Translation of "Civil and criminal liability" in German
She
regularly
deals
with
cases
involving
professional
civil
and
criminal
liability.
Sie
befasst
sich
auch
regelmäßig
mit
der
zivil-
und
strafrechtlichen
Haftung
im
Berufsleben.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
national
courts'
jurisdiction
with
regard
to
matters
of
civil
and
criminal
liability
is
not
affected
by
this
Article.
Insbesondere
berührt
dieser
Artikel
nicht
die
Zuständigkeit
der
nationalen
Gerichte
in
Zivil-
und
Strafsachen.
JRC-Acquis v3.0
This
Directive
is
without
prejudice
to
the
civil
and
criminal
liability
of
the
sponsor
or
the
investigator.
Diese
Richtlinie
berührt
nicht
die
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
des
Sponsors
oder
des
Prüfers.
JRC-Acquis v3.0
Individuals
involved
in
acts
of
corruption
may
be
exposed
to
civil
and
criminal
liability.
Einzelpersonen,
die
in
Korruptionshandlungen
verwickelt
sind,
setzen
sich
zivil-
und
strafrechtlicher
Verfolgung
aus.
ParaCrawl v7.1
How
is
the
civil
and
criminal
law
liability
of
managers
and
enterprises
developing?
Wie
entwickelt
sich
die
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
von
Managern
und
Unternehmen
für
Compliance-Verstöße?
ParaCrawl v7.1
Any
abuse
or
use
for
any
unauthorized
purpose
is
explicitly
forbidden
by
current
laws
and
gives
rise
to
civil
and
criminal
liability.
Verwendungen
für
nicht
genehmigte
Zwecke
sind
ausdrücklich
gesetzlich
verboten
und
es
entstehen
zivil-
und
strafrechtliche
Folgen.
ParaCrawl v7.1
During
the
exchange
the
civil
and
criminal
liability
of
the
competent
official
shall
be
treated
in
the
same
way
as
that
of
the
officials
of
the
host
competent
authority.
Während
des
Austauschs
gelten
für
die
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
der
zuständigen
Beamten
dieselben
Bestimmungen
wie
für
die
Beamten
der
zuständigen
Behörde
des
aufnehmenden
Mitgliedstaats.
DGT v2019
We
forget
that
a
medicine
is
an
active
substance
coupled
with
a
process
of
pharmacological
and
clinical
research,
plus
information
and
civil
and
criminal
liability.
Es
wird
außer
acht
gelassen,
was
ein
Medikament
ist,
nämlich
ein
Wirkstoff
plus
pharmakologische
und
klinische
Forschung,
plus
Aufklärung
sowie
zivil-
und
strafrechtliche
Verantwortung.
Europarl v8
The
granting
of
an
authorisation
shall
not
affect
the
general
civil
and
criminal
liability
of
any
business
operator
in
respect
of
the
authorised
substance,
the
material
or
article
containing
the
authorised
substance,
and
the
food
that
is
in
contact
with
such
material
or
article.
Die
Erteilung
einer
Zulassung
schränkt
nicht
die
allgemeine
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
eines
Unternehmers
in
Bezug
auf
den
zugelassenen
Stoff
oder
Materialien
oder
Gegenstände,
die
den
zugelassenen
Stoff
enthalten,
und
das
Lebensmittel,
das
mit
diesem
Material
oder
Gegenstand
in
Berührung
kommt,
ein.
DGT v2019
Finally,
we
cannot
accept
Amendment
No
27
introducing
in
the
recitals,
reference
to
civil
and
criminal
liability
in
the
event
of
loss
or
damage.
Wir
lehnen
Änderungsantrag
27
ab,
in
dem
gefordert
wird,
in
die
Erwägungen
einen
Hinweis
auf
eine
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
im
Verlust-
oder
Schadensfall
aufzunehmen.
Europarl v8
I
would
also
point
out
that,
in
our
understanding,
the
rules
on
civil
and
criminal
liability
applicable
in
the
event
of
joint
operations
must
be
the
same
as
in
the
Prüm
Decision.
Außerdem
weise
ich
darauf
hin,
dass
nach
unserem
Verständnis
im
Falle
gemeinsamer
Operationen
die
gleichen
Regeln
über
die
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
gelten
müssen
wie
im
Beschluss
von
Prüm.
Europarl v8
The
basic
Directive
95/53
already
stipulates
in
Article
19
that
penalties
for
non-compliance
shall
be
commensurate
and
have
a
deterrent
effect
and
when
a
responsibility
is
proven
in
the
court
civil
and/or
criminal
liability
apply.
