Translation of "Civil or criminal action" in German
Any
booking
or
payment
that
is
irregular,
ineffective,
incomplete
or
fraudulent
due
to
the
Customer
will
result
in
cancellation
of
the
booking
at
the
expense
of
the
Customer,
notwithstanding
any
civil
or
criminal
action
that
may
be
taken
against
them.
Jede
Buchung
oder
Zahlung,
die
unregelmäßig,
unwirksam,
unvollständig
oder
betrügerisch
ist,
was
dem
Kunden
zuzuschreiben
ist,
zieht
die
Stornierung
der
Anfrage
auf
Kosten
des
Kunden
nach
sich,
unbeschadet
jeder
zivilrechtlichen
oder
strafrechtlichen
Klage
gegen
den
Letztgenannten.
ParaCrawl v7.1
Further,
a
breach
of
contractual
duties
may
lead
to
civil
or
criminal
action.
Ein
derartiger
Verstoß
der
Nichtbeachtung
kann
ferner
zivil-
und
strafrechtliche
Folgen
für
den
Nutzer
selbst
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
No
civil
or
criminal
action
may
be
brought
against
a
Member
of
Parliament
with
respect
to
the
opinions
and
votes
cast
in
the
performance
of
his/her
duties.
Dementsprechend
kann
keine
zivil-
oder
strafrechtliche
Klage
gegen
einen
Abgeordneten
aufgrund
von
in
Ausübung
seiner
Funktionen
abgegebenen
Meinungen
oder
Stimmen
erhoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
reservation
or
payment
that
is
irregular,
ineffective,
incomplete,
or
fraudulent
for
any
reason
attributable
to
the
customer
will
result
in
the
cancellation
of
the
order
at
the
customer's
expense,
without
prejudice
to
any
civil
or
criminal
action
brought
against
the
customer.
Reservierungen
oder
Zahlungen,
die
aus
einem
dem
Gast
zuzuschreibenden
Grund
regelwidrig,
unwirksam,
unvollständig
oder
betrügerisch
sind,
führen
zur
Stornierung
der
Bestellung
auf
Kosten
des
Gastes,
unbeschadet
etwaiger
gegen
den
Gast
angestrengter
zivil-
oder
strafrechtlicher
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
Any
irregular,
inefficient,
fraudulent
or
incomplete
payment
on
the
part
of
the
customer
will
entail
cancellation
of
the
reservation
to
the
expense
of
the
client,
without
prejudice
to
any
civil
or
criminal
action.
Jede
Zahlung,
die
aus
einem
dem
Kunden
zuzuschreibenden
Grund
unvorschriftsmäßig,
ungültig,
unvollständig
oder
betrügerisch
ist,
zieht
die
Stornierung
der
Buchung
auf
Kosten
des
Kunden
nach
sich,
unter
Vorbehalt
einer
Klage
vor
dem
Zivil-
oder
Strafgericht.
ParaCrawl v7.1
The
company
deletes
links
if
it
ascertains
or
is
informed
that
the
specific
content
to
which
a
given
link
leads
could
potentially
result
in
civil
or
criminal
legal
action.
Wenn
sie
feststellt
oder
von
anderen
darauf
hingewiesen
wird,
dass
der
konkrete
Inhalt,
zu
dem
sie
einen
Link
bereitgestellt
hat,
eine
zivil-
oder
strafrechtliche
Verantwortlichkeit
auslöst,
wird
sie
den
Link
löschen.
ParaCrawl v7.1
You
can’t
claim
ignorance
of
the
law
as
a
defense
in
any
civil
or
criminal
action,
and
you
can’t
also
understand
every
facet
of
the
law.
Sie
können
nicht
die
Unkenntnis
des
Gesetzes
als
Verteidigung
in
einer
zivil-
oder
strafrechtlichen
Handlung
Anspruch,
und
man
kann
auch
nicht
jede
Facette
des
Gesetzes
verstehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
attacks
on
the
network
infrastructure
or
other
unauthorised
or
improper
website
use,
the
IP
address
and
other
data
are
also
evaluated
for
information
and
defence,
and
could
be
used
in
criminal
proceedings
for
identification
or
for
civil
or
criminal
action
against
the
user
in
question.
Die
IP-Adresse
wird
ferner
zusammen
mit
den
anderen
Daten
bei
Angriffen
auf
die
Netzinfrastruktur
oder
anderen
unerlaubten
oder
missbräuchlichen
Website-Nutzungen
zur
Aufklärung
und
Abwehr
ausgewertet
und
gegebenenfalls
im
Rahmen
eines
Strafverfahrens
zur
Identifikation
und
zum
zivil-
und
strafrechtlichen
Vorgehen
gegen
die
betreffenden
Nutzer
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Acronis
takes
all
instances
of
unauthorized
use
of
its
Software
seriously,
and
such
unauthorized
use
may
result
in
civil
or
criminal
action
to
enforce
the
terms
of
the
EULA
and
this
Policy,
and
the
imposition
of
civil
or
criminal
fines
or
penalties.
Acronis
verfolgt
jede
nicht
authorisierte
Verwendung
der
Software
und
jede
nicht
authorisierte
Verwendung
kann
zur
Einleitung
zivil-
bzw.
strafrechtlicher
Schritte
zum
Schutz
der
Bedingungen
der
EULA
und
dieser
Richtlinie
sowie
zu
straf-
oder
zivilrechtlichen
Sanktionen
führen.
ParaCrawl v7.1
Possible
actions
include
warnings,
account
suspension
or
cancellation,
and
civil
or
criminal
legal
action,
depending
on
the
seriousness
of
the
attack.
Mögliche
Aktionen
sind
Warnungen,
Konto
Aussetzung
oder
Aufhebung,
und
zivil-oder
strafrechtliche
Klage,
je
nach
der
Schwere
des
Angriffs.
ParaCrawl v7.1
Non
compliance
with
this
prohibition
constitutes
a
forgery
which
may
render
the
forger
liable
to
civil
or
criminal
action
against
which
Maisons
du
Monde
reserves
the
right
to
claim
compensation
for
their
loss.
Eine
Missachtung
dieses
Verbots
stellt
eine
betrügerische
Nachahmung
dar,
für
die
der
Fälscher
zivil-
und
strafrechtlich
haftbar
gemacht
werden
kann,
und
Maisons
du
Monde
behält
sich
vor,
Ersatz
für
den
gesamten
entstandenen
Schaden
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
response,
the
EU
could
have
the
European
Court
of
Human
Rights
investigate
Hungary’s
violations
of
EU
rules,
or
an
EU-level
prosecutor
could
bring
civil
or
criminal
actions
against
Hungary’s
misuse
of
EU
funds.
In
Reaktion
darauf
könnte
die
EU
den
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
veranlassen,
Ungarns
Verstöße
gegen
die
EU-Regeln
zu
untersuchen,
oder
ein
Ankläger
auf
EU-Ebene
könnte
zivil-
oder
strafrechtlich
gegen
Ungarns
Missbrauch
von
EU-Geldern
vorgehen.
News-Commentary v14
Volotea
will
subsequently
exercise
any
civil
or
criminal
actions
available
to
it
by
Law.
Volotea
wird
in
Folge
alle
zivil-
und
strafrechtlichen
Maßnahmen,
die
ihr
von
Gesetzes
wegen
zur
Verfügung
stehen,
ausüben.
ParaCrawl v7.1