz,
nicht
irgend
ein
Arschloch.
OpenSubtitles v2018
That's
not
just
any
genetic
sequence.
Das
ist
nicht
irgendeine
genetische
Sequenz.
OpenSubtitles v2018
He's...
he's
just
not
any
guy.
Er
ist
nicht
nur
irgendein
Kerl.
OpenSubtitles v2018
But
they
had
a
competitor,
and
not
just
any
competitor.
Aber
sie
hatten
Konkurrenz,
und
nicht
nur
irgendeine.
OpenSubtitles v2018
This
is
an
entire
group,
and
not
just
any
group.
Das
ist
eine
ganze
Gruppe,
und
nicht
nur
irgendeine
Gruppe.
OpenSubtitles v2018
They
would
not
just
accept
any
cadaver.
Die
würden
nicht
jeden
Kadaver
akzeptieren.
OpenSubtitles v2018
Because
they're
not
just
any
client.
Denn
das
ist
nicht
irgendein
Mandant.
OpenSubtitles v2018
It's
not
just
any
zombie
movie.
Das
ist
nicht
nur
irgendein
Zombiefilm.
OpenSubtitles v2018
So
we're
not
looking
for
just
any
old
killer.
Demnach
suchen
wir
nicht
nur
irgendeinen
Mörder.
OpenSubtitles v2018