Translation of "Civil or criminal" in German
According
to
these
Member
States,
this
is
why
the
national
authorities
prefer
to
use
civil
or
criminal
proceedings.
Denselben
Mitgliedstaaten
zufolge
bevorzugen
die
nationalen
Behörden
deswegen
zivil-
oder
strafrechtliche
Verfahren.
TildeMODEL v2018
Such
infringements
may
be
civil,
administrative,
or
criminal
in
nature.
Diese
Verstöße
können
zivilrechtlicher,
administrativer
oder
strafrechtlicher
Art
sein.
TildeMODEL v2018
These
penalties
may
be
civil,
administrative
or
criminal
in
nature.
Sie
können
zivilrechtlicher,
administrativer
oder
strafrechtlicher
Art
sein.
TildeMODEL v2018
In
practice,
discrimination
cases
can
be
redressed
through
civil,
criminal
or
administrative
proceedings.
In
der
Praxis
können
Diskriminierungsfälle
durch
Zivil-,
Straf-
oder
Verwaltungsverfahren
bereinigt
werden.
EUbookshop v2
Violations
of
system
or
network
security
may
result
in
civil
or
criminal
liability.
Verstoß
der
System-
oder
Netzwerksicherheit
kann
zu
zivil-
oder
strafrechtliche
Verfolgung
führen.
CCAligned v1
In
most
cases,
traffic
accidents
result
in
administrative
proceedings
or
court
proceedings
(civil
law
or
criminal
law).
Verkehrsunfälle
ziehen
meist
Verwaltungsverfahren
oder
Gerichtsverfahren
(Zivilrecht
oder
Strafrecht)
nach
sich.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
reserve
the
right
to
initiate
civil
or
criminal
proceedings
against
you.
Darüber
hinaus
behalten
wir
uns
vor
zivil-
oder
strafrechtliche
Schritte
gegen
Sie
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Reviews
which
can
otherwise
be
prosecuted
under
civil
or
criminal
law;
Bewertungen,
die
ansonsten
zivil-
oder
strafrechtlich
verfolgt
werden
können;
CCAligned v1
Any
unlawful
use
of
all
or
part
of
this
site
may
give
rise
to
civil
and/or
criminal
prosecution.
Jegliche
rechtswidrige
Nutzung
dieser
Website
kann
zivil-
bzw.
strafrechtliche
Konsequenzen
nach
sich
ziehen.
CCAligned v1
Violations
of
any
of
these
rules
entail
civil
or
criminal
liability.
Verstoß
gegen
diese
Regeln
beinhalten
zivil-
oder
strafrechtliche
Haftung.
ParaCrawl v7.1
Any
violation
of
the
foregoing
may
result
in
civil
and/or
criminal
liabilities.
Jede
Verletzung
des
Vorgenannten
kann
zu
zivil-
oder
strafrechtlicher
Haftung
führen.
ParaCrawl v7.1
Any
violations
shall
be
prosecuted
under
civil
or
criminal
law
to
the
maximum
legal
penalty
.
Zuwiderhandlungen
werden
zivil-
und
strafrechtlich
bis
zur
gesetzlichen
Höchststrafe
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
We
disclose
information
in
response
to
requirements
of
civil
or
criminal
legal
process.
Wir
geben
Informationen
in
Reaktion
auf
Anforderungen
von
straf-oder
zivilrechtlichen
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
Further
civil
or
criminal
measures
are
reserved.
Weiterführende
Zivil-
oder
strafrechtliche
Maßnahmen
bleiben
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Fraudulent
use
of
this
website
may
make
you
subject
to
civil
or
criminal
sanctions.
Betrügerische
Nutzung
dieser
Website
können
Sie
unterliegen
der
zivil-oder
strafrechtliche
Sanktionen
zu.
ParaCrawl v7.1
Any
infringement
may
give
rise
to
civil
or
criminal
proceedings.
Jeder
Verstoß
kann
zivilrechtliche
und
strafrechtliche
Folgen
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Such
individuals
must
assert
their
interests
in
civil
or
criminal
proceedings.
Ihre
Interessen
haben
die
Hinweisgeber
in
Zivil-
oder
Strafverfahren
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Any
infraction
may
give
rise
to
civil
or
criminal
proceedings.
Sämtliche
Verstöße
können
zivil-
und
strafrechtliche
Haftungsfolgen
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
These
professions
would
of
course
be
given
protection
against
any
civil
or
criminal
law
liability
when
a
suspicion
was
reported.
Bei
Melden
eines
Verdachts
würden
sie
natürlich
zivil-
oder
strafrechtlich
nicht
zur
Verantwortung
gezogen.
TildeMODEL v2018
Whether
you're
serving
on
a
civil
or
criminal
trial...
there's
a
general
procedure
that
is
followed.
Ob
bei
einer
straf-
oder
zivilrechtlichen
Klage,
es
gibt
stets
ein
allgemeines
Verfahren.
OpenSubtitles v2018
They
may
therefore
acquire
and
possess
goods,
and
contract
debts
or
engage
in
civil
or
criminal
proceedings.
Sie
können
somit
Vermögen
erwerben
und
besitzen,
Pflichten
übernehmen
oder
zivil-
sowie
strafrechtliche
Klagen
erheben.
EUbookshop v2