In
der
Basis-Richtlinie
95/53
ist
in
Artikel
19
bereits
eine
Bestimmung
enthalten,
nach
der
bei
Verstößen
Strafen
zur
Abschreckung
verhängt
werden
sollen
und
im
Falle
eines
Gerichtsurteils
eine
zivil-
oder
strafrechtliche
Haftung
vorgesehen
ist.
Europarl v8
The
granting
of
authorization
shall
not
diminish
the
general
civil
and
criminal
liability
in
the
Member
States
of
the
manufacturer
or,
where
applicable,
of
the
person
responsible
for
placing
the
veterinary
medicinal
product
on
the
market.
Die
Erteilung
der
Genehmigung
läßt
die
allgemeine
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
des
Herstellers
in
den
Mitgleidstaaten
sowie
gegebenenfalls
der
für
das
Inverkehrbringen
des
Tierarzneimittels
verantwortlichen
Person
unberührt.
JRC-Acquis v3.0
The
granting
of
authorisation
and
all
other
measures
in
conformity
with
this
Directive
shall
be
without
prejudice
to
general
civil
and
criminal
liability
in
the
Member
States
of
the
manufacturer
and,
where
applicable,
of
the
person
responsible
for
placing
the
biocidal
product
on
the
market
or
using
it.
Die
Erteilung
der
Zulassung
und
die
anderen
Maßnahmen
gemäß
dieser
Richtlinie
haben
in
den
Mitgliedstaaten
keine
Auswirkung
auf
die
allgemeine
zivilrechtliche
und
strafrechtliche
Haftung
des
Herstellers
und
gegebenenfalls
der
für
das
Inverkehrbringen
oder
die
Verwendung
des
Biozid-Produkts
verantwortlichen
Person.
JRC-Acquis v3.0
The
granting
of
authorization
shall
not
diminish
the
general
civil
and
criminal
liability
in
the
Member
States
of
the
manufacturer
or,
where
applicable,
of
the
person
responsible
for
placing
the
medicinal
product
on
the
market.
Die
Erteilung
der
Genehmigung
läßt
die
allgemeine
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
des
Herstellers
in
den
Mitgliedstaaten
sowie
gegebenenfalls
der
für
das
Inverkehrbringen
des
Arzneimittels
verantwortlichen
Person
unberührt.
JRC-Acquis v3.0
Authorization
shall
not
affect
the
civil
and
criminal
liability
of
the
manufacturer
and,
where
applicable,
of
the
marketing
authorization
holder.
Die
Genehmigung
lässt
die
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
des
Herstellers
und
gegebenenfalls
des
Inhabers
der
Genehmigung
unberührt.
JRC-Acquis v3.0
However
in
view
of
the
divergent
approaches
of
the
Member
States
as
regards
civil
and
criminal
liability,
it
is
appropriate
to
leave
to
each
Member
State
concerned,
as
regards
its
territory,
the
choice
as
to
whether
or
not
to
require
such
a
legal
representative,
provided
that
at
least
a
contact
person
is
established
in
the
Union.
Allerdings
sollte
angesichts
der
unterschiedlichen
Ansätze
in
den
Mitgliedstaaten
zur
zivilrechtlichen
und
strafrechtlichen
Haftung
jedem
betroffenen
Mitgliedstaat
für
sein
Hoheitsgebiet
die
Wahl
gelassen
werden,
ob
er
einen
solchen
gesetzlichen
Vertreter
vorschreibt,
sofern
zumindest
eine
Kontaktperson
in
der
Union
niedergelassen
ist.
DGT v2019
But
the
Commission
is
unclear
–
and
has
asked
our
opinion
-
as
to
the
feasibility
and
relevance
of
a
European
initiative
on
this
key
area
of
international
trade
law
which,
moreover,
may
have
to
be
enlarged,
to
ensure
that
it
remains
consistent,
to
encompass
a
European
law
on
contractual
obligations
(with
possible
civil
and
criminal
liability
aspects,
in
addition
to
contractual
liability
in
certain
instances
of
poor
execution
or
failure
to
execute
the
contract,
or
clauses
incompatible
with
public
policy).
Aber
die
Kommission
hat
Zweifel
–
und
den
Ausschuss
um
Stellungnahme
zu
dieser
Frage
gebeten
-,
ob
eine
europäische
Initiative
in
diesem
wesentlichen
Bereich
des
internationalen
Handelsrechts
möglich
und
angezeigt
ist,
die
gegebenenfalls
der
Kohärenz
halber
noch
auf
ein
europäisches
Vertragsschuldrecht
ausgeweitet
werden
müsste
(mit
möglichen
Elementen
einer
über
die
Vertragshaftung
hinausgehenden
zivil-
und
strafrechtlichen
Haftung
bei
bestimmten
Fällen
der
Nichterfüllung
oder
Schlechterfüllung
des
Vertrags
bzw.
bei
dem
"ordre
public"
zuwiderlaufenden
Vertragsklauseln).
