Übersetzung für "Civil or criminal" in Deutsch

According to these Member States, this is why the national authorities prefer to use civil or criminal proceedings.
Denselben Mitgliedstaaten zufolge bevorzugen die nationalen Behörden deswegen zivil- oder strafrechtliche Verfahren.
TildeMODEL v2018

Such infringements may be civil, administrative, or criminal in nature.
Diese Verstöße können zivilrechtlicher, administrativer oder strafrechtlicher Art sein.
TildeMODEL v2018

These penalties may be civil, administrative or criminal in nature.
Sie können zivilrechtlicher, administrativer oder strafrechtlicher Art sein.
TildeMODEL v2018

In practice, discrimination cases can be redressed through civil, criminal or administrative proceedings.
In der Praxis können Diskriminierungsfälle durch Zivil-, Straf- oder Verwaltungsverfahren bereinigt werden.
EUbookshop v2

Violations of system or network security may result in civil or criminal liability.
Verstoß der System- oder Netzwerksicherheit kann zu zivil- oder strafrechtliche Verfolgung führen.
CCAligned v1

In most cases, traffic accidents result in administrative proceedings or court proceedings (civil law or criminal law).
Verkehrsunfälle ziehen meist Verwaltungsverfahren oder Gerichtsverfahren (Zivilrecht oder Strafrecht) nach sich.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we reserve the right to initiate civil or criminal proceedings against you.
Darüber hinaus behalten wir uns vor zivil- oder strafrechtliche Schritte gegen Sie einzuleiten.
ParaCrawl v7.1

Reviews which can otherwise be prosecuted under civil or criminal law;
Bewertungen, die ansonsten zivil- oder strafrechtlich verfolgt werden können;
CCAligned v1

Any unlawful use of all or part of this site may give rise to civil and/or criminal prosecution.
Jegliche rechtswidrige Nutzung dieser Website kann zivil- bzw. strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
CCAligned v1

Violations of any of these rules entail civil or criminal liability.
Verstoß gegen diese Regeln beinhalten zivil- oder strafrechtliche Haftung.
ParaCrawl v7.1

Any violation of the foregoing may result in civil and/or criminal liabilities.
Jede Verletzung des Vorgenannten kann zu zivil- oder strafrechtlicher Haftung führen.
ParaCrawl v7.1

Any violations shall be prosecuted under civil or criminal law to the maximum legal penalty .
Zuwiderhandlungen werden zivil- und strafrechtlich bis zur gesetzlichen Höchststrafe verfolgt.
ParaCrawl v7.1

We disclose information in response to requirements of civil or criminal legal process.
Wir geben Informationen in Reaktion auf Anforderungen von straf-oder zivilrechtlichen Verfahren.
ParaCrawl v7.1

Further civil or criminal measures are reserved.
Weiterführende Zivil- oder strafrechtliche Maßnahmen bleiben vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Fraudulent use of this website may make you subject to civil or criminal sanctions.
Betrügerische Nutzung dieser Website können Sie unterliegen der zivil-oder strafrechtliche Sanktionen zu.
ParaCrawl v7.1

Any infringement may give rise to civil or criminal proceedings.
Jeder Verstoß kann zivilrechtliche und strafrechtliche Folgen nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

Such individuals must assert their interests in civil or criminal proceedings.
Ihre Interessen haben die Hinweisgeber in Zivil- oder Strafverfahren durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Any infraction may give rise to civil or criminal proceedings.
Sämtliche Verstöße können zivil- und strafrechtliche Haftungsfolgen nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

These professions would of course be given protection against any civil or criminal law liability when a suspicion was reported.
Bei Melden eines Verdachts würden sie natürlich zivil- oder strafrechtlich nicht zur Verantwortung gezogen.
TildeMODEL v2018

Whether you're serving on a civil or criminal trial... there's a general procedure that is followed.
Ob bei einer straf- oder zivilrechtlichen Klage, es gibt stets ein allgemeines Verfahren.
OpenSubtitles v2018

They may therefore acquire and possess goods, and contract debts or engage in civil or criminal proceedings.
Sie können somit Vermögen erwerben und besitzen, Pflichten übernehmen oder zivil- sowie strafrechtliche Klagen erheben.
EUbookshop v2