Translation of "Civil or criminal penalties" in German
Each
State
Party
shall
take
measures,
in
accordance
with
the
fundamental
principles
of
its
domestic
law,
to
prevent
corruption
involving
the
private
sector,
enhance
accounting
and
auditing
standards
in
the
private
sector
and,
where
appropriate,
provide
effective,
proportionate
and
dissuasive
civil,
administrative
or
criminal
penalties
for
failure
to
comply
with
such
measures.
Jeder
Vertragsstaat
trifft
in
Übereinstimmung
mit
den
wesentlichen
Grundsätzen
seines
innerstaatlichen
Rechts
Maßnahmen,
um
Korruption,
die
den
privaten
Sektor
berührt,
zu
verhüten,
die
Grundsätze
der
Rechnungslegung
und
-prüfung
im
privaten
Sektor
zu
verschärfen
und
gegebenenfalls
für
den
Fall,
dass
diesen
Maßnahmen
nicht
entsprochen
wird,
wirksame,
verhältnismäßige
und
abschreckende
zivil-,
verwaltungs-
oder
strafrechtliche
Sanktionen
vorzusehen.
MultiUN v1
Not
use
any
of
the
Platform
to
violate
any
applicable
law
and
do
not
post
or
send
any
content
or
engage
in
any
conduct
that
subjects
any
Guest,
Member,
or
us
to
any
threat
of
civil
or
criminal
penalties.
Sie
die
Plattform
nicht
benutzen,
um
gegen
geltendes
Recht
zu
verstoßen
und
dass
Sie
keinerlei
Inhalte
veröffentlichen
oder
senden
und
keinerlei
Verhaltensweisen
an
den
Tag
legen,
die
einen
Gast,
ein
Mitglied
oder
uns
der
Androhung
straf-
oder
zivilrechtlicher
Konsequenzen
aussetzt.
ParaCrawl v7.1
By
viewing
the
contents
of
this
website
you
agree
this
condition
of
viewing
and
you
acknowledge
that
any
unauthorized
use
is
unlawful
and
may
subject
you
to
civil
or
criminal
penalties.
Indem
Sie
den
Inhalt
dieser
Website
erklären
Sie
diesen
Zustand
der
Betrachtung
zu
vereinbaren
und
Sie
erkennen
an,
dass
eine
unbefugte
Nutzung
ist
rechtswidrig
und
kann
zivil-
oder
strafrechtlichen
Sanktionen
zu
unterwerfen.
ParaCrawl v7.1
By
viewing
the
contents
of
this
website
you
agree
to
this
condition
of
viewing
and
you
acknowledge
that
any
unauthorized
use
is
unlawful
and
may
subject
you
to
civil
or
criminal
penalties.
Durch
Betrachten
der
Inhalte
dieser
Website
erklären
Sie
sich
diese
Bedingung
zu
betrachten
und
zu
erkennen
Sie
an,
dass
eine
unbefugte
Nutzung
rechtswidrig
und
kann
zivil-
oder
strafrechtliche
Folgen
haben.
ParaCrawl v7.1
We
point
out
that
an
infringement
of
our
copyright
or
other
intellectual
property
rights
may
be
subject
to
civil
and/or
criminal
penalties.
Wir
weisen
darauf
hin,
dass
eine
Verletzung
unserer
Urheber-
oder
sonstigen
Schutzrechte
zivil-
und/oder
strafrechtliche
Konsequenzen
nach
sich
ziehen
kann.
CCAligned v1
Any
infringement
shall
constitute
an
act
of
counterfeiting
and/or
unfair
competition,
which
may
result
in
civil
and/or
criminal
penalties
for
the
author.
Jeglicher
Verstoß
gegen
diese
Bestimmung
wird
als
Fälschungshandlung
und/oder
als
unlauterer
Wettbewerb
angesehen
und
kann
zivil-
und/oder
strafrechtliche
Sanktionen
zur
Folge
haben.
ParaCrawl v7.1
By
accessing
the
contents
of
this
website,
you
agree
to
this
condition
of
access
and
you
acknowledge
that
any
unauthorized
use
is
unlawful
and
may
subject
you
to
civil
or
criminal
penalties.