TildeMODEL v2018
The
exemption
from
liability
(both
as
regards
civil
and
criminal
liability)
cannot
be
granted
if
a
service
provider
knows
that
a
user
of
his
service
is
undertaking
illegal
activity
(actual
knowledge).
Die
Freistellung
von
der
Verantwortlichkeit
(sowohl
in
zivil-
als
auch
strafrechtlicher
Hinsicht)
kann
nicht
gewährt
werden,
wenn
dem
Diensteanbieter
bekannt
ist,
daß
ein
Nutzer
seines
Dienstes
unerlaubte
Tätigkeiten
vornimmt
(tatsächliche
Kenntnis).
TildeMODEL v2018
This
Chapter
shall
not
affect
the
civil
and
criminal
liability
of
the
sponsor,
investigator,
or
persons
to
whom
the
sponsor
has
delegated
tasks.
Die
zivil-
oder
strafrechtliche
Haftung
des
Sponsors,
Prüfers
oder
der
Personen,
auf
die
der
Sponsor
Aufgaben
übertragen
hat,
wird
durch
dieses
Kapitel
nicht
berührt.
TildeMODEL v2018
The
granting
of
authorisation
shall
not
affect
the
civil
and
criminal
liability
borne
by
the
manufacturer
or
the
holder
of
the
marketing
authorisation
by
virtue
of
the
prevailing
national
law
of
the
Member
States.
Die
Erteilung
der
Genehmigung
lässt
die
allgemeine
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
des
Herstellers
und
des
Inhabers
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
aufgrund
des
einzelstaatlichen
Rechts
in
den
Mitgliedstaaten
unberührt.
TildeMODEL v2018
The
granting
of
authorisation
shall
not
diminish
the
general
civil
and
criminal
liability
of
any
feed
operator
in
respect
of
the
feed
concerned.
Die
Erteilung
der
Zulassung
schränkt
die
allgemeine
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
eines
Futtermittelunternehmens
hinsichtlich
des
betreffenden
Futtermittels
nicht
ein.
TildeMODEL v2018
The
granting
of
authorisation
shall
not
diminish
the
general
civil
and
criminal
liability
of
any
food
operator
in
respect
of
the
food
concerned.
Die
Erteilung
der
Zulassung
schränkt
die
allgemeine
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
eines
Lebensmittelunternehmens
hinsichtlich
des
betreffenden
Lebensmittels
nicht
ein.
TildeMODEL v2018
The
granting
of
authorisation
shall
not
lessen
the
general
civil
and
criminal
liability
of
any
food
operator
in
respect
of
the
food
concerned.
Die
Erteilung
der
Zulassung
schränkt
die
allgemeine
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
eines
Lebensmittelunternehmens
hinsichtlich
des
betreffenden
Lebensmittels
nicht
ein.
TildeMODEL v2018
The
granting
of
authorisation
and
any
other
measures
in
conformity
with
this
Regulation
shall
be
without
prejudice
to
general
civil
and
criminal
liability
in
the
Member
States
of
the
producer
and,
where
applicable,
of
the
person
responsible
for
placing
the
plant
protection
product
on
the
market
or
using
it.
Die
Erteilung
der
Zulassung
und
die
anderen
Maßnahmen
gemäß
dieser
Verordnung
haben
in
den
Mitgliedstaaten
keine
Auswirkung
auf
die
allgemeine
zivilrechtliche
und
strafrechtliche
Haftung
des
Herstellers
und
gegebenenfalls
der
für
das
Inverkehrbringen
oder
die
Verwendung
des
Pflanzenschutzmittels
verantwortlichen
Person.
TildeMODEL v2018
General
civil
and
criminal
liability
in
the
Member
States
of
the
manufacturer
and,
where
applicable,
of
the
person
responsible
for
placing
the
plant
protection
product
on
the
market
or
using
it
should
remain
applicable.
Die
allgemeine
zivil-
und
strafrechtliche
Haftung
des
Herstellers
in
den
Mitgliedstaaten
und
gegebenenfalls
der
für
das
Inverkehrbringen
des
Pflanzenschutzmittels
oder
für
dessen
Verwendung
verantwortlichen
Person
sollte
weiterhin
bestehen
bleiben.
DGT v2019