Translation of "Civil" in German

This is because there has been a constant growth in the total turnover of companies in the civil aviation sector.
Denn der Gesamtumsatz der Unternehmen in der zivilen Luftfahrt ist konstant gewachsen.
Europarl v8

In the negotiation process with Turkey, civil rights were very clearly placed on the agenda.
In dem Verhandlungsprozess mit der Türkei wurden Bürgerrechte klar auf die Agenda gesetzt.
Europarl v8

Our civil rights, as citizens, are to be strengthened by this Treaty.
Unsere Bürgerrechte, als Bürger, müssen durch diesen Vertrag gestärkt werden.
Europarl v8

The chapter on Justice in Civil and Criminal Matters, in particular, has increased by 4.7%.
Das Kapitel für Justiz in Zivil- und Strafsachen wurde um 4,7 % erhöht.
Europarl v8

The 25-year civil war in Sri Lanka appears to be over.
Der 25-jährige Bürgerkrieg in Sri Lanka scheint beendet zu sein.
Europarl v8

These other people will not be entitled to the same human and civil rights.
Diese Menschen sollen die gleichen Menschen- und Bürgerrechte nicht erhalten.
Europarl v8

We have had lots of contact with civil society during this year.
Wir hatten in diesem Jahr viele Kontakte zur Zivilgesellschaft.
Europarl v8

The Union will not, however, endanger civil liberties and fundamental rights.
Die Union wird jedoch bürgerliche Freiheiten und Grundrechte nicht gefährden.
Europarl v8

It is not about limiting civil liberties or harassing consumers.
Es geht nicht um die Begrenzung ziviler Freiheiten oder das Belästigen von Verbrauchern.
Europarl v8

The task of civil society does not lie solely in taking part in elections.
Die Aufgabe der Zivilgesellschaft liegt nicht allein in der Beteiligung an Wahlen.
Europarl v8

It has helped civil society in the Middle East.
Sie hat die Zivilgesellschaft im Nahen Osten unterstützt.
Europarl v8

What do we plan to do if civil war breaks out?
Was wollen wir tun, wenn ein Bürgerkrieg ausbricht?
Europarl v8

Cultural and educational exchanges encourage the emergence of an organised civil society.
Der Austausch im Kultur- und Bildungsbereich fördert die Herausbildung einer organisierten Zivilgesellschaft.
Europarl v8

The 1941 deportations delivered a devastating blow to democratic civil society.
Die Deportationen von 1941 fügten der demokratischen Zivilgesellschaft einen schweren Schlag zu.
Europarl v8

Indonesia did not subscribe to the international pact on civil and political rights.
Indonesien ist dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte nicht beigetreten.
Europarl v8