Durch
Betrachten
der
Inhalte
dieser
Website
erklären
Sie
sich
diese
Bedingung
zu
betrachten
und
zu
erkennen
Sie
an,
dass
eine
unbefugte
Nutzung
rechtswidrig
und
kann
zivil-
oder
strafrechtliche
Folgen
haben.
ParaCrawl v7.1
If
any
irregularities
are
found,
the
IoR
may
be
assessed
monetary,
civil
or
even
criminal
penalties.
Wenn
Unregelmäßigkeiten
festgestellt
werden,
kann
der
IoR
mit
Geld-,
Zivil-
oder
sogar
strafrechtlichen
Sanktionen
belegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Consequences
for
insider
trading
violations
can
be
severe,
including
termination
of
employment,
civil
and/or
criminal
penalties
for
you,
the
tippee(s)
and
Citi,
as
well
as
irreparable
damage
to
our
reputation
and
public
trust.
Die
Folgen
des
Insider-Handels
können
schwerwiegend
sein,
einschließlich
einer
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses,
straf-
und/oder
zivilrechtlicher
Strafen
für
Sie,
für
die
Person,
der
Sie
den
Tipp
gegeben
haben
und
für
Citi,
und
einer
nicht
wieder
gutzumachenden
Schädigung
unseres
Rufes
und
des
öffentlichen
Vertrauens.
ParaCrawl v7.1
Acronis
takes
all
instances
of
unauthorized
use
of
its
Software
seriously,
and
such
unauthorized
use
may
result
in
civil
or
criminal
action
to
enforce
the
terms
of
the
EULA
and
this
Policy,
and
the
imposition
of
civil
or
criminal
fines
or
penalties.
Acronis
verfolgt
jede
nicht
authorisierte
Verwendung
der
Software
und
jede
nicht
authorisierte
Verwendung
kann
zur
Einleitung
zivil-
bzw.
strafrechtlicher
Schritte
zum
Schutz
der
Bedingungen
der
EULA
und
dieser
Richtlinie
sowie
zu
straf-
oder
zivilrechtlichen
Sanktionen
führen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
violations
of
this
Code
may
also
be
violations
of
the
law
and
may
result
in
civil
or
criminal
penalties
for
you,
your
managers
and/or
Citi.
Außerdem
sind
Verletzungen
dieses
Kodex
unter
Umständen
auch
Gesetzesübertretungen
und
können
für
Sie,
Ihre
Manager
und/oder
das
Unternehmen
zivilrechtliche
oder,
bei
natürlichen
Personen,
strafrechtliche
Folgen
haben.
ParaCrawl v7.1
Potential
infringements
of
current
or
changing
regulatory
requirements
may
result
in
the
imposition
of
civil
or
criminal
penalties,
including
substantial
monetary
fines,
a
restriction
on
our
freedom
to
operate,
and
/
or
other
adverse
financial
consequences.
Potenzielle
Verstöße
gegen
aktuelle
oder
sich
verändernde
regulatorische
Anforderungen
können
straf-
und
zivilrechtliche
Sanktionen,
einschließlich
erheblicher
monetärer
Strafen,
eine
Einschränkung
unserer
unternehmerischen
Handlungsfreiheit
sowie
weitere
finanzielle
Nachteile
zur
Folge
haben.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
distributing
programs
or
software
that
facilitate
the
bypassing
of
or
actually
bypassing
DRM
technology
may
in
certain
jurisdictions
incur
civil
and
/
or
criminal
penalties.
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Verteilung
von
Programmen
oder
Software,
welche
die
Umgehung
von
DRM-Technologie
erleichtern
oder
diese
tatsächlich
umgehen,
in
manchen
Ländern
zu
zivil-
und/oder
strafrechtlichen
Strafen
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
Investigations
of
possible
legal
or
regulatory
violations,
such
as
potential
infringements
of
antitrust
law
or
certain
marketing
and
/
or
distribution
methods,
may
result
in
the
imposition
of
civil
or
criminal
penalties
–
including
substantial
monetary
fines
–
and
/
or
other
adverse
financial
consequences,
harm
Bayer's
reputation
and
ultimately
hamper
our
commercial
success.
Ermittlungen
und
Untersuchungen
aufgrund
möglicher
Verletzungen
von
gesetzlichen
Vorschriften
oder
regulatorischen
Bestimmungen,
wie
z.
B.
potenzielle
Verstöße
gegen
Kartellgesetze
oder
bestimmte
Marketing-
und
Vertriebspraktiken,
können
straf-
und
zivilrechtliche
Sanktionen
zur
Folge
haben,
einschließlich
erheblicher
monetärer
Strafen
sowie
weiterer
finanzieller
Nachteile.
Sie
können
der
Reputation
von
Bayer
schaden
und
sich
letztlich
nachteilig
auf
unseren
Unternehmenserfolg
auswirken.
ParaCrawl v7.1
Investigations
of
possible
legal
or
regulatory
violations,
such
as
potential
infringements
of
antitrust
law
or
certain
marketing
and/or
distribution
methods,
may
result
in
the
imposition
of
civil
or
criminal
penalties
–
including
substantial
monetary
fines
–
and/or
other
adverse
financial
consequences,
harm
Bayer's
reputation
and
ultimately
hamper
our
commercial
success.
Ermittlungen
und
Untersuchungen
aufgrund
möglicher
Verletzungen
gesetzlicher
Vorschriften
oder
regulatorischer
Bestimmungen,
wie
potenzielle
Verstöße
gegen
Kartellgesetze
oder
bestimmte
Marketing-
und
Vertriebspraktiken,
können
straf-
und
zivilrechtliche
Sanktionen
zur
Folge
haben,
einschließlich
erheblicher
monetärer
Strafen
sowie
weiterer
finanzieller
Nachteile.
Sie
können
der
Reputation
von
Bayer
schaden
und
sich
letztlich
nachteilig
auf
unseren
Unternehmenserfolg
auswirken.
ParaCrawl v7.1
Investigations
of
possible
legal
or
regulatory
violations,
such
as
potential
infringements
of
antitrust
law
or
certain
marketing
and
/
or
distribution
methods,
may
result
in
the
imposition
of
civil
or
criminal
penalties
–
including
substantial
monetary
fines
–
and
/
or
other
adverse
financial
consequences,
harm
Bayer's
reputation
and
hamper
our
commercial
success.
Ermittlungen
und
Untersuchungen
aufgrund
möglicher
Verletzungen
gesetzlicher
Vorschriften
oder
regulatorischer
Bestimmungen,
wie
potenzielle
Verstöße
gegen
Kartellgesetze
oder
bestimmte
Marketing-
und
Vertriebspraktiken,
können
straf-
und
zivilrechtliche
Sanktionen
zur
Folge
haben,
einschließlich
erheblicher
monetärer
Strafen
sowie
weiterer
finanzieller
Nachteile.
Sie
können
der
Reputation
von
Bayer
schaden
und
sich
nachteilig
auf
unseren
Unternehmenserfolg
auswirken.
ParaCrawl v7.1
Any
unauthorized
political
activity
by
you
could
result
in
a
legal
violation,
civil
or
criminal
penalty,
a
ban
on
doing
business
and/or
reputational
risk
for
Citi.
Jede
von
Ihnen
ausgeübte,
nicht
genehmigte
politische
Aktivität
könnte
in
einer
Gesetzesübertretung,
straf-
oder
zivilrechtlichen
Strafen,
einem
Geschäftsverbot
und/oder
der
Schädigung
des
Rufs
von
Citi
resultieren.
ParaCrawl v7.1
The
leaders
were
doubtless
still
hoping
that
they
might
be
able
to
gain
some
reprieve,
and
continue
to
practice
their
religion
without
civil
or
criminal
penalty.
Die
Führer
waren
zweifellos
immer
noch
der
Hoffnung,
dass
sie
vielleicht
einen
Strafnachlass
bekämen
und
ihre
Religion
ohne
Geld-
oder
Gefängnisstrafe
weiter
praktizieren
könnten.
ParaCrawl v7.1