Translation of "Get together" in German
So
the
G20
leaders
get
together
and
they
say
'What
is
the
solution?
Dann
kommen
die
G20-Führer
zusammen
und
sagen
"Was
ist
die
Lösung?
Europarl v8
But
at
that
time
the
health
ministers
were
not
even
prepared
to
get
together.
Aber
damals
waren
die
Gesundheitsminister
noch
nicht
einmal
bereit,
sich
zu
treffen.
Europarl v8
We
therefore
need
to
get
our
act
together
and
consider
what
options
are
available.
Wir
müssen
daher
gemeinsam
handeln
und
überlegen,
welche
Optionen
wir
haben.
Europarl v8
I
suppose
the
funding
bureaucrats
ultimately
have
to
get
their
act
together.
Ich
glaube,
dass
sich
die
Finanzierungsbürokraten
wirklich
zusammenreißen
müssen.
TED2020 v1
So
we
could
get
three
thumbs
together,
and
Peter
could
join
us.
Wir
können
drei
Daumen
zusammen
bekommen
und
Peter
kann
sich
uns
anschließen.
TED2020 v1
But
the
big
idea
is
to
get
all
stakeholders
together
to
work
together.
Aber
der
wesentliche
Gedanke
ist,
dass
alle
Interessenvertreter
zusammenarbeiten.
TED2020 v1
How
do
we
get
those
people
together
to
contribute
that
work?
Wie
bekommen
wir
die
Leute
zusammen,
um
diese
Arbeit
zu
leisten?
TED2013 v1.1
I
suppose
ultimately
the
funding
bureaucrats
have
really
got
to
get
their
act
together.
Ich
glaube,
dass
sich
die
Finanzierungsbürokraten
wirklich
zusammenreißen
müssen.
TED2013 v1.1
Could
the
private
sector
and
NGOs
get
together
and
marshal
a
response?
Könnten
Wirtschaft
und
unabhängige
Organsationen
gemeinsam
eine
Lösung
finden?
TED2013 v1.1
And
then,
before
you
get
together,
agree
on
some
ground
rules.
Und
dann,
bevor
Sie
sich
treffen,
legen
Sie
einige
Grundregeln
fest.
TED2013 v1.1
Eventually
Namrata
comes
round
and
they
both
get
together.
Schließlich
kommen
Raj
und
Namrata
doch
zusammen.
Wikipedia v1.0