Translation of "In commission" in German

It would be helpful to gain some reassurances from the Commission in these regards.
Es wäre hilfreich, diesbezüglich Zusicherungen von der Kommission zu bekommen.
Europarl v8

We welcome the active role of the Commission in this domain.
Wir begrüßen die aktive Rolle der Kommission in diesem Bereich.
Europarl v8

We do not have a common base in the European Commission for consumer complaints.
In der Europäischen Kommission gibt es keine gemeinsame Basis für Verbraucherbeschwerden.
Europarl v8

What do you in the Commission do with these reports from the Member States?
Was unternehmen Sie in der Kommission mit diesen Berichten aus den Mitgliedstaaten?
Europarl v8

The last NEEAPs arrived at the Commission in June 2008.
Die letzten NEEAP wurden bei der Kommission im Juni 2008 eingereicht.
Europarl v8

These points will be evaluated by the Commission in its next progress report.
Diese Punkte werden von der Kommission in ihrem nächsten Fortschrittsbericht bewertet.
Europarl v8

We expect a great deal of the Commission in the immediate future.
Wir erwarten eine ganze Menge von der Kommission in der nahen Zukunft.
Europarl v8

However, I hope that in future the Commission will come up with this kind of proposal.
Ich hoffe, dass die Kommission in Zukunft derartige Maßnahmen erarbeiten wird.
Europarl v8

The Commission in particular has achieved a great deal, particularly in Mostar.
Insbesondere die Kommission hat einiges erreicht, vor allem in Mostar.
Europarl v8

In future, the Commission must not prevent us from taking bigger steps.
Die Kommission sollte uns künftig nicht daran hindern, größere Schritte zu machen.
Europarl v8

This is an area that we are particularly sensitive to in the Commission.
Dies ist ein Bereich, den wir in der Kommission besonders beachten.
Europarl v8

That positive opinion confirmed the Commission in its approach and provided further pointers.
Diese positive Stellungnahme bestärkte die Kommission in ihrer Vorgehensweise und lieferte weitere Ansätze.
Europarl v8

It is important that we make democratic control in the Commission as strong as possible.
Die demokratische Kontrolle der Kommission muß so weit wie möglich verstärkt werden.
Europarl v8

We were given misleading information in the Commission.
Wir haben in der Kommission irreführende Angaben erhalten.
Europarl v8

Work in the Commission today is organized differently from a little while ago.
Die Arbeit der Kommission ist heute anders organisiert als noch vor kurzem.
Europarl v8

Mr President, I am responsible for the recruitment of personnel in the Commission.
Herr Präsident, ich bin in der Kommission für die Einstellungen zuständig.
Europarl v8

There has been no political difference of opinion in the Commission on that decision.
Bei dieser Entscheidung gab es keine unterschiedlichen politischen Meinungen innerhalb der Kommission.
Europarl v8

In short: the Commission should do less, but do it better.
Kurzum: Die Kommission muß weniger, aber dafür besser handeln.
Europarl v8

We are appalled by the contempt in which the Commission holds Parliament.
Wir sind empört über die Verachtung, die die Kommission dem Parlament entgegenbringt.
Europarl v8

Of course, in the Commission communication consistency is a stated objective.
Natürlich ist Konsistenz in der Mitteilung der Kommission ein erklärtes Ziel.
Europarl v8