Übersetzung für "In commission" in Deutsch
It
would
be
helpful
to
gain
some
reassurances
from
the
Commission
in
these
regards.
Es
wäre
hilfreich,
diesbezüglich
Zusicherungen
von
der
Kommission
zu
bekommen.
Europarl v8
We
welcome
the
active
role
of
the
Commission
in
this
domain.
Wir
begrüßen
die
aktive
Rolle
der
Kommission
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
We
do
not
have
a
common
base
in
the
European
Commission
for
consumer
complaints.
In
der
Europäischen
Kommission
gibt
es
keine
gemeinsame
Basis
für
Verbraucherbeschwerden.
Europarl v8
What
do
you
in
the
Commission
do
with
these
reports
from
the
Member
States?
Was
unternehmen
Sie
in
der
Kommission
mit
diesen
Berichten
aus
den
Mitgliedstaaten?
Europarl v8
The
last
NEEAPs
arrived
at
the
Commission
in
June
2008.
Die
letzten
NEEAP
wurden
bei
der
Kommission
im
Juni
2008
eingereicht.
Europarl v8
These
points
will
be
evaluated
by
the
Commission
in
its
next
progress
report.
Diese
Punkte
werden
von
der
Kommission
in
ihrem
nächsten
Fortschrittsbericht
bewertet.
Europarl v8
We
expect
a
great
deal
of
the
Commission
in
the
immediate
future.
Wir
erwarten
eine
ganze
Menge
von
der
Kommission
in
der
nahen
Zukunft.
Europarl v8
However,
I
hope
that
in
future
the
Commission
will
come
up
with
this
kind
of
proposal.
Ich
hoffe,
dass
die
Kommission
in
Zukunft
derartige
Maßnahmen
erarbeiten
wird.
Europarl v8
The
Commission
in
particular
has
achieved
a
great
deal,
particularly
in
Mostar.
Insbesondere
die
Kommission
hat
einiges
erreicht,
vor
allem
in
Mostar.
Europarl v8
In
future,
the
Commission
must
not
prevent
us
from
taking
bigger
steps.
Die
Kommission
sollte
uns
künftig
nicht
daran
hindern,
größere
Schritte
zu
machen.
Europarl v8
This
is
an
area
that
we
are
particularly
sensitive
to
in
the
Commission.
Dies
ist
ein
Bereich,
den
wir
in
der
Kommission
besonders
beachten.
Europarl v8
That
positive
opinion
confirmed
the
Commission
in
its
approach
and
provided
further
pointers.
Diese
positive
Stellungnahme
bestärkte
die
Kommission
in
ihrer
Vorgehensweise
und
lieferte
weitere
Ansätze.
Europarl v8
It
is
important
that
we
make
democratic
control
in
the
Commission
as
strong
as
possible.
Die
demokratische
Kontrolle
der
Kommission
muß
so
weit
wie
möglich
verstärkt
werden.
Europarl v8
We
were
given
misleading
information
in
the
Commission.
Wir
haben
in
der
Kommission
irreführende
Angaben
erhalten.
Europarl v8
Work
in
the
Commission
today
is
organized
differently
from
a
little
while
ago.
Die
Arbeit
der
Kommission
ist
heute
anders
organisiert
als
noch
vor
kurzem.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
responsible
for
the
recruitment
of
personnel
in
the
Commission.
Herr
Präsident,
ich
bin
in
der
Kommission
für
die
Einstellungen
zuständig.
Europarl v8
There
has
been
no
political
difference
of
opinion
in
the
Commission
on
that
decision.
Bei
dieser
Entscheidung
gab
es
keine
unterschiedlichen
politischen
Meinungen
innerhalb
der
Kommission.
Europarl v8
In
short:
the
Commission
should
do
less,
but
do
it
better.
Kurzum:
Die
Kommission
muß
weniger,
aber
dafür
besser
handeln.
Europarl v8
We
are
appalled
by
the
contempt
in
which
the
Commission
holds
Parliament.
Wir
sind
empört
über
die
Verachtung,
die
die
Kommission
dem
Parlament
entgegenbringt.
Europarl v8
Of
course,
in
the
Commission
communication
consistency
is
a
stated
objective.
Natürlich
ist
Konsistenz
in
der
Mitteilung
der
Kommission
ein
erklärtes
Ziel.
Europarl v8