Translation of "Commission from" in German

I await a comparable announcement from the Commission or, indeed, from President Barroso.
Ich erwarte eine vergleichbare Ankündigung von der Kommission beziehungsweise von Präsident Barroso.
Europarl v8

Has the Commission learnt nothing from the BSE crisis?
Hat die Kommission denn nichts aus der BSE-Krise gelernt?
Europarl v8

Perhaps we can stir Council and the Commission to return from their digressions.
Vielleicht können wir Rat und Kommission dazu bewegen, von ihrem Irrtum abzukommen.
Europarl v8

The Commission received comments from one interested party.
Die Kommission hat von einem der Beteiligten eine Stellungnahme erhalten.
DGT v2019

So what is to prevent the Commission from submitting a proposal for an amendment to this effect?
Was also spricht dagegen, daß die Kommission einen entsprechenden Änderungsvorschlag vorlegt?
Europarl v8

The Commission received comments from representatives of Bull's employees.
Die Kommission hat Stellungnahmen von Seiten der Arbeitnehmervertreter des Unternehmens Bull erhalten.
DGT v2019

The Commission received comments from the aid recipient (Kahla II).
Die Kommission hat Stellungnahmen vom Beihilfeempfänger (Kahla II) erhalten.
DGT v2019

The Commission received comments from four interested parties during the formal investigation procedure.
Die Kommission erhielt während des formalen Prüfverfahrens vier Stellungnahmen.
DGT v2019

I cannot entirely absolve the Commission from blame.
Ich kann die Kommission nicht ganz frei von Schuld sprechen.
Europarl v8

The Commission requested information from 11 non-complainant producers in the Community.
Die Kommission forderte von elf nicht antragstellenden Herstellern in der Gemeinschaft Informationen an.
DGT v2019

The Commission requested information from Germany by letter of 30 January 2003.
Die Kommission erbat mit Schreiben vom 30. Januar 2003 Informationen von Deutschland.
DGT v2019

Why, for instance, did the Commission consult SMEs from only seven Member States?
Warum hat die Kommission beispielsweise KMU aus nur sieben Mitgliedstaaten konsultiert?
Europarl v8

The Commission received comments from four interested parties.
Die Kommission erhielt von vier interessierten Parteien Stellungnahmen.
DGT v2019

The Commission received comments from Belgium on 8 July 2003.
Die Bemerkungen Belgiens sind am 8. Juli 2003 bei der Kommission eingegangen.
DGT v2019

This also means that the Commission will refrain from intervening in appointments in any shape or form.
Ferner beinhaltet sie, dass sich die Kommission jeglicher Einmischung in Ernennungen enthält.
Europarl v8

The Commission cannot depart from this principle and does not want to do so.
Von diesem Prinzip kann und will die Kommission nicht abgehen.
Europarl v8

This is incumbent on the Commission by law from 1 January.
Dazu ist die Kommission ab 1. Januar gesetzlich verpflichtet.
Europarl v8

I am also grateful to the representatives from the Commission and from the Finnish Presidency.
Mein Dank gilt auch den Vertretern der Kommission und der finnischen Ratspräsidentschaft.
Europarl v8

What lessons has the Commission learned from this?
Welche Lehren zieht die Kommission daraus?
Europarl v8

In addition, we have also enjoyed good support within the Commission from Mr Kallas.
Darüber hinaus haben wir innerhalb der Kommission gute Unterstützung von Herrn Kallas erhalten.
Europarl